• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Portekizce Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
David Verissimo
David Verissimo
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
24 binsözcükler
6projeler
0.277
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
312projeler
0.178
sözcük başına
9:43 PM Şu anda çevrimiçi
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Hi, would like to help you with in-time translation services of good-quality. A little bit about me. I provide the services of professional independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, I have BA degree in Translation practice and International Relations, in addition I have MA degree in Social Sciences and Human Rights, and so my translations have the quality of C1-C2 level and correspond to the highest standards of academic, business, engineering and common vocabulary. Morever, I can deal with payments from USA, Europe, Latin America and Asia via paysend.com app right now. You can check my Smartcat profile and reviews of clients as to be sure, that each my translation satisfied all the clients and customers. In case of interest, you may contact me in any time by phone (WhatsApp) or e-mail.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
405 binsözcükler
81projeler
0.313
sözcük başına
9:43 PM Şu anda çevrimiçi
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
Çeviri
Eğitim
Eğitim
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
978 binsözcükler
2279projeler
0.604
sözcük başına
9:43 PM Son görülme: 4 saat önce
Neila Carneiro
Neila Carneiro
Konum
Almanya
Hakkımda
Educated in Brazil, I have been living in Germany for the past 8 years. Being a self-learner and taking advance of the Internet, I could do what I love the most: learn. My work experience has given me a broader knowledge of the business world in many industries in Brazil and abroad. I have experience collaborating internationally with multiple partners and also in developing projects from concept to completion. I am an independent worker and a creative thinker with strong problem solving and analytical skills. Most of all, I am a challenge lover.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
39 binsözcükler
210projeler
0.938
sözcük başına
7:43 PM
Filipe Olival
Filipe Olival
Konum
Portekiz, Machico
Hakkımda
I am an experienced Portuguese translator and localization linguist who has been working in the most diverse areas of the business, as you can see from the attached CV (portfolio). I am highly proficient in the English language, having completed my Master’s studies in the United Kingdom, as well as passionate about the art of translation. I am familiar with the CAT tools Wordfast, MemoQ, SDL Trados and Passolo. You can expect a committed and punctual partner, capable of translating quickly and accurately, thoroughly revising his work in order to guarantee its quality. I am always eager to participate in new projects and to represent his mother language in the best way possible. For further information about my services, I invite you to visit my ProZ profile <https://www.proz.com/translator/2427247>. Please, in case you have any questions or suggestions, do not hesitate in contacting me. I look forward to hearing from you.
Çeviri
145 binsözcükler
35projeler
0.462
sözcük başına
7:43 PM Son görülme: 11 saat önce
Viviane Ackall
Viviane Ackall
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
My native language is Portuguese. I was certified Portuguese interpreter and translator by the state of Texas in 2004 by the Dallas County Community College System.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
302 binsözcükler
25projeler
0.391
sözcük başına
1:43 PM Son görülme: 7 saat önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
49 binsözcükler
40projeler
0.291
sözcük başına
Son görülme: 8 saat önce
Jorge Batista
Jorge Batista
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Detail oriented, high language skills
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
898 binsözcükler
187projeler
0.277
sözcük başına
7:43 PM Son görülme: 3 gün önce
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Konum
Portekiz
Hakkımda
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
387 binsözcükler
37projeler
0.234
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Elena David
Elena David
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Çeviri
80%Kalite
4 incelemeye göre
48 binsözcükler
14projeler
0.625
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 6 gün önce
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
Seasoned and reliable translator
Çeviri
36 binsözcükler
3projeler
0.156
sözcük başına
3:43 PM Son görülme: 6 saat önce
sabrina queiroz
sabrina queiroz
Konum
Brezilya, são paulo
Hakkımda
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
Çeviri
444 binsözcükler
1proje
0.078
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 2 saat önce
Renan S. de Araujo
Renan S. de Araujo
Konum
Brezilya
Hakkımda
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Çeviri
27 binsözcükler
7projeler
0.156
sözcük başına
3:43 PM
Rodrigo Rodrigues Martins
Rodrigo Rodrigues Martins
Konum
Brezilya, Brasilia
Hakkımda
• Interpretation (events): simultaneous translation, consecutive translation, remote translation. Language pairs: English (EN) – Brazilian Portuguese (PT-BR) • Translation of economic, legal, journalistic, scientific, technical and general texts. Language pairs: English (EN) – Brazilian Portuguese (PT-BR); Spanish (ESP) – Brazilian Portuguese (PT-BR); English (EN) – Spanish (ESP); Italian (IT) – Portuguese (PT); French (FN) - English (EN); French (FN) - Portuguese (PT)
Çeviri
205 binsözcükler
0.128
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 29 dakika önce
Nelson Laterman
Nelson Laterman
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Necco is a translation company located in Canada. Isabella Laterman is its owner. Nelson Laterman is the representative of Necco in Brazil. Both are Brazilian Portuguese native speakers and full-time professional translators. Isabella has been working as a translator and interpreter since 1992. She has previous experience as a language instructor in a corporate environment. Isabella is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), a VCC Certified Health Interpreter, an ATA Certified (English>Portuguese) translator, and she is a Conference Interpreter accredited with the Government of Canada. Nelson has been working in the field since 1995. He has previous experience in International Business and Senior Management in the private sector. Nelson is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), an ATA Certified (English to Portuguese) Translator, and an Accredited Court Interpreter with the Ministry of the Attorney General of British Columbia. Nelson is located in São Paulo, Brazil, helping clients in business meetings, plant and auditing visits, training sessions, etc. Through agencies we have translated all kinds of technical documents—Automotive and Engine Manuals, Marketing Material, Human Resource Brochures, Medical and Pharmaceutical, etc.—for small and large corporations. We have also worked in several localization projects for different software houses. Our clients are located throughout the Brazil, Canada, England, Germany, and USA. Additionally, we are free-lance translators for the Government of Canada, having translated materials for several government departments and international organizations.
Çeviri
614 binsözcükler
1.172
sözcük başına
3:43 PM Şu anda çevrimiçi
Julia Rosa
Julia Rosa
Konum
Brezilya, Porto Alegre
Hakkımda
Hello! My name is Júlia and I'm an ENG-PTBR translator. My translations are manually done by me, never through any sort of machine translations and they are also proofread and revised before turned in. I have worked with an assorted number of online and software CAT tools and have basic knowledge of coding and I'm a fast learner with new technologies and software. My goal while translating and revising is for the text to seem localized, I always try to make the end result flow easily on the reader's eyes. I adapt the text (when needed) so it doesn't look "chunky" or "automated", it should always look like someone wrote it and not a translation bot. I am very motivated and passionate about translating. I believe localizing and making sure the right message is delivered is always very fun and important. I value my clients and always aim for their satisfaction. My schedule is very flexible and I'm very committed to my deadlines. Thank you in advance!
Çeviri
228 binsözcükler
0.234
sözcük başına
3:43 PM Şu anda çevrimiçi
Patricia Porto
Patricia Porto
Konum
Brezilya
Hakkımda
For having a near-native background, I´ve been bilingual for almost 40 years and have studied English language for all my life. I´m a passionate translator who loves studying, researching and learning about new subjects. I love learning about different cultures. I´ve graduated in Advertising at PUC-Rio (1999) and I have a specialization course in Corporate Communication at PUC-Minas (2006). I also have a specialization course as Conference Interpreter at Brasillis (2015) and currently taking the English Translation specialization course at Estacio de Sa University (2019). My experience with languages has been acquired at being alphabetized at the US where I´ve lived for two years, studies in good quality independent English language courses, as a public relation at Vale, in more than eighteen years of professional work experience.
Çeviri
199 binsözcükler
0.547
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 2 gün önce
Mariana Hungria
Mariana Hungria
Konum
Brezilya, Sorocaba
Hakkımda
I have worked as a translator, proofreader and editor in several specialized fields.I lived and worked in the USA for 10 years , therefore I am able to understand the intricacies of both languages and cultural contexts. I have extensive experience in translating, proofreading, subtitling and transcriptions . I am a full time translator, which allows me to accept high volume projects and deliver a quick turnaround.I have translated many texts and books for private and governmental institutions.
Çeviri
19.1 binsözcükler
3projeler
0.462
sözcük başına
2:43 PM
Pedro Serighelli
Pedro Serighelli
Konum
Brezilya, Curitiba
Çeviri
180 binsözcükler
1proje
0.625
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 7 gün önce
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Konum
Portekiz, Santo Tirso
Hakkımda
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Çeviri
39 binsözcükler
0.469
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Caio Cesar Martino
Caio Cesar Martino
Konum
Brezilya, João Pessoa
Hakkımda
I was a teacher of EFL for nearly 20 years, for some time I taught and was a freelance translator simultaneously. Then I decided to make a career move and became a full-time translator in 2012. In 2013 I was hired by a Federal University in Brazil (actually, I took the single place available in a two-phase selection process) as a translator & interpreter. I still do freelance translations, though. In 2007-07 I moved to China and worked in an international business company in Beijing, but I traveled quite frequently to Shanghai; Guangzhou and Shenzhen (Southeast Mainland China) and Hong Kong. It was a great experience by all means.
Çeviri
33 binsözcükler
0.313
sözcük başına
3:43 PM
Carlos Guimaraes
Carlos Guimaraes
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have been working with English language for quite a long time. I really care about quality!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
22 binsözcükler
1proje
0.099
sözcük başına
2:43 PM
Ariel Menezes
Ariel Menezes
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
- BA in Translation and English Language from the University of Brasília, Brazil. - Former intern at the Brazilian Senate Translation Office. - Specializing in marketing (websites, flyers), finances (100k words), architecture (published book), legislation (80k words).
Çeviri
96 binsözcükler
0.391
sözcük başına
3:43 PM
Elano Silveira
Elano Silveira
Konum
Brezilya, Fortaleza
Hakkımda
Elano is an expert marketer and translator, who dedicates his expertise to helping business owners achieve their goals in Brazil. His strengths are in Translation, ASO and SEO. Elano is adept in a dynamic range of skills including WordPress, Scraping, Google Sheets, E-mail Marketing, JavaScript, CSS, HTML, Photoshop, and Illustrator. Over the past 4+ years, he has translated, proofread, and optimized (ASO) several projects for a variety of businesses worldwide.
Çeviri
468 binsözcükler
3projeler
0.433
sözcük başına
11:43 AM
Rafael Hernandes
Rafael Hernandes
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
An organized and focused professional.
Çeviri
177 binsözcükler
1proje
0.59
sözcük başına
3:43 PM
Manuel Aresta
Manuel Aresta
Konum
İspanya, Bertamirans-Ames
Hakkımda
I am a native Portuguese, and I work as a full-time freelance translator since 2001. Currently based in northern Spain, where I moved after 12 years living in the UK, I do offer translation/post-editing services from Spanish, French and English into Portuguese, covering a wide range of subjects, both technical and non-technical. I am a regular user of MT tools.
Çeviri
194 binsözcükler
0.469
sözcük başına
7:43 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPNESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA) ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 299sözcükler
4projeler
7.815
sözcük başına
12:13 AM Son görülme: 2 saat önce
Skobel Ekaterina
Skobel Ekaterina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик английского, испанского и португальского языков
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
7 185sözcükler
4projeler
0.121
sözcük başına
9:43 PM
Tanawan Santos
Tanawan Santos
Konum
Brezilya, Santos
Hakkımda
My name is Tanawan and I am 28 years old. I am Brazilian and live in Santos, a city on the coast. I have a degree in Production Engineering but work as a translator since I am fluent in English, Spanish and German. Currently I am studying Italian. I am always studying something and I value quality in my job. My hobbies are going to the Gym, running and watching series and movies. I like to travel and had the opportunity to go to Germany and Netherlands.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
5 307sözcükler
6projeler
0.078
sözcük başına
2:43 PM Son görülme: 5 gün önce
Raffaela Chinelli
Raffaela Chinelli
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Çeviri
8 305sözcükler
0.277
sözcük başına
Jose Luis Escalona
Jose Luis Escalona
Konum
Brezilya, Porto Velho
Hakkımda
I'm a System Engineer who loves languages and live in Brazil, I've worked as translator a few times, it's not my main profession but I certanly take care about the quality of my translations because of my love for right speaking and writing.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
52 binsözcükler
3projeler
0.391
sözcük başına
2:43 PM
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Konum
Portekiz, Lisbon/Sintra
Hakkımda
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
78 binsözcükler
141projeler
0.462
sözcük başına
7:43 PM
Alessandra Menini
Alessandra Menini
Konum
Brezilya, Curitiba
Hakkımda
Broad experience with technical and certified translations, currently working with IT companies from Silicon Valley and marketing texts. Specialist in Localization.
Çeviri
17.2 binsözcükler
6projeler
0.625
sözcük başına
3:43 PM
Sofia Lazzarin
Sofia Lazzarin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I'm an aspiring writer, studying an university of undergraduation (BA) in Translation Studies. I already did some translations for the course. I was born in great São Paulo, Brazil, but now I live in a city called Guarulhos. Since my childhood I'm connect with words, languages and arts in general. My mother love to read, my dad has a rock band since his youth, and, actually, he works as designer 3D. Both of them know how to draw. So, those things prove that I grew up around art things, and when I was kind 13 years old, I decided that I would be a writer, after started writing fanfics. When I finished the college, I decided course undergraduation (BA) in Translation Studies, because I already have the English that I learn in Lagueges Schools, and I love my own language, so this course combines both of them. I managed to enter the writer area I'm until now learning more and more about translation, and I'm liking. I love music, love to write, love to draw, love to translate.
Çeviri
12.1 binsözcükler
0.156
sözcük başına
2:43 PM
R. Lazur
R. Lazur
Konum
Brezilya
Hakkımda
Dedicated English-Portuguese, Spanish-Portuguese,Italian-Portuguese,German-Portuguese and French-Portuguese translator with 10 years of experience working in professional and scientific communities. Exceptionally accurate translation skills. Diverse translation work including reports, scientific articles, literature, comics, biographies. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. I am passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity. Also lived in St. Gallen, Switzerland and London, England, for over 3 years.
Çeviri
4 729sözcükler
0.121
sözcük başına
2:43 PM
Leonardo Locatelli
Leonardo Locatelli
Konum
Brezilya, Curitiba, Paraná
Hakkımda
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
Çeviri
4 012sözcükler
0.313
sözcük başına
3:43 PM Son görülme: 16 saat önce
Flavio Jardim
Flavio Jardim
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Detail oriented professional, always looking to improve my cultural awareness skills through continuous learning and listening
Çeviri
180 binsözcükler
0.782
sözcük başına
3:43 PM
Yael Woscoboinik
Yael Woscoboinik
Konum
Arjantin
Hakkımda
I am a certified translator and interpreter (both univerity degrees) with more than 10 years of experience. My mother tongue is Spanish and I translate from and into English and Portuguese. I also know French and Russian. I've been working as a translator for at least 10 years via my entrepreneurship www.practicalcom.com.ar where you can see some of the clients I work for. I'm a very organized person and love the challenges of technical texts. I did a couple of courses on oil & gas, business, IT, electronics and renewable energy. I would love an opportunity to show my skills and acquire new knowledge.
Çeviri
419 binsözcükler
0.313
sözcük başına
3:43 PM
Alexandre Canton
Alexandre Canton
Konum
Brezilya
Çeviri
Sanayi
Sanayi
777sözcükler
0.625
sözcük başına
3:43 PM
Heitor Luz
Heitor Luz
Konum
Brezilya, São Paulo-SP
Hakkımda
russian-portuguese (health, sports, religion and spiritualism), spanish-portuguese, english-portuguese an vice-versa (engineering, travel, tourism, reports, politics, construction, social events, entertainment, fiction, business, sports, lifestyle)
Çeviri
13.9 binsözcükler
1proje
0.128
sözcük başına
3:43 PM
Catarina Macedo
Catarina Macedo
Konum
Portekiz
Hakkımda
Experience in Translation, Subtitling, Editing. Proofreading, Post-editing and Teaching of Portuguese as a Foreign Language
Çeviri
3 433sözcükler
0.646
sözcük başına
Son görülme: 30 saat önce
Isabel Lessa
Isabel Lessa
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I study literature and linguistics at UFRJ. Currently, I work with editing and writing.
Çeviri
3 458sözcükler
0.121
sözcük başına
3:43 PM Son görülme: 3 gün önce
Gustavo Schneider
Gustavo Schneider
Konum
Brezilya, Pelotas, RS
Hakkımda
Hello there! I'm Gustavo - nice to meet you! I'm an undergrad currently working towards a bachelor's degree in Portuguese/English Translation. Although I've just started seeking professional certification (I switched to my current major after three years in biotech), I've worked with translation for a while and have been fluent in English for as long as I can remember. My work so far has been informal - I translated abstracts for scientific papers, proofread articles from grad students, created language mods for games - and I'm eager to build up my professional portfolio.
Çeviri
35 binsözcükler
0.782
sözcük başına
3:43 PM
Laura Lima
Laura Lima
Konum
Brezilya, Porto Velho (RO)
Hakkımda
I am a freelance translator with experience in articles abstracts and articles translation in general. I am currently working as a volunteer to translate a book to English and it has been an amazing experience, I want to work more in translation because I love the power of language and everything we can do with it.
Çeviri
3 571sözcükler
0.107
sözcük başına
2:43 PM
Ines Almeida
Ines Almeida
Konum
Portekiz, Aveiro
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.313
sözcük başına
7:43 PM
Elisabete Henriques
Elisabete Henriques
Konum
Portekiz, Angra do Heroísmo
Hakkımda
Good and honest professional, love translation, technology, programming and design are my passion. I love to learn new things, always searching to learn more each day.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
2 279sözcükler
2projeler
0.121
sözcük başına
5:43 PM Son görülme: 2 gün önce
Wes Nunes
Wes Nunes
Konum
Brezilya, Sao Paulo
Hakkımda
I have more than 10 years of experience translating books and scientific articles in the field of geography, as well works about of pop culture and solid knowledge in artistic productions and language localisations.
Çeviri
7 336sözcükler
0.121
sözcük başına
3:43 PM
Marcelino Berta
Marcelino Berta
Konum
Mozambik, Nampula
Hakkımda
Young, dynamic, enthusiastic, reliable and friendly who works hard to achieve his potentials, resourceful and knowledgeable about business relationship worldwide. Cultural sensitive and self-motivated. Excellent common sense and decision making abilities. Good presentation and communication facilities; hard working individual, able to conduct business in English and to lead with cultural diversity. Understanding of emerging technologies and their commercial applications. Proficient user of word processing, web page, and internet programs. Have experience working with IT User Assistance and IT User Interface. Immediate availability
Çeviri
2 067sözcükler
0.391
sözcük başına
8:43 PM Son görülme: 2 gün önce
Marta Coelho
Marta Coelho
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Before I went to take my translation degree, my employers noticed that I had a good English and starting using my translation skills instead of hiring outside companies. That was an incentive to make me go and learn, and be better, so now I'm taking my degree at ISCAP
Çeviri
3 039sözcükler
0.121
sözcük başına
7:43 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat