I'm a computer Engineer with good experience in Coding, Sofware Development, Computational Linguistics and Nepali Language. I've led and volunteered many Localization projects. I'm also the fortunate one to have worked with teams across the globe.
My name is Pradeep Neupane. I'm a native Nepali speaker. I'm full-time freelance English to Nepali, Nepali to English translator, grown up in Nepali speaking community and completed my Master degree in Information Technology. I have been providing English to Nepali translation services since 2009. During the past 8 years, I have worked with almost all giant companies. I have done very well in our cooperation. I think it'll be a great honour to become one of your service providers. My field of expertise is IT, legal, finance, general medicine etc. But I have experience of all domains.
I am quite experienced in the following aspects:
1. CAT Tools: SDL Trados 2015, SDLX, SDL Passolo, Wordfast Pro, World Idiom Server, MemoQ, Memsource etc.
2. I've processed millions of words for clients from various areas including IT, legal, financial, general medicine, environmental sciences etc.
3. I ensure the quality of the task before they reach our clients.
4. I can translate more than 5 0,000 w
I am a mature, confident and highly motivated professional willing to work independently, leading initiatives as part of a team. I am experienced in the field of community work in remote areas, giving voice to grassroots communities.
I am an experienced translator and content writer with over 3 years of experience in content writing and translation services. I have worked with some of the most famous translation organizations in the world including Google, Transparent Language and Proscript Consulting. I
I am an English-Nepali/Hindi-English translator, with the experience of over 13 years based in Kathmandu, Nepal.
A native speaker of Nepali and an MA in English Language and Literature, I have worked with scores of prestigious translation agencies and institutions including Indus Translation Services, University of Zurich, Schreiber Translations, Inc. and Global Lingua Net across the world. As I have also been an editor and proofreading for over eight years in my language pair, I have an in-depth insight into common errors the translators usually make and therefore, my translations boast of high quality.