• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Alice Chin York Chow
Alice Chin York Chow
Konum
Malezya
Hakkımda
I'm a native Chinese speaker from Malaysia and having strong background in Malay, English, Hokien and Cantonese. . At the moment I am a personal assistant for Gauss Labs Limited, a company based in Germany. For the past 5 years, I have been working as a part time translator and I am seeking more opportunities in this field. I mainly translate and proofread in 3 different languages include English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern) . The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as Chinese herbs articles, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), websites, travel articles and more. . I have a bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. My charge for translation is $0.03 to $0.05/translated word and this is negotiable depends on the length, technical difficulty and urgency. . I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Most importantly, I never missed a deadline. . Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
93 binsözcükler
10projeler
0.429
sözcük başına
6:20 AM Son görülme: 2 gün önce
Omar Ros Alia
Omar Ros Alia
Konum
Malezya, Kuala Terengganu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
65 binsözcükler
33projeler
0.309
sözcük başına
6:20 AM Son görülme: 10 saat önce
Azhar Abd. Aziz
Azhar Abd. Aziz
Konum
Malezya, Kota Samarahan
Hakkımda
Five years involvement in the field of translation. Translated roughly 300,000 words in the last 18 months through agencies and some private clients. I also have experience with subtitle translation. My CAT tool of choice is SmartCat, but I also have skills in using Trados, MateCat and Google Translator Toolkit. My portfolio that includes my CV and some of my translation samples can be accessed from this link for your reference and further consideration. https://www.dropbox.com/sh/gytpqba7e6wqruv/AAAYnymsNIT27XeqbWotmQ2Da?dl=0
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
130 binsözcükler
210projeler
0.619
sözcük başına
6:20 AM Son görülme: 14 saat önce
Joey Hunt
Joey Hunt
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
SEAtongue is an Asian language translation and localization specialist based in the South East Asia with headquarters in Malaysia and offices worldwide. We‘re specialized in CJK languages, Middle East language, SEA languages and AS languages; However, we can also handle your translation requirements into 80+ languages. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
Çeviri
11.5 binsözcükler
27projeler
0.696
sözcük başına
6:20 PM Son görülme: 20 dakika önce
Frederic Talis
Frederic Talis
Konum
Malezya, Kota Marudu, Sabah
Hakkımda
I am an experienced professional EN - MS translator and localization expert with more than 10 years of experience, both print and online.
Çeviri
12.6 binsözcükler
5projeler
0.774
sözcük başına
6:20 AM
ABDUL HADI OTHMAN
ABDUL HADI OTHMAN
Konum
Malezya, KUALA LUMPUR
Hakkımda
Abdul Hadi is a native Malay speaker, graduated from Malaysia-Labuan Matriculation College (Life Science Certificate). Previously worked as an Escalation Manager in multinational company in Malaysia with vast 9 years’ experience of managerial level. 2 years working experience in Singapore offered him the advantage to embrace multiple cultures and people from various countries. He has started his translation services since 2015. He provides professional Translation and Editing services for English to Malay language pair and vice versa.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
49 binsözcükler
13projeler
0.464
sözcük başına
6:20 AM
Rozaini Mohamed Razali
Rozaini Mohamed Razali
Konum
Malezya, Subang Jaya
Hakkımda
I am a freelance translator for English>Malay>English and have more than 15 years of experience. I graduated with a Bachelor Degree in Electrical Engineering from Widener University, Chester, PA, USA. After that, I worked with Siemens Semiconductor (M) as a QA Engineer. Currently, I am working with Mitsui High-tec (M) a Japanese company also as a QA Engineer. In both companies most of the documents used are in their own thus we have to translate them to English and Malay for our usage. The documents range from technical, training, environment, safety, procedures , email etc.
Çeviri
3 345sözcükler
2projeler
0.464
sözcük başına
6:20 AM
Hasnan Hakim
Hasnan Hakim
Konum
Malezya, Kuala lumpur
Hakkımda
Hasnan Hakim is a published, trained translator who works with the language pair of English to Malay and vice versa. He also works with English to Malay to Jawi (an old Arabic-based script for Malay still used in religious documents and restricted platforms) and vice versa. He has processed more than 1 million words approximately thus far and growing since 2012 in domains such as business, finance, law, social science and humanities.
Çeviri
4 039sözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
6:20 AM
Mohamad Rosidah
Mohamad Rosidah
Konum
Malezya, Taiping
Hakkımda
My main areas of expertise are Automotive, Marketing, IT, Legal, Tourism, Life Science, HR, Safety & Health, etc.
Çeviri
13.8 binsözcükler
1proje
1.161
sözcük başına
6:20 AM
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевожу по будням и в выходные.
Çeviri
2 981sözcükler
3projeler
0.383
sözcük başına
1:20 AM
Farah Mat Abu
Farah Mat Abu
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Çeviri
0.12
sözcük başına
6:20 AM Son görülme: 15 saat önce
Michael KS Leong
Michael KS Leong
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
Good day everyone! I am a native Malaysian Chinese, offering a range of professional and high quality solutions for my client. My focus are the quality and the commitment to the deadline. By considering on the quality, flexibility, time of fixing the outputs or even re-doing, I believe I can provide more value for the money to you in the end of the project. I have obtained the certification to be a translator from INSTITUTE OF TRANSLATION & BOOKS (ITBM). My Expertise 1) Linguistic Solution (7 Years Experience) - translation, editing, proofreading, localisation, interpretation, subtitling, transcription, etc.) (English, Malay, Indonesian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Mandarin, Cantonese, etc.) 2) Web Research (4 Year Experience) 3) Apps & Software Testing Solution (2 Year Experience) - QA testing (Dekstop and Android) 4) Engineering Solution (3 Year Experience) - Civil Engineering (Bill of Quantities, Calculation, Drawings etc.) 5) Many More!!!
Çeviri
318sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
6:20 AM
Nur Hidayah Mohamad Zulkipli
Nur Hidayah Mohamad Zulkipli
Konum
Japonya, Atsugi
Hakkımda
I am Hidayah Zulkipli, a Malay-English freelance translator certified by the Malaysian Institute of Translation and Books (ITBM). Since 2016, I have been taking on translation jobs during my summer holidays while studying at SOAS, University of London. After graduating, I have continued on this path as I found that I had a knack for translating meaning from one language to another, thanks to my background as a locally-bred Malaysian, my years as a student in the United Kingdom, and my love for travel and media. My past experience working for Selangorkini, a local Malaysian news company, as a remote translator for their English and Malay articles trained me to deliver my translation work efficiently as I had to meet a 6-hour deadline for an average of 2500-word articles everyday. Other than that, I have done translations for Vitagen, Kyushu University and Translators without Borders.
Çeviri
59sözcükler
0.585
sözcük başına
7:20 AM
Latha Subramaniam
Latha Subramaniam
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
I am a freelance translator
Çeviri
0.12
sözcük başına
6:20 AM
Nur Athirah Anuar
Nur Athirah Anuar
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Çeviri
334sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
6:20 AM
Liyana Osman
Liyana Osman
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
I am a native Malay and English speaker currently residing in Malaysia. I have a Bachelors Degree in Communication from University of Canberra and General Translation certification from Malaysian Institute of Translation & Books. With over 11 years of experience in Translation, Editing, Proofreading, Copywriting and Subtitling, I am confident that I am able to provide high quality work with a fast turnaround time for you, especially with professional experience in a deadline driven industry. I work from home full time on a freelance basis, therefore able to take up large volume of work. My experience include: - Corporate Communications and Branding with reputable organisations; translating various forms of communication in English and Malay - Freelance Malay Copywriter for an advertising agencies with clients such as Subway, Vitagen, Nissan, Lipton - Freelance Translator for Tokio Marine, AXA, RHB Bank, QBE Insurance - Subtitle translations for films, TV shows and documentaries
Çeviri
188sözcükler
0.387
sözcük başına
5:20 AM
AINUR FARAHIN ABD HAMID
AINUR FARAHIN ABD HAMID
Konum
Malezya, JOHOR BAHRU
Hakkımda
A multi-skilled, reliable & punctual translator with more than 2 years of translating experience and a passion to learn new things. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues.
Çeviri
0.464
sözcük başına
6:20 AM
Sylvia Azra Mustapha Kamar
Sylvia Azra Mustapha Kamar
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
I have translated Companies' Business Proposals & Companies' Paperwork from English to Malay (approximately from 20,000 to 30,000 words). In previous job experience, I also translated Administration/Human Resource and Marketing in-house documents (approximately from 4000 to 10,000 words). I even had experience to translate Service Contracts (Legal Document) which is approximately 3,500 words. Thus, I am very experience in translation. In addition to that, I am able to use SDL Trados software (besides Microsoft Office - Words/Excel)
Çeviri
0.464
sözcük başına
5:20 AM
ikram rashid
ikram rashid
Konum
Malezya
Çeviri
0.619
sözcük başına
Nor Afizah Thalhan
Nor Afizah Thalhan
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
My name is Nor Afizah Thalhan but most people call me Fiza. I’m a Malay native speaker and I live in Kuala Lumpur, Malaysia. I am an experienced, trained translator working with these language pairs (English to Malay and Malay to English). I am patient, focused, highly detailed and sharp.  May deliver up to 1,500 words in 24 hours.  Served many international clients from 2008.  Specialized in Marketing and Market Research, Education and E-learning, Travel and Tourism, Nutrition and Websites, Business and Human Resource, Technology (Consumer Electronics, Automotive and Mobile) and Technical (Safety and Security).
Çeviri
611sözcükler
0.928
sözcük başına
10:20 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat