<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Katarzyna Zawistowska
Katarzyna Zawistowska
Konum
Polonya, Bytom
Hakkımda
A freelance English to Polish translator specialising in business, financial and technical translation (IT, chemistry, bio-fuels, wind industry, mining and geology). Experienced in cooperation with translation agencies and direct clients. Passionate about language correctness and accuracy.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
45 incelemeye göre
Çeviri
0.317 sözcük
başına
652 bin sözcük 191 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
46 dakika önce
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
99%
Kalite
98%
Zaman Yönetimi
24 incelemeye göre
Çeviri
0.353 sözcük
başına
2.6 milyon sözcük 758 proje
12:15 Son görülme:
81 dakika önce
robert boc
robert boc
Konum
Singapur
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
80%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.263 sözcük
başına
175 bin sözcük 20 proje
18:15 Son görülme:
86 dakika önce
Pawel Sokolski
Pawel Sokolski
Konum
Polonya, Biała Podlaska
Hakkımda
Experienced in translations in the field of engineering, IT and medicine. Among my clients you can find a trending web-hosting provider - Weebly, and a worldwide manufacturer of travel vaccines - Valneva SE.
Çeviri
0.46 sözcük
başına
959 bin sözcük 201 proje
12:15 Son görülme:
12 saat önce
Piwko Lukasz
Piwko Lukasz
Konum
Polonya
Hakkımda
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.299 sözcük
başına
1.2 milyon sözcük 1689 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
59 dakika önce
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
Я - коренной поляк, закончил факультет "Русская культура" в Кракове, работал в Москве с 2011 по 2016 год. Свободное знание русского и английского языков, опыт в переводах и адаптации текстов с 2011, фрилансер с 2014 года, прежде всего в области ИТ, перевода сайтов\приложений, рекламных текстов. Кроме переводов занимаюсь SEO и интернет-маркетингом. В отличии от многих фрилансеров гарантирую не только правильный перевод,но и это адаптацию с учетом местной специфики и целевой аудитории. Native speaker of Polish language, with close-to-native knowledge of Russian and English. Experience in tranlations and localization since 2011, freelancer since 2014. SEO and digital marketing adept. Preferred areas: IT, websites/apps localization, marketing/SEO articles, ads, manuals, health&lifestyle - but open to other topics as well I know, that often pure translation is not enough - working with me you can be sure, that all content would be localized to local realities and target group interests!
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
21 incelemeye göre
Çeviri
0.263 sözcük
başına
622 bin sözcük 191 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
12:15 Son görülme:
34 dakika önce
Agata Bak
Agata Bak
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
34 incelemeye göre
Çeviri
0.407 sözcük
başına
196 bin sözcük 133 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
2 saat önce
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
Konum
İspanya, Cordoba
Hakkımda
I've got experience in specialized texts (technology, economy, finance, law and marketing). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I've studied French Philology at Jagiellonian University of Cracow and I'm about to finish a Master in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) in Cordoba, Spain. Feel free to contact me for any issue.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
18 incelemeye göre
Çeviri
0.22 sözcük
başına
199 bin sözcük 140 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
14 saat önce
Wojciech Krawczyk
Wojciech Krawczyk
Konum
Polonya, Wierzyce
Hakkımda
I have a PhD in applied linguistics and two M.A. diplomas: in English and in Spanish philology. I work in a team of two professional, Polish, freelance, sworn translators with more than 15 years of translation practice each of us. My fortes include the following fields: law, contracts, notarial deeds, accountancy, real estate, banking, legal regulations, legal opinions, IT, user manuals for household appliances, high-tech devices and industrial machinery. Feel free to check out my portfolio where you can find my CV, diplomas, sample translations and a few selected letters of reference.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.592 sözcük
başına
191 bin sözcük 110 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Makine mühendisliği
Makine mühendisliği
Sanayi
Sanayi
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Konum
Polonya, Gdansk
Hakkımda
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Çeviri
0.263 sözcük
başına
165 bin sözcük 20 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Kasia Podlipska
Kasia Podlipska
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
15.5 bin sözcük 3 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
5 gün önce
Çeviri
0.132 sözcük
başına
149 bin sözcük

Testler:
Yazılım
Yazılım
12:15 Son görülme:
4 gün önce
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Konum
Polonya, Lodz
Hakkımda
Freelancer with over 15 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but currently studying political science in Lisbon. I read a lot, and I look at photographs a lot. Aficionado of good hip-hop.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
333 bin sözcük

Testler:
Yazılım
Yazılım
Jakub Grula
Jakub Grula
Konum
Polonya
Hakkımda
I'm a freelancer translator. In past I was translating games, subtitles, official documents and agreements.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.102 sözcük
başına
161 bin sözcük 15 proje
12:15 Son görülme:
61 dakika önce
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Konum
Polonya, Wrocław
Hakkımda
Hello, I am a Native Polish writer and a translator with over 5 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
93%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.395 sözcük
başına
49 bin sözcük 55 proje
13:15 Şu anda çevrimiçi
Justyna Kraszewska - Piotr Kraszewski Uslugi
Justyna Kraszewska - Piotr Kraszewski Uslugi
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
Freelance PL<>EN technical translator passionate about and fascinated by languages. I work for direct clients and translation agencies.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.36 sözcük
başına
189 bin sözcük 24 proje
12:15 Son görülme:
4 gün önce
Çeviri
0.329 sözcük
başına
236 bin sözcük 36 proje
Son görülme:
6 gün önce
Arletta Rozanska
Arletta Rozanska
Konum
Polonya, Wierzyce
Hakkımda
Polish freelance translator and proofreader. More than 10 year experience in translation and proofreading for EU institutions and agendas, including CORDIS ( Community Research and Development Information Service) - the gateway to European research and development; articles on scientific research in health care, medicine, environment, biology, technology, physics, IT, European policies, etc. Linguist with a pronounced predilection for social psychology and its sociocultural perspective. Another area fascinating me is the functioning of the brain and its role in guiding human’s behaviours, shaping the memories and perceptions. To understand better its intricacy and function at a higher level, I am studying the functional anatomy of the human brain. Definitely a dog person with an interest in canine behaviour. A keen amateur photographer (still assimilating various techniques) and an avid gardener. I’m fond of classical and jazz music.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.526 sözcük
başına
49 bin sözcük 19 proje
12:15 Son görülme:
7 gün önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.418 sözcük
başına
94 bin sözcük 71 proje
Wojciech Sleboda
Wojciech Sleboda
Konum
Polonya
Hakkımda
Hi, I'm technical translator specializing in translation and editing of technical documents: machine manuals, software help files, menu options, highly technical documents in various fields. Over 5 000 000 translated words.
80%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.329 sözcük
başına
237 bin sözcük 369 proje
Oskar Winiarski
Oskar Winiarski
Konum
Polonya
Hakkımda
Currently working in glass industry; in free time interested in chemistry, psychology, TES games, cooking, music and drawing
Çeviri
0.132 sözcük
başına
282 bin sözcük 5 proje
12:15 Son görülme:
18 saat önce
Piotrowski Rafal
Piotrowski Rafal
Konum
Polonya, Cracow
Hakkımda
Over 20 years of experience in translations and interpretations, simultaneous and consecutive. More than 10,000 pages of translated documents, never a SINGLE rejection (requests for corrections/alterations do not apply). Over 1,000 days of interpretation. Clients comprise big international players, inter alia: Mittal Steel, Philip Morris, Kimberly Clark, World Bank, HypoVereinsBank, Ford Motor Poland, Bridgestone Corporation, BP, Opel, Microsoft, Nestle, LG, Ricoh, SAS, HP, Castrol, Pfizer, Danfoss
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.855 sözcük
başına
624 bin sözcük 5 proje
12:15 Son görülme:
5 gün önce
Igor Bojczuk
Igor Bojczuk
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I'm a professional Polish/Russian/English translator and Polish is my native language. I'm able to deliver very high quality translations in very short time.I gained my experience while working for a translation company in Warsaw and as a Freelance translator in many different projects. I'm characterized by a very serious approach towards my work and I never exceed the deadline. Translation is more about creativity. One has to find the proper words in such way that the sentence not only would be logical, but it will also sound natural and intelligent. While translating I try my best to preserve all feelings and ideas of the original text.
Çeviri
0.395 sözcük
başına
210 bin sözcük 3 proje
13:15 Şu anda çevrimiçi
Anna Nowak
Anna Nowak
Konum
Polonya
Hakkımda
English>Polish translator certified by Polish Ministry of Justice.
Çeviri
0.418 sözcük
başına
44 bin sözcük 19 proje
Çeviri
0.132 sözcük
başına
326 bin sözcük 2 proje
12:15 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.526 sözcük
başına
149 bin sözcük 3 proje
12:15 Son görülme:
4 gün önce
Przemyslaw Kasiorek
Przemyslaw Kasiorek
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
Professionally involved into tech since 2011. During several years it turned out that there is an enormous need of translation across many IT projects, including websites, apps and its documentation. Variety of specializations are the result of cooperation with diverse companies and their various professions.
Çeviri
0.956 sözcük
başına
303 bin sözcük
12:15 Şu anda çevrimiçi
Malgorzata Lasota
Malgorzata Lasota
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am a translator in language pairs: Czech-Polish, Slovak-Polish and English-Polish. I strongly believe in work ethics, productivity and punctuality. I only translate into my native language because it gives me a natural advantage of understanding the language to the core. I only work with editable source files (no .pdf files, no scans, no images).
Çeviri
0.526 sözcük
başına
107 bin sözcük
12:15 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.592 sözcük
başına
87 bin sözcük
12:15 Son görülme:
2 saat önce
Çeviri
0.329 sözcük
başına
1 milyon sözcük
12:15 Şu anda çevrimiçi
Zaneta Barska
Zaneta Barska
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London borough of islington
Hakkımda
I am a professional English and Greek to Polish translator specializing in IT, tourism and marketing. My goal is to offer translations of the highest quality and help you to successfully deliver your messages in the Polish language. I have translated over 1.000.000 words in the following fields: • software, mobile applications, user guides, marketing texts and websites, • agreements, contracts, presentations, business guides, case studies, company profiles, brochures, financial reports, minutes, business correspondence, • travel and tourism, news articles, advertisements and other. Find more information on my website www.polishtranslator.gr.
Çeviri
0.723 sözcük
başına
221 bin sözcük
11:15 Son görülme:
43 dakika önce
Jan Sielicki
Jan Sielicki
Konum
Polonya, warsaw
Hakkımda
Experienced translator and creative author, who published several acclaimed RPG titles in English and Polish.
Çeviri
0.395 sözcük
başına
35 bin sözcük
12:15 Son görülme:
18 saat önce
Jakub Hnidec
Jakub Hnidec
Konum
Polonya, Bielsko-Biała
Hakkımda
I approach each task with passion and attention to detail and always try to meet the needs of customers, looking for solutions that will satisfy them. I made my professional debut in 2009 and established cooperation with APM PRO for whom I translated correspondence and technical documents such as operating manuals, catalogue cards and certificates for road safety equipment. This provided me with an opportunity to get to know the technical terminology and to serve as a language consultant. By establishing Jakub Hnidec Translations in September 2015 I was able to fully focus on my work as a translator. A step into the unknown, which turned out to be a bull's eye and led to a rapid expansion of the customer base, most of which returns regularly with new orders. Since 2016, the offer also includes software localization and translating marketing content.
Çeviri
0.44 sözcük
başına
199 bin sözcük
12:15 Son görülme:
5 gün önce
Marcin Piechowiak
Marcin Piechowiak
Konum
Polonya, Czudec
Hakkımda
I have been dealing with several different professions so far. At the beginning I worked as a teacher at Primary School. Then I worked for a company in whcih I was responsible for hte following issues: - -Making payrolls. - entering invoices in the books, - drawing up and sending documents and e-documents to governmental offices, - translations (written and oral) and interpreting (during business meetings). Year later I began to work for my present jobwhare I mainly have similar duties as in my previous job but, apart from tehm, I had to master some more: - maintaining good business relations with current business partners, - accepting and fulfiling purchase orders, - coordinating the whole process from the order to the shipment of a given product, - coordinating shipments, - finding new business partners worldwide, - keeping export documents, - participation in international trade fairs.
Çeviri
0.658 sözcük
başına
137 bin sözcük
12:15 Son görülme:
6 gün önce
Jakub Bragiel
Jakub Bragiel
Konum
Polonya, Bydgoszcz
Hakkımda
I'm a professional translator, who is passionate about his work. I started as the inhouse translator at SDL, the global player in the translations field, after gaining experience and learning the rules of translations' world I decided to play on my own. Now I can offer professional all services around translations - with high quality level.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.167 sözcük
başına
7 359 sözcük 21 proje
Piotr Kubacki
Piotr Kubacki
Konum
Polonya, Piotrkow Trybunalski
Hakkımda
Experienced, reliable, proven and professional.
Çeviri
0.658 sözcük
başına
142 bin sözcük
Marcin Markowicz
Marcin Markowicz
Konum
Polonya
Hakkımda
Active as a freelance translator since 2004.. Educational background: Doctor of Philosophy, Biomedical Sciences: Environmental Health and Chemistry (Oakland University, MI, USA) - 2003 Master of Science in Chemistry (Technical University of Lodz, Poland) - 1996
Çeviri
0.329 sözcük
başına
18.9 bin sözcük
Kamil Rogula
Kamil Rogula
Konum
Polonya
Hakkımda
I am a professional linguist: translator, proofreader, proofreading coordinator, language tests and guides author and (to a smaller extent) copywriter. Having completed almost 600 projects I specialize in many subjects but mostly in websites, mobile applications, video games and marketing. I have worked both with Polish and foreign clients (and with freelancers' portals like Gengo where I hold a quality score of 9.8/10) and I'm, constantly looking for new opportunities to learn and use my expertise.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
39 bin sözcük 1 proje
Robert Pruszczak
Robert Pruszczak
Konum
Polonya, Gdańsk
Hakkımda
I am a native Polish translator specializing in business, economic, finance, consumer electronics and marketing translation, as well as software and website localization. I have a master’s degree in Economics with specialization in Economic Assessment and Functioning of Enterprises. I have worked on various translation projects in the fields of economics, IT, marketing, software, law and literature. In addition, I have been translating subtitles for TV series since 2011. I am happy to combine a passion for economics, marketing and localization with a professional approach to quality and deadlines. Please, feel free to visit my professional website: www.foxlang.com
Çeviri
0.395 sözcük
başına
18.6 bin sözcük
Michal Mucha
Michal Mucha
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Ruscombe Reading
Hakkımda
Specialist in subjects related to Environmental Science, Healthcare, Medicine (orthopaedics, physiotherapy), Medical devices, UK Family and Child Law and Public Sector services, I work as a freelance translator providing translation and interpretation services for many local and foreign companies, individual customers, legal firms and public service institutions in the UK and Europe.
Çeviri
0.367 sözcük
başına
59 bin sözcük 1 proje
Çeviri
0.658 sözcük
başına
19.1 bin sözcük
Karol Gostomczyk
Karol Gostomczyk
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I am a native Polish speaker with 30 years of experience studying and teaching English, devoted to focusing over 15 years of working experience in English speaking environment across a variety of fields into an outstanding translation service. My projects have included: Sales and marketing copy creation, subtitling, proofreading, Ad creation, Legal and business correspondence, interpreting (whisper, conference and simultaneous), CSR and Sustainability Reports proofreading, web content creation. 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., Poland, Intern, Translator/Interpreter (in-house); 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), Poland - Translation Assistant; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, Poland; English lecturer; (over 1000 hours’ experience teaching English to middle- and high-ranking NATO soldiers, administration staff and executives); 2000 – 2002 English Tutor; 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - (World’s Largest Online Directory for Corporate, Social and Environmental Reports) - IT Assistant, Translation, Proofreading 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets - Customer Contact and Communications
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.329 sözcük
başına
53 bin sözcük 202 proje
Julia Deker
Julia Deker
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I offer services in the field of translation, transcription, text editing and copywriting. I have 11 years’ experience in translating materials related mostly to technology, mechanics, engineering, construction, vehicles (including vessels), as well as navy and ballistics. I also specialize in the fields of; marketing, law, EU documentation, communication, fashion, psychology, sociology, religion, etc. My language combinations are; English <> Polish Italian > Polish Russian > Polish Web page: http://poletranslator.weebly.com/
Çeviri
0.395 sözcük
başına
17.3 bin sözcük
Kacper Matczak
Kacper Matczak
Konum
Polonya, Wrocław
Hakkımda
I've been translating some documents for microsoft, but I'm interested in many other things, and for sure I will be able to translate documents connected with art, sport, IT, geography and gaming.
Çeviri
0.102 sözcük
başına
17.7 bin sözcük
Adriana Zawierucha
Adriana Zawierucha
Konum
Polonya, Jelenia gora
Hakkımda
I have more than 3 years of experience in translation. Everything is detailed in my CV .
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.263 sözcük
başına
33 bin sözcük 9 proje
Çeviri
0.587 sözcük
başına
9 272 sözcük
13:15 Son görülme:
5 gün önce
Stankiewicz-Wladimirow Vicky
Stankiewicz-Wladimirow Vicky
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
My native languages are Polish and Russian. I hold a Master's degree in Russian philology and translation since 1999. I have worked as a translator, interpreter and language teacher since 1998. In 2013 I completed a post diploma course for conference interpreters with FR-EN-PL language combination. I have worked as a consecutive and simultaneous interpreter since 2012.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
98 bin sözcük 1 proje
Dominika Cholewska
Dominika Cholewska
Konum
Polonya, Białystok
Hakkımda
I reliably deliver translations that are accurate and timely.
Çeviri
0.263 sözcük
başına
51 bin sözcük
Michal Lewandowski
Michal Lewandowski
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
I was born in Poland and I've studied English since kindergarten and since then I've been honing my language skills through various means - including online gaming, foreign movies, TV shows and literature. I have started working as a translator one year after enrolling into the university where I have decided to take up another language to excel in - Russian. Since then I have been focusing all my efforts on these two languages by studying the art of translation, but more importantly, by gaining precious experience through practice: having taken part in the Erasmus project in Lithuania, I have had an amazing opportunity to sharpen up my communication skills in a multinational student society. Apart from translating from and to English, Russian and Polish, I have worked at ITE Poland (which stands for International Trade Exhibitions) as well as the local GlaxoSmithKline unit.
Çeviri
0.46 sözcük
başına
10.5 bin sözcük
Tom Kang
Tom Kang
Konum
Polonya
Hakkımda
Polish native speaker, graduated in chinese language, lived in China. Working on my German and Italian
Çeviri
0.329 sözcük
başına
5 999 sözcük
Son görülme:
5 gün önce
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş