• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Singapur
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
93%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
432 binsözcükler
84projeler
0.309
sözcük başına
8:18 PM Son görülme: 3 saat önce
Agata Bak
Agata Bak
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
60 incelemeye göre
287 binsözcükler
245projeler
0.484
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 5 gün önce
Andrzej Ziomek
Andrzej Ziomek
Konum
Polonya
Hakkımda
A passionate language professional, delivering good product at moderate cost.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
76 binsözcükler
3projeler
0.436
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 2 gün önce
Kasia Podlipska
Kasia Podlipska
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
16.5 binsözcükler
14projeler
0.464
sözcük başına
2:18 PM
Monika Voinic
Monika Voinic
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Çeviri
152 binsözcükler
0.523
sözcük başına
3:18 PM
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Konum
Polonya, Wrocław
Hakkımda
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
66 incelemeye göre
123 binsözcükler
154projeler
0.464
sözcük başına
3:18 PM Şu anda çevrimiçi
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
837 binsözcükler
53projeler
0.155
sözcük başına
2:18 PM
Marta W
Marta W
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am a dedicated Polish copywriter, translator and proofreader. I am passionate about copywriting, and I am a co-owner of travel blog. On daily basis, I speak and write mainly in Polish. Since I started working as a freelancer, I have written and translated a variety of articles in Polish about health, travel and gambling. I am highly experienced in both spoken and written communication. I am serious about my work and believe in good communication and confidentiality. Client satisfaction and quality work are my top priorities.
Çeviri
33 binsözcükler
2projeler
0.155
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 31 saat önce
Przemyslaw Kasiorek
Przemyslaw Kasiorek
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
Professionally involved into tech since 2011. During several years it turned out that there is an enormous need of translation across many IT projects, including websites, apps and its documentation. Variety of specializations are the result of cooperation with diverse companies and their various professions.
Çeviri
411 binsözcükler
1.125
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 81 dakika önce
Ewelina Oldak-Lewinska
Ewelina Oldak-Lewinska
Konum
Polonya, Gdańsk
Hakkımda
I'm a translator and a teacher with a Master's degree in Russian and English philology. Working since 2010 with various Polish and European companies.
Çeviri
33 binsözcükler
0.872
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 15 saat önce
Naglowska Anna
Naglowska Anna
Konum
Polonya
Çeviri
4 932sözcükler
25projeler
1.547
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 6 gün önce
MS
MS
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I help people to understand each other using foreign languages, namely: ENGLISH, POLISH, RUSSIAN AND NATIVE -- UKRAINIAN
Çeviri
9 590sözcükler
7.734
sözcük başına
3:18 PM
Kamil Rusniak
Kamil Rusniak
Konum
Polonya
Hakkımda
I am native Polish speaker who wants to be a professional translator. I haven't got much experience yet but I think my english skills are really good and I can deliver quality translation.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
4 370sözcükler
5projeler
0.12
sözcük başına
3:18 PM Son görülme: 5 gün önce
Jedrzej Dubniewski
Jedrzej Dubniewski
Konum
Polonya, Zielona Góra
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 164sözcükler
2projeler
0.619
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 2 gün önce
Berenika Konar-Mynarek
Berenika Konar-Mynarek
Konum
Polonya
Hakkımda
An English-to-Polish freelance translator with six years of professional experience and a great commitment to detail. For me, my work is first my passion, then my profession.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 659sözcükler
1proje
0.218
sözcük başına
2:18 PM
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska
Konum
Polonya
Hakkımda
Ex journalist, Translator since 1998
Çeviri
1 534sözcükler
0.619
sözcük başına
2:18 PM
Pawel Michniak
Pawel Michniak
Konum
Polonya, Jaworzno
Çeviri
827sözcükler
1proje
0.523
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 7 gün önce
Julia Shevliakova
Julia Shevliakova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Ассистент кафедры прикладной лингвистики Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2016 - настоящее время) Специалист отдела международных отношений Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2011 - настоящее время) Преподаватель английского языка в Колледже технологий, бизнеса и права (г. Луцк, Украина, 2014-2015)
Çeviri
5 990sözcükler
1proje
0.232
sözcük başına
Natalia Frankowska
Natalia Frankowska
Konum
Polonya, Bolesławiec
Çeviri
2 603sözcükler
0.773
sözcük başına
2:18 PM
Bartosz Urbanski
Bartosz Urbanski
Konum
Polonya
Hakkımda
20 years experience
Çeviri
3 555sözcükler
0.619
sözcük başına
2:18 PM
Julita Dreslerska
Julita Dreslerska
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
A freelance translator with strong business background who has lived and studied in the UK
Çeviri
90sözcükler
0.349
sözcük başına
2:18 PM Son görülme: 16 saat önce
Mikhail Lunev
Mikhail Lunev
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Уотфорд
Hakkımda
Проживаю в Великобритании много лет.Знание языка в различных сферах на высоком уровне.Сертификаты различных курсов, пройденых в Великобритании.Таких как: Оказание первой помощи,ОБЖ,Уровень 1 по защите информации,правильное общение с людьми различных уровней,религий и националтстей.<br> Бакалавр по специальности &quot;Мировая экономика&quot; в РФ.<br> Опыт работы в автокомпании,опыт ведения частного бизнеса,руководящие должности в сфере обслуживания на территории Великобритании.Обладаю авторским правом на территории РФ.Знание русского языка как родного. <br> Кроме английского в совершенстве владею польским языком,на высоком уровне сербским и болгарским языками.<br> 85% понимание остальных восточноевропейских языков.<br> Никогда не уклоняюсь от работы.О зарплате всегда можно договориться.<br> Считаю,что главное это обоюдное уважение.
Çeviri
192sözcükler
0.009
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Paulina Olczak
Paulina Olczak
Konum
Polonya
Çeviri
253sözcükler
1.547
sözcük başına
Natalia Rogowicz
Natalia Rogowicz
Konum
Polonya, Warsaw
Çeviri
218sözcükler
0.12
sözcük başına
3:18 PM
Alina Yonash
Alina Yonash
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Я изучаю английскую филологию в городе Сосновец, Польша. Владею украинским, русским, польским и английским языками.
Çeviri
1 496sözcükler
0.108
sözcük başına
3:18 PM
Marceli Piorkowski
Marceli Piorkowski
Konum
Polonya
Çeviri
295sözcükler
0.12
sözcük başına
Tina Z
Tina Z
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Sheridan
Hakkımda
User-focused and SEO-driven Russian and English to Polish translations Dedicated, native Polish linguist with master’s degree in Russian/English Philology and over 6 years of experience in translation, passionate about helping businesses sell, grow and thrive. Being highly sensitive to cultural nuances bibliophile and skilled wordsmith, I am able to convey your unique brand identity in a way, that will resonate with your Polish visitors in an instance, giving you a vital, competitive advantage in the Polish market.
Çeviri
1 034sözcükler
0.464
sözcük başına
8:18 AM
Klaudia Izdebska-Filipiak
Klaudia Izdebska-Filipiak
Konum
Polonya
Çeviri
611 binsözcükler
37projeler
0.387
sözcük başına
Andre Rodrigues
Andre Rodrigues
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am Portuguese native, born in Póvoa de Varzim, a city 25 km from Porto, Portugal. Currently living in Wroclaw, Poland. I am bilingual (Portuguese and Polish) and fluent in English. Translation and Proofreading: • Quality work in Portuguese (Brazil and Portugal), English and Polish. • I guarantee fast delivery of the final work, always before the deadline. • Working in translation and proofreading from a young age, making it a profession. Other competences: • Experience as a market and lead researcher, and with survey and customer satisfaction tools. • Knowledge in Microsoft products (Windows, VSTS, Excel, Word...) • Degree in the Veterinarian area. • Erasmus student: Highly adaptable to multi-cultural environments and great team-worker. Why you should hire me: • Full-time freelancer with 5+ years of feedback and 15.000+ hours on different platforms • I am detail-oriented, perfectionist, and extremely organized. • I am a quick learner, always willing to study, understand deeper the
Çeviri
0.387
sözcük başına
Tomasz Cnota
Tomasz Cnota
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Edinburgh
Hakkımda
I am a native Polish speaker and a fluent English speaker. I live in the United Kingdom since 2007.
Çeviri
264sözcükler
0.159
sözcük başına
Katarzyna Jach
Katarzyna Jach
Konum
Polonya
Hakkımda
I love foreign languages and the colour pink – a symbol of creativity, internal strength and a positive attitude towards life. I cooperate with the world's biggest translation agencies as well as small local companies. Since the beginning of my professional career as a linguist, I have specialised in mutliple disciplines and had the opportunity to prove myself working in different conditions. Feel free to drop me a line to discuss how we could work together.
Çeviri
0.352
sözcük başına
2:18 PM
Agata Kot
Agata Kot
Konum
Mısır, Hurghada
Hakkımda
I am an ambitious, creative person. I am compulsory and I will work hard to satisfy my clients needs.
Çeviri
235sözcükler
0.12
sözcük başına
3:18 PM
Malgorzata Lasota
Malgorzata Lasota
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am a translator in language pairs: Czech-Polish, Slovak-Polish and English-Polish. I strongly believe in work ethics, productivity and punctuality. I only translate into my native language because it gives me a natural advantage of understanding the language to the core. I only work with editable source files (no .pdf files, no scans, no images).
Çeviri
137 binsözcükler
0.619
sözcük başına
2:18 PM
Adrian Kaliszuk
Adrian Kaliszuk
Konum
Polonya, Bialystok
Hakkımda
I'm an experienced translator, editor and proofreader. For over a year I have been translating and proofreading texts, articles, apps and websites from English to Polish. I'm a native Polish speaker.
Çeviri
238sözcükler
0.387
sözcük başına
2:18 PM
Anna Lenartowska
Anna Lenartowska
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Totnes
Hakkımda
I am a native Polish translator based in the UK. I specialise in marketing, business, e-commerce and creative translation. I offer translation, proofreading, transcreation and post-editing services. My daily average capacity is 2000 words. Professional translation experience: • E-commerce – product listings, marketing texts, user manuals and documentation for a large online wholesaler • Electronics – marketing texts, user manuals for small electronics and household devices • Beauty & cosmetics – product listings for skincare and hair products • Clothing & fashion – website texts for sportswear brands, stock lists for online shops, website translation for a luxury watch shop • Cooking & culinary – marketing materials for cooking accessories and food products, manuals, recipes, articles • Games – marketing texts and game descriptions for online gaming platform, marketing texts and game manuals for educational toys and board games • Travel & tourism – marketing texts and articles
Çeviri
0.485
sözcük başına
Katarzyna Jach
Katarzyna Jach
Konum
Polonya
Çeviri
0.387
sözcük başına
Zuzanna Cieslukowska
Zuzanna Cieslukowska
Konum
Kanada, Ottawa
Hakkımda
My name is Zuzanna and I am a full-time English Teacher and English-Polish-Spanish Translator. I have over 7 years of professional experience, gained in various countries such as Poland, Spain, Germany, England and Canada. I am bilingual in English and Polish. I am a hard-working, goal-oriented and extremely passionate person, who absolutely loves working with languages. Moreover, I'd like to emphasise that I have great work ethics and I value professionalism above all.
Çeviri
1.237
sözcük başına
8:18 AM
Kamilla Sledz
Kamilla Sledz
Konum
Polonya
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
447sözcükler
1proje
0.349
sözcük başına
2:18 PM
Daryna Puhachova
Daryna Puhachova
Konum
Polonya
Hakkımda
Думаю на 4 языках.Умею превратить данные в информацию)
Çeviri
144sözcükler
0.206
sözcük başına
2:18 PM
Malgorzata Wisniewska
Malgorzata Wisniewska
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
She is a transcreator, copywriter and marketer helping brands promote and sell their products and services online. It’s all about using language to give your communications their own distinct and recognisable brand voice. Any brand should understand the power of a captivating brand tone of voice and should not afraid to stand out. How do you do that? Often by using a play on words, rhyme, or humour. Anything to grab the attention of the audiences. She’s got special powers and is not afraid to use them. She’s also a linguist and translator, always making sure that nothing gets “lost in translation”. She finds voice, tweaks tone, and creates special effects. It’s not “just words” you’re getting. You will get words that get the best results.
Çeviri
0.619
sözcük başına
Paulina Ciecierska
Paulina Ciecierska
Konum
Polonya, Lodz
Hakkımda
I am an expert English & Spanish to Polish translator and localizer with a solid linguistic academic background and over 4 years of professional experience. I specialize in business and marketing translation, as well as localization of websites and apps, with projects in fashion, design, travel, transportation, digital services, social media, among others, in my portfolio. My goal is to convey your message accurately while enclosing it in a smooth, highly readable and grammatically impeccable form.
Çeviri
0.464
sözcük başına
2:18 PM
Katarzyna Drenda
Katarzyna Drenda
Konum
Polonya, Katowice
Çeviri
0.541
sözcük başına
2:18 PM
TADEUSZ TRZASKOWSKI
TADEUSZ TRZASKOWSKI
Konum
Polonya
Hakkımda
I am a Polish-English and English-Polish translator with over 30 years of intense practice in the trade. English and Slavic (Polish and Russian) linguist with separate graduate diplomas in these respective areas of studies from respectable universities in Poland and the USA. I have perfected my command of English to a near native level both through in-depth studies and language and cultural immersion in English-speaking communities in the USA and other countries abroad. Translating documents crisply and most accurately on my own gives me lots of unmatched satisfaction which I could not ever derive from elsewhere. Working just for myself apparently suits me best and is the closest to my character. I also have strengthened my capabilities and skills through intense work experience in various roles in corporate environments, which allows me now to serve all my individual clients best no matter how special their texts would be. I always strive to make the client happy with my work results.
Çeviri
0.232
sözcük başına
2:18 PM
Karolina Lachmacka
Karolina Lachmacka
Konum
Polonya, Białystok
Hakkımda
I am a professional English to Polish translator, an AITI member of the ITI and a literary translator. I also work as a copywriter. I specialise in tourism and travel, marketing, and art and culture.
Çeviri
0.619
sözcük başına
2:18 PM
Michal Dziewonski
Michal Dziewonski
Konum
İspanya
Çeviri
0.262
sözcük başına
Dorota Mroz
Dorota Mroz
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Manchester
Hakkımda
I’m hard working and reliable with a drive to constantly learn more and a keen interest in foreign languages
Çeviri
0.084
sözcük başına
Daniel Pruszynski
Daniel Pruszynski
Konum
Polonya
Hakkımda
Just trying to get some extra money between my regular job. Trying to save some cash in case of emergency.
Çeviri
1 252sözcükler
0.174
sözcük başına
2:18 PM
Agnieszka Krezel
Agnieszka Krezel
Konum
Polonya, Kraków
Hakkımda
Currently both student at Jagiellonian University in Kraków (Master's Degree, majoring in Japanese Philology) and a freelance translator. In between my Bachelor's and Master's degrees I spent a year on MEXT Scholarship funded by the Japanese Ministry of Education and studied at Sanyo Gakuen University in Okayama, Japan. Interested not only in Japanese culture and language, but also in gaming, sports (mostly soccer and volleyball), history and gardening. Huge cat person, owner of a lovely female ex-stray.
Çeviri
0.541
sözcük başına
2:18 PM
Grzelak Karol
Grzelak Karol
Konum
Polonya
Hakkımda
I am a technical translator of English to Polish language and vice versa. For the last twelve years I have been co-operating with many translating agencies, like for example SDL Language Weaver Inc., Trusted Translations Inc., TransPerfect Inc. or Translated Net, to name a few. I have also been performing translations of books and audio recordings (self development and motivation field) for my special client InterNET Services Corporation of Poland. Besides, my expertise areas are: IT, software, marketing, business, automotive, telecommunication, travel & tourism, computers, HR, general. I use Across v.6 and Trados 2015 CAT Tools.
Çeviri
1 051sözcükler
5projeler
0.464
sözcük başına
2:18 PM
Michal Lewandowski
Michal Lewandowski
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
I was born in Poland and I've studied English since kindergarten and since then I've been honing my language skills through various means - including online gaming, foreign movies, TV shows and literature. I have started working as a translator one year after enrolling into the university where I have decided to take up another language to excel in - Russian. Since then I have been focusing all my efforts on these two languages by studying the art of translation, but more importantly, by gaining precious experience through practice: having taken part in the Erasmus project in Lithuania, I have had an amazing opportunity to sharpen up my communication skills in a multinational student society. Apart from translating from and to English, Russian and Polish, I have worked at ITE Poland (which stands for International Trade Exhibitions) as well as the local GlaxoSmithKline unit.
Çeviri
10.5 binsözcükler
0.541
sözcük başına
2:18 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat