• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
4 years of translator between English and Korean
Çeviri
Moda
Moda
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
428 binsözcükler
118projeler
0.352
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 7 saat önce
Sunghoon Kim
Sunghoon Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I got the bachelor degree and master degree at Korea university. Also I got a scholarship from Samsung electronics when I was a student. After the graduation, I worked for Samsung electronics (March 1994 - October 1999) as a programmer. I developed software of ECR/POS systems for US and EU customers and wrote English user manual for them as well. Then I worked for Shinheung precision corporation (May 2002 - October 2015). I worked as a manager for software development, wrote some codes and did translation jobs like local customization, writing user manuals, etc. also. Also I did some part time translation jobs from translation agency. (http://www.heraldtrans.com/)
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
385 binsözcükler
295projeler
0.774
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 5 saat önce
Bo Li
Bo Li
Konum
Çin, Dandong
Hakkımda
Hi!!! I am an English-Korean translator and a native Korean speaker. I have worked as an English-Korean translator for 9 years. And I am a team leader of translators(our team has 15 first-class Tri-Linguists [English-Korean-Chinese]), our team capacity is over 400 k words per month. I have a lots of experience of transcribing, translating, and captioning audio and videos from English to Korean (vice-versa) in Tech-sci companies. I will be available more than 60 hours per week and able to start your project as soon as possible.
Çeviri
95%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
55 binsözcükler
32projeler
0.309
sözcük başına
Son görülme: 35 saat önce
KA Seo
KA Seo
Konum
Kore
Hakkımda
Korean native, studied Engineering ph.d. in US. Translation/proofreading/editing experience on user manual, website, scientific paper, dissertation and etc.
Çeviri
65 binsözcükler
7projeler
0.387
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 5 gün önce
Eun-mi Park
Eun-mi Park
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Cambridge
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.309
sözcük başına
12:17 AM
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.387
sözcük başına
2:17 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
93 binsözcükler
0.788
sözcük başına
12:17 AM Son görülme: 15 saat önce
Seul gi Gu
Seul gi Gu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Mobile phone, IT, Gaming
Çeviri
44 binsözcükler
0.232
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 12 saat önce
Taejin Kwon
Taejin Kwon
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Professional and reliable EN to KO translator.
Çeviri
31 binsözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 5 gün önce
seungjae yuk
seungjae yuk
Konum
Kore
Hakkımda
I hold a Master's degree in translation and interpretation and have worked professionally for an international trading company as an in-house translator for the past three years. I am confident that I can conduct accurate translation and interpretation in all settings, successfully maintaining meanings, flow and specific characteristics of original words. I am equally competent taking leadership of projects, working autonomously and working in a team environment.
Çeviri
12.4 binsözcükler
0.352
sözcük başına
7:17 AM
Gong Oh
Gong Oh
Konum
Kore
Hakkımda
work experiences - Syracuse University in New York Master’s Degree Majored in Public Administration - KDI International Graduate School Participated in International Relations Course - Seoul National University Bachelor Majored in Social Science - Korea National Assembly 4th Grade Secretary Worked for Policy-making Translation (English ? Korean) I am a native Korean and have worked as a freelance translator and reviewer with several translation agencies home and abroad. I have since translated the Korean language to and from English. I have seven years of experience as a freelance translator and have continually translated a huge amount of words a year. With the following knowledge and background, I provide my clients with accurate, on-time and versatile translations. My recent translations: SWMM Aplication Manual Final; (ILO) Skills for green jobs – European Synthesis Report; [EIA]IEO2010-NG; The Antarctic
Çeviri
8 602sözcükler
29projeler
0.541
sözcük başına
7:17 AM
Yoomi Bae
Yoomi Bae
Konum
Kore
Çeviri
4 675sözcükler
0.12
sözcük başına
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 432sözcükler
1proje
7.736
sözcük başına
3:47 AM Son görülme: 10 saat önce
Sang-in Yoo
Sang-in Yoo
Konum
Kore, Seoul, Korea
Hakkımda
English-Korean Translator Multi-language DTP & Typesetting
Çeviri
2 572sözcükler
0.464
sözcük başına
10:17 AM Son görülme: 5 saat önce
Inho Ko
Inho Ko
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 619sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
7:17 AM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
1 800sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
1:17 AM
Sully Min
Sully Min
Konum
Kore
Hakkımda
worked as a translator/editor/proofreader for Watchtower Bible and Tracts Society.
Çeviri
5 057sözcükler
0.232
sözcük başına
7:17 AM
Jimin Jeon
Jimin Jeon
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
136 binsözcükler
0.12
sözcük başına
7:17 AM
Wayne Lee
Wayne Lee
Konum
Kore
Çeviri
950sözcükler
0.464
sözcük başına
7:17 AM Son görülme: 7 saat önce
Ben Lee
Ben Lee
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Full time English to Korean and Korean to English translator for 10 years since 2009.
Çeviri
672sözcükler
0.309
sözcük başına
Son görülme: 7 saat önce
James Kim
James Kim
Konum
Kore
Hakkımda
Very nice to meet you. My name is James, HK, Kim. I am a native Korean linguist living in Seoul, South Korea. I can provide you with high quality English to Korean translation, proofreading from more than 6 years of professional experiences in various fields including medical patents applications/ websites / software localization, translation of mobile Apps/games descriptions, in-App/game translation as well as other general documents including business plans, personal letters. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Theranos which revolutionized blood testing(I successfully completed 3 patents translations for the company), Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. I also have participated in localization of many education services websites, including ELS lanuage school, GMAT, International program for a University. My specialized field is translation of medical patents applications /apps/games/websites/home appliances, consumer electronics manuals. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. Also, I have access to CAT tool such as Trados Studio as well as Notepad+, MS word/Excel. I always prioritize the quality of translation above all. I keep in touch with my project manager or clients frequently so that I can deliver original intent, precise contextual meaning to end users.
Çeviri
80%Kalite
1 incelemeye göre
68 binsözcükler
4projeler
0.541
sözcük başına
1:17 AM
Jenn Seo
Jenn Seo
Konum
Kore, Sejong
Hakkımda
As an in-house translator, I've worked in various fields and departments, working with overseas clients and vendors, for the past 10 years. I am very passionate about languages, so I have a good understanding of English, Chinese (plus an intermediate level of Spanish, German, and Japanese) and the rules of Korean orthography. Enthusiasm for translation, movies, and TV dramas made me complete a six-month course at a subtitling institution last year. I am very diligent, I work on holidays and weekends.
Çeviri
224sözcükler
0.309
sözcük başına
7:17 AM
Jaepil Seo
Jaepil Seo
Konum
Kore, Daejeon
Hakkımda
* Punctuality. Versatility. Trust. Reliability. * Capable of dealing with materials written in English by people from any country and culture * Compatible with most CAT tools out there * Adaptable to any condition * Worked for major Korean companies(Chaebols such as Samsung and LG) as well as Korean government agencies, corporations and institutions, i.e. National Statistical Office, National Assembly, Governors Association of Korea and etc.
Çeviri
672sözcükler
0.197
sözcük başına
11:17 PM
Guang Li
Guang Li
Konum
Çin
Hakkımda
Hello. How are you? I'm a native Korean translator. Over the past 5 years, I translated various contents for IT, Subtitling, Bitcoin & Cryptocurrency, Blockchain related, General Technology and Science, Machinery, Legal & Certification, Financial document, Medical document, and Gaming translation fields. I'm confident with my English-Korean translating skill and I'm here to help you get your work done! My work will be submitted in time and the quality will be guaranteed as I am a responsible professional who is aiming for 100% customer satisfaction. I would like to work with you for a long time with a good friendship. Best regards.
Çeviri
550sözcükler
0.309
sözcük başına
6:17 AM
Seugnjun Ahn
Seugnjun Ahn
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
Born and lived for 40 years in Korea Live in Canada and Malaysia over 10 years Customer support experience over 20 years Translation experience 10 years I have been translate such as marketing products, Manuals, Exhibition materials
Çeviri
250sözcükler
0.12
sözcük başına
6:17 AM
Subin Jeong
Subin Jeong
Konum
Vietnam, Da nang
Hakkımda
Graduated Incheon International high school in Korea. Worked as a technical interpreter in 2014 Incheon Asian Game. Worked in international school as an interpreter for Korean students. Have experience of teaching English to kids in Korea. Have experience of teaching Korean to Vietnamese.
Çeviri
717sözcükler
0.309
sözcük başına
Olivia kim
Olivia kim
Konum
Kore
Çeviri
170sözcükler
0.141
sözcük başına
Hayoung Kim
Hayoung Kim
Konum
Yeni Zelanda
Çeviri
0.12
sözcük başına
Won Jun Cho
Won Jun Cho
Konum
Kore
Hakkımda
WESTIN CHO Professional Translator (II) PROFILE Actively seeking a new opportunity where I will be able to utilize my skills, educational background, and ability to work well with your company, which will allow me to grow further. EDUCATION ▪ KyungSung University 2019 – 2022 Pharmacy ▪ International Interpretation & Translation Association 2018 – 2019 Professional Translator (II) ▪ DanKook University 2007 – 2014 Electronical Engineering (2 years in ROKAF as aeronautical engineer) CAREER ▪ BEEC, TEACHING ENGLISH GRAMMAR 2017-2019 ▪ CULCOM, ASSISTANCE MANAGER & SUBTITLER 2014-2015 LANGUAGE ▪ Language Pair : English to/from Korean ▪ Service : Translation, Proofreading ▪ Expertise : Pharmacy, Medicine, Science, Engineering, IT, Apps, Ads, Tourism/Travel, Product Manual ▪ Words per Day: 2000 ~ 3000
Çeviri
61sözcükler
0.309
sözcük başına
7:17 AM
Kyungwon Park
Kyungwon Park
Konum
Kore, Incheon
Hakkımda
I am a results-oriented Korean translator seeking a interesting position where I can apply my knowledge and skills for professional growth. <WEBSITE> - Adobe.com/kr - Nucleon.co.kr - blog.cybercure.ai (articles) - onlinepdftoimage.com <APPLICATION> - Home Design 3D - NeuroNation (in-app videos) - Banners App - Food Scanner - Package Tracker by Steve Robertson - Heart Rate Monitor <GAME> - Nexomon 2 - Kenshi (proofreading) - Girls Chronicle - Skyrim Enderal (as user translation) - Pictoword - Solitaire Classic Era - Snake.io - Word Beach - Stacky Bird - Break The Brick <Other Experiences> - Translated and made subtitles for Pizza Hut Undenialbly Dairy tribute video - Translated blockchain whitepapers of Azbit(AZ) and Typerium(TYPE) - Transcribed Google Sequoia Project_ko_KR - Translator of Adobe Private Talent Cloud since Aug 2019
Çeviri
0.309
sözcük başına
7:17 AM
Sanggak Lee
Sanggak Lee
Konum
Kore
Çeviri
153sözcükler
0.619
sözcük başına
Daeyoung Kim
Daeyoung Kim
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
700sözcükler
0.668
sözcük başına
7:17 AM
jeonjunsu
jeonjunsu
Konum
Kore, Ulsan
Hakkımda
I have worked for companies over 7 years in the field of CS, trading and manufacturing, So I think it would be helpful for translation in the related fields. And both English into Korean and Spanish into Korean are possible to translate.
Çeviri
389sözcükler
0.464
sözcük başına
7:17 AM
Keuk-tae Kim
Keuk-tae Kim
Konum
Kore, Buchon
Hakkımda
I have been doing English-Korean translation jobs for about 10 years. I have translated a lot of documents including IT, Machine, Chemistry, etc.
Çeviri
504sözcükler
0.232
sözcük başına
7:17 AM
Lion Kim
Lion Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
PROFESSIONAL TRANSLATOR, TECHNICAL/BUSINESS WRITER, DOCUMENTATION CONSULTANT, MARKETING COPYWRITER
Çeviri
155sözcükler
0.696
sözcük başına
7:17 AM
Niki Zhong
Niki Zhong
Konum
Çin
Çeviri
0.619
sözcük başına
J Park
J Park
Konum
Kore
Çeviri
2 050sözcükler
0.387
sözcük başına
7:17 AM
Hailey Kim
Hailey Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
1. Translating text to the target language (English-Korean, Korean-English) with at least 9 years of working experiences in the medical and pharmaceutical field. 2. Clinical trial application dossier, regulatory, technical documentation, medical writing, drug data sheets, health care, medical devices, marketing. 3. Proofreading to ensure the formatted translation has proper quality and standards.
Çeviri
797sözcükler
0.541
sözcük başına
7:17 AM
Wontak kim
Wontak kim
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Boston
Çeviri
0.12
sözcük başına
5:17 PM
haengboghaengbog
haengboghaengbog
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
• Native South Korean and professional English-Korean translator • Extensive scientific and engineering knowledge through a Bachelor's degree in Physics and Information Display (Semiconductor, LCD, OLED, Plasma Display) • Working experience in an automotive field and quality department • Good knowledge of Quality, IT (Programming, Network) and Engineering (Automation, Embedded Systems) through the training of ISO Certification Auditor Training Course and Building Automation Facility Control • Tremendous amount of translation and editing experience with high quality and on-time delivery in the law, business, medical, finance, HR, computer, engineering, fashion field, art, religion • Comprehensive understanding of blockchain and cryptocurrencies
Çeviri
434sözcükler
1.083
sözcük başına
Hyunju KU
Hyunju KU
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
0.696
sözcük başına
7:17 AM
CLASSIC TRANSLATORS
CLASSIC TRANSLATORS
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I have been offering translation services for the past 10+ years. I have worked for the supreme court, offering my translation services. I highly observe my Clients needs and deadlines. I guarantee quality human translations delivered in the shortest time possible. I am currently in Kenya for a research. But I still offer my translation services
Çeviri
741sözcükler
1proje
0.429
sözcük başına
1:17 AM
Suha Kang
Suha Kang
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I’m an English to Korean translator and a native Korean. I have a experience in the car industry as an engineer in 7 years. So I'm familiar with the engineering words.
Çeviri
400sözcükler
0.309
sözcük başına
7:17 AM
Tinah Hwang
Tinah Hwang
Konum
Kore, Yeosu
Hakkımda
Hello, I am qualified in English to Korean (or vice versa) Translating and Interpreting. I aim to attain the higher level client and customer satisfaction with my sound knowledge and proficiency of English and Korean. and I am willing to provide a perfect translation of the subjects and promote the services offered by the company to the fullest. my work is 100% guaranteed. I can complete every translation without errors or mistakes.
Çeviri
0.309
sözcük başına
7:17 AM
Abraham Jang
Abraham Jang
Konum
Kanada
Hakkımda
CERTIFIED, EXPERIENCED TRANSLATOR & BLOGGER Translating English text into Korean version in accuracy and beauty; also vice versa • CAT tool (Fluency), Computer Proficiency to make creative use of computer software as needed: Windows, Microsoft (Excel, PowerPoint, Word, Outlook), Install and update software. • Certificate from Dae-Han Translation Development Institute in South Korea as of completing its translator training program and test. • Experiences of translating various documents such as biomedical, medical, engineering, science, technical manual, Christian theology, business letter, research material, commercial booklet, etc. • Detail-Oriented and Organizational Management creating documents, filing, maintaining.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
8sözcükler
1proje
0.541
sözcük başına
3:17 PM
HYUN CHUL KIM
HYUN CHUL KIM
Konum
Avustralya, Melbourne
Hakkımda
I am a principal software engineer in Melbourne, Australia. I am a native Korean speaker. I have translated abundant of English technical documents into Korean.
Çeviri
301sözcükler
0.598
sözcük başına
8:17 AM
Chulhoon Yoo
Chulhoon Yoo
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Over 4 years translation and proofreading experience as a Patent Attorney (more than 300 patent application) / Strength includes Semiconductor, Memory, LED, Electronic Circuit and Computer Engineering
Çeviri
9sözcükler
0.464
sözcük başına
7:17 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat