• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Sue Moon
Sue Moon
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Rocky hill
Hakkımda
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
743 binsözcükler
56projeler
0.274
sözcük başına
10:50 PM Son görülme: 2 saat önce
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
4 years of translator between English and Korean
Çeviri
Moda
Moda
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
429 binsözcükler
118projeler
0.352
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 12 saat önce
Sunghoon Kim
Sunghoon Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I got the bachelor degree and master degree at Korea university. Also I got a scholarship from Samsung electronics when I was a student. After the graduation, I worked for Samsung electronics (March 1994 - October 1999) as a programmer. I developed software of ECR/POS systems for US and EU customers and wrote English user manual for them as well. Then I worked for Shinheung precision corporation (May 2002 - October 2015). I worked as a manager for software development, wrote some codes and did translation jobs like local customization, writing user manuals, etc. also. Also I did some part time translation jobs from translation agency. (http://www.heraldtrans.com/)
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
390 binsözcükler
295projeler
0.773
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 11 saat önce
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Please refer to the Resume attached.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
55 incelemeye göre
951 binsözcükler
3700projeler
0.541
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 27 saat önce
Travis Chung
Travis Chung
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Hi. I’m a full-time native Korean translator with over 13 years of translation experience. I provide English <-> Korean translation, proofreading and editing services. I am more than willing to take any sample test to show my translation capabilities. I guarantee your satisfaction 100%, - Quality translation - Quick response (Within 10 min) - Low rate - Follow-up inquiry/help (Free of charge) I am very easy to work with as I know clients' needs very well through my experiences of working as a project manager for several years. I reply promptly to any email inquiry (Usually within 10 min) so you can easily communicate with me and I am usually on SKYPE during regular business hours. - SKYPE ID: transsolution - WeChat: transsolution - WhatsApp: 821077230987 Lastly, but not least, check out positive feedbacks I have received at http://www.proz.com/translator/2128385
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
965 binsözcükler
128projeler
0.309
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 2 gün önce
Hwamok Chung
Hwamok Chung
Konum
Kore, Daegu
Hakkımda
Qualifications - Full-time English → Korean translator as native speaker of Korean - Specialized in Fashion, Beauty, Games, Tourism & Hospitality, Marketing & Business, Education & Training, Technologies & IT and Sports - 6,000 weighted words of capacity every day - CAT tools: SDL Trados Studio 2019 freelancer, MemoQ 2015, Memsource, Smartling, Smartcat, XTM Cloud, Passolo 2018, Wordfast Professional, SDL Multiterm 2019 - Excellent computer skills: MS Office 2016, Painter, Adobe Acrobat, Hangul 2010
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
128 binsözcükler
29projeler
0.309
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 2 gün önce
Jin hwa Eun
Jin hwa Eun
Konum
Kore, Suwon
Hakkımda
* Accuracy and Proficiency in written English and Korean * Outstanding Searching Skills * Advanced level in typing-Korean and English * Excellent Computer Skills : Microsoft Word, Excel, Powerpoint * CAT Tool : SDL Trados 2017 Freelancer My specialty fields are * Marketing (cosmetics, fashion, tourism, food and drink) * Biomedical Sciences (Translation +800,000 words until now) And I’m interested in exploring new fields.
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
66 incelemeye göre
255 binsözcükler
192projeler
0.387
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 7 gün önce
Tamara Zhmodik
Tamara Zhmodik
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
Çeviri
75%Kalite
67%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
248 binsözcükler
155projeler
0.217
sözcük başına
Inyoung Hwang
Inyoung Hwang
Konum
Kore
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
263 binsözcükler
463projeler
0.619
sözcük başına
Son görülme: 19 saat önce
Christelle CHEN
Christelle CHEN
Konum
Çin, Jinan
Hakkımda
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
24 binsözcükler
20projeler
0.619
sözcük başına
11:50 AM
Yeon Cha
Yeon Cha
Konum
Mısır, Cairo
Hakkımda
Translator English/Korean, Proofreader, Researcher
Çeviri
27 binsözcükler
0.141
sözcük başına
5:50 AM Şu anda çevrimiçi
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.387
sözcük başına
7:50 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
93 binsözcükler
0.785
sözcük başına
5:50 AM Son görülme: 20 saat önce
hongjunpyo
hongjunpyo
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I am skilled translator who graduated from foreign language high school (the department of English) and now major in English language and literature in the university. I am working at the FLITTO(World wise Translation platform of Korea), TRASN(Translation agency of China), NAMU company(Translation agency of Korea). I have been doing English to Korean translations since 2015. 03. I would like to work for anyone who needs my help. Thank you.
Çeviri
139 binsözcükler
0.387
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 12 saat önce
Hayone Chung
Hayone Chung
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
982 binsözcükler
1.933
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 12 saat önce
Taejin Kwon
Taejin Kwon
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Professional and reliable EN to KO translator.
Çeviri
31 binsözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 5 gün önce
Youngjin Kim
Youngjin Kim
Konum
Kore
Hakkımda
I am a native Korean speaker and work as an English to Korean freelance translator. I majored in English at university with a minor in business administration, and also hold a master's degree in economics. Before I began to work as a freelance translator, I worked full time as a market researcher for about three years. I worked in the IT, insurance and construction industries as a researcher. As a translator, I have extensive experience in the IT, travel and government (especially relating to social services) sectors. In addition, sectors I have translation experience in include finance, cosmetics and real estates. The types of documents I mainly deal with include marketing materials (website contents, promotional emails or letters), legal documents (terms and conditions, terms of service) and government publications.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
103 binsözcükler
46projeler
0.464
sözcük başına
12:50 PM
Mia Lee
Mia Lee
Konum
Kore, busan
Hakkımda
I can translate english to korean
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
78 binsözcükler
3projeler
0.309
sözcük başına
3:50 PM
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
Çeviri
61 binsözcükler
0.464
sözcük başına
12:50 PM
Elena Jeong
Elena Jeong
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
- Marketing Translator, Transcreator, Copywriter with 13 yrs Marketing Experience - Expertise : Marketing, Ads & PR, Tourism & Travel, Cosmetics & Fashion, Retail & IT - Services : Translation, Transcreation, Copywriting, Editing, Proofreading https://www.proz.com/profile/2719426
Çeviri
17 binsözcükler
0.541
sözcük başına
12:50 PM
EY Y.
EY Y.
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
English – Korean translator, specialized in IT, Marketing, Tourism, Cosmetic, Games
Çeviri
55 binsözcükler
0.352
sözcük başına
12:50 PM
Youngho Uhm
Youngho Uhm
Konum
Kore, Incheon
Hakkımda
I am a Korean translator.
Çeviri
45 binsözcükler
0.232
sözcük başına
12:50 PM
H J
H J
Konum
Kore
Çeviri
81 binsözcükler
0.464
sözcük başına
seungjae yuk
seungjae yuk
Konum
Kore
Hakkımda
I hold a Master's degree in translation and interpretation and have worked professionally for an international trading company as an in-house translator for the past three years. I am confident that I can conduct accurate translation and interpretation in all settings, successfully maintaining meanings, flow and specific characteristics of original words. I am equally competent taking leadership of projects, working autonomously and working in a team environment.
Çeviri
12.4 binsözcükler
0.352
sözcük başına
12:50 PM
Kyungmin Ro
Kyungmin Ro
Konum
Kore
Çeviri
7 141sözcükler
0.541
sözcük başına
Son görülme: 15 saat önce
Jin Han
Jin Han
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Detail-oriented translator with extensive experiences in IT, patent, technical, legal and medical interpretaion as well as art and culinary-related texts, equipped with diverse academic backgrounds including Ph.D, MLS, MA and BA in Art History, Korean Studies, Information Science and Engineering.
Çeviri
39 binsözcükler
8projeler
0.619
sözcük başına
10:50 PM
Joel Kim
Joel Kim
Konum
Kore, Changwon
Hakkımda
Growing up, I have always been curious and eager to get to know new things. And my inclination naturally led me into learning English. I have been working as a translator and interpreter for about 10 years. Mostly I worked as a freelancer here in Korea, not belonging to a certain agency. I am currently involved in a voluntary translation work for a non-profitable organization. I love challenges and want to expand the area of my career, working globally. *FYI, my rate for audiovisual translation is a rate for subtitling and it's according to video hours, not my working hours.
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
558sözcükler
1proje
0.492
sözcük başına
12:50 PM
Hyojin Hwang
Hyojin Hwang
Konum
Kore
Hakkımda
Freelance Translator (Korean to English/English to Korean/Japanese to Korean) Translation and Proofreading Email: hhj7989@gmail.com M.A. English Literature and Language, Ewha Womans University B.A. English Literature and Language, Ewha Womans University 2011.01~2011.02 ESL Program Development Assistant (Medaille College/Intern) 2011.09~ 2013.12 Translator (KO>EN/EN>KO) (The Translation and Trade/Freelancer) 2012.03~ 2014.02 Graduate assistant (Ewha GSIS department office (Int'l Studies/Part-time) 2015.05~ 2016.04 Administrative staff & Special Program Coordinator (Ewha GSIS main office/Contract) 2018.04~ now QA analyst (CS) (Transperfect/Freelancer) 2018.11~now Linguist (Human Touch Translations/Freelancer)
Çeviri
3 635sözcükler
2projeler
0.387
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 24 saat önce
Yunju Myrick
Yunju Myrick
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Anchorage
Hakkımda
Hello, I am currently working as an ELL teacher in elementary school in Anchorage Alaska. This is my first year as an ELL teacher and I've worked as a Special Education Teacher for 6 years. I was born in Korea and graduated from college with a BS in Economics. I came to America 15 years ago. Before I came to America I worked as an article writer for a Monthly Health Magazine for 3 years. I also wrote several scripts for skits that were performed at small theaters and churches. I love writing and I believe my previous experiences would be a great asset for my new journey toward translating!
Çeviri
6 657sözcükler
0.773
sözcük başına
6:50 PM
seungyeon lee
seungyeon lee
Konum
Kore, seoul
Hakkımda
Fluent in English and Korean, Fast response
Çeviri
49 binsözcükler
0.232
sözcük başına
12:50 PM
Ji Su Park
Ji Su Park
Konum
Kore
Çeviri
16.8 binsözcükler
0.541
sözcük başına
Sangho Choi
Sangho Choi
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Korean/English Translator with Strong Energy Engineering Background. Educated in USA
Çeviri
158 binsözcükler
0.541
sözcük başına
Seollan An
Seollan An
Konum
Vietnam, Hanoi
Hakkımda
I'm an Eng-Kor and Kor-Eng translator who currently lives in Hanoi, Vietnam. I have experiences in translating NDA, MOU, Sales/Purchasing/Rental contracts, QA and QC documents, and others while I worked for leading company in the PSA tape industry. I also dealt with real estate, ERP, trading, logistics, HR, accounting and so much more as projects.
Çeviri
2 709sözcükler
0.309
sözcük başına
10:50 AM Son görülme: 2 saat önce
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 432sözcükler
1proje
7.734
sözcük başına
9:20 AM Son görülme: 5 saat önce
Sang-in Yoo
Sang-in Yoo
Konum
Kore, Seoul, Korea
Hakkımda
English-Korean Translator Multi-language DTP & Typesetting
Çeviri
2 572sözcükler
0.464
sözcük başına
3:50 PM Son görülme: 10 saat önce
Sanjaya sumanasekara
Sanjaya sumanasekara
Konum
Sri Lanka, kalutara
Hakkımda
i will translate documents,short story or any more for your request. i can translate more language.
Çeviri
2 637sözcükler
0.12
sözcük başına
8:50 AM Son görülme: 3 gün önce
Juyoung Kim
Juyoung Kim
Konum
Kore
Çeviri
4 794sözcükler
0.155
sözcük başına
James Kim
James Kim
Konum
Filipinler
Hakkımda
Profile A reliable Korean Canadian Translator specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) A fast learner who has a background in banking and financial sectors. A writer of IT Essays and Asian cultures and histories. A blog columnist of travel and business. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression. . Skills Familiar with translation software tool (SDL Trados) Excellent communication and social skills Highly skilled in Word and Excel Able to work under pressure and deliver on deadline. Experience Freelance Translator Specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) 2010-2016 Fund Manager of the Global Private Equity Funds 2001-2009 Scotia Bank, Toronto, Canada 1997-2000 Data Center. Banking System Engineer Maintained Tandem Banking System and developed its programs. Translated Banking System English Manuals into Korean. Korea Computer, Seoul, Korea 1994-1996 R&D Department. Researcher. Translator Translated Tandem Nonstop Fault Tolerant System English Manuals into Korean Certification Tandem Nonstop Fault Tolerant System Engineer 1995 Education Hallym University 1987-1994 BSc, Computer Science Hanyang University 1985-1986 Anthropology
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 193sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
11:50 AM Son görülme: 13 saat önce
Ryan Kang
Ryan Kang
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Hi, I'm a native Korean with pretty fluent English(Reading, Writing, Listening, Speaking-US, UK) skills, which have been developed from long years of professional experiences at Semiconductor and Flat Panel Display industry. I was leading the World-wide first and best memory chips at Samsung electronics, an expert in product design and verification, analysis and customer application/promotions. I worked with lots of overseas customers and partners to pursue the global business success, and moved to Intel Co. and led the Asia Pacific Flat panel display Technical marketing role, my English was jumping up dramatically from Intel and following Cadence design system and Edwards Vacuum life. My translation areas cover Technical Patent, IT, Equipment and etc, and am writing very in detail for clients to understand very well, and know what the right terms and sentences are for the objects. Look forward to working with you. Thanks.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
349 binsözcükler
0.281
sözcük başına
12:50 PM
Inho Ko
Inho Ko
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 619sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
12:50 PM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
1 800sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
6:50 AM
HYEMI KWON
HYEMI KWON
Konum
Kanada, Halifax
Hakkımda
Translated English to Korean Movie subtitle. Translated beauty products. Article translation at Global Voices. Video subtitling at TED and TED-ed. References available on request. I have background on dental field. Please contact me if you have questions.
Çeviri
3 849sözcükler
0.337
sözcük başına
11:50 PM
Wayne Lee
Wayne Lee
Konum
Kore
Çeviri
950sözcükler
0.464
sözcük başına
12:50 PM Şu anda çevrimiçi
Eunsong Bae
Eunsong Bae
Konum
İsveç
Hakkımda
I am a passionate English to Korean translator. I dedicate my time and effort to translate meaningful information to the comprehensible data in Korean. During the last 9 years, I worked for the financial industry and it required me to be reliable and punctual. I was able to develop those two things as my strengths and it is still my strong points. Currently, I am building up my experience as a subtitle translator on video-sharing websites. I am always open to offer and the short work would be the highest preferable job.
Çeviri
847sözcükler
0.619
sözcük başına
4:50 AM Son görülme: 13 saat önce
Yeonsoon Micheli
Yeonsoon Micheli
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Ketchikan
Hakkımda
Korean translator with 3 years experience in various fields
Çeviri
26 binsözcükler
0.464
sözcük başına
6:50 PM
AhYoung Kim
AhYoung Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Translated various texts from SWE/JPN/ENG to KOR. Using licensed version of SDL Trados 2019.
Çeviri
948sözcükler
0.387
sözcük başına
12:50 PM Son görülme: 7 gün önce
Leslie Ye
Leslie Ye
Konum
Kore
Hakkımda
I'm an easy-going person with strong responsibility. I'm participated in translating Bible.com's app into Korean. I have an experience teaching Korean to Korean Americans and teaching English to Koreans, and I also can make subtitles for video. I've been working at Kohler Company in Korea at the IT department as an Interpreter and a translator. I translate both E to K and K to E, but I prefer E to K more.
Çeviri
18.2 binsözcükler
1proje
0.309
sözcük başına
12:50 PM
Ben Lee
Ben Lee
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Full time English to Korean and Korean to English translator for 10 years since 2009.
Çeviri
672sözcükler
0.309
sözcük başına
Son görülme: 12 saat önce
Sunyang Park
Sunyang Park
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I am English-Korean translator, living in Korea. And, I specialize in Cosmetics, Fashions, Marketing and Tourism.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 341sözcükler
199projeler
0.309
sözcük başına
12:50 PM
James Kim
James Kim
Konum
Kore
Hakkımda
Very nice to meet you. My name is James, HK, Kim. I am a native Korean linguist living in Seoul, South Korea. I can provide you with high quality English to Korean translation, proofreading from more than 6 years of professional experiences in various fields including medical patents applications/ websites / software localization, translation of mobile Apps/games descriptions, in-App/game translation as well as other general documents including business plans, personal letters. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Theranos which revolutionized blood testing(I successfully completed 3 patents translations for the company), Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. I also have participated in localization of many education services websites, including ELS lanuage school, GMAT, International program for a University. My specialized field is translation of medical patents applications /apps/games/websites/home appliances, consumer electronics manuals. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. Also, I have access to CAT tool such as Trados Studio as well as Notepad+, MS word/Excel. I always prioritize the quality of translation above all. I keep in touch with my project manager or clients frequently so that I can deliver original intent, precise contextual meaning to end users.
Çeviri
80%Kalite
1 incelemeye göre
68 binsözcükler
4projeler
0.541
sözcük başına
6:50 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat