• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Donghyu Lee
Donghyu Lee
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
80 incelemeye göre
727 binsözcükler
778projeler
0.309
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Sue Moon
Sue Moon
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Rocky hill
Hakkımda
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
744 binsözcükler
56projeler
0.274
sözcük başına
9:57 PM Şu anda çevrimiçi
Sunghoon Kim
Sunghoon Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I got the bachelor degree and master degree at Korea university. Also I got a scholarship from Samsung electronics when I was a student. After the graduation, I worked for Samsung electronics (March 1994 - October 1999) as a programmer. I developed software of ECR/POS systems for US and EU customers and wrote English user manual for them as well. Then I worked for Shinheung precision corporation (May 2002 - October 2015). I worked as a manager for software development, wrote some codes and did translation jobs like local customization, writing user manuals, etc. also. Also I did some part time translation jobs from translation agency. (http://www.heraldtrans.com/)
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
391 binsözcükler
297projeler
0.774
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 17 saat önce
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Please refer to the Resume attached.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
55 incelemeye göre
952 binsözcükler
3711projeler
0.542
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 26 saat önce
Travis Chung
Travis Chung
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Hi. I’m a full-time native Korean translator with over 13 years of translation experience. I provide English <-> Korean translation, proofreading and editing services. I am more than willing to take any sample test to show my translation capabilities. I guarantee your satisfaction 100%, - Quality translation - Quick response (Within 10 min) - Low rate - Follow-up inquiry/help (Free of charge) I am very easy to work with as I know clients' needs very well through my experiences of working as a project manager for several years. I reply promptly to any email inquiry (Usually within 10 min) so you can easily communicate with me and I am usually on SKYPE during regular business hours. - SKYPE ID: transsolution - WeChat: transsolution - WhatsApp: 821077230987 Lastly, but not least, check out positive feedbacks I have received at http://www.proz.com/translator/2128385
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
965 binsözcükler
128projeler
0.309
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 4 gün önce
Hwamok Chung
Hwamok Chung
Konum
Kore, Daegu
Hakkımda
Qualifications - Full-time English → Korean translator as native speaker of Korean - Specialized in Fashion, Beauty, Games, Tourism & Hospitality, Marketing & Business, Education & Training, Technologies & IT and Sports - 6,000 weighted words of capacity every day - CAT tools: SDL Trados Studio 2019 freelancer, MemoQ 2015, Memsource, Smartling, Smartcat, XTM Cloud, Passolo 2018, Wordfast Professional, SDL Multiterm 2019 - Excellent computer skills: MS Office 2016, Painter, Adobe Acrobat, Hangul 2010
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
128 binsözcükler
29projeler
0.309
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 4 gün önce
Eunsuk Park
Eunsuk Park
Konum
Kore
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
43 binsözcükler
14projeler
0.309
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Eunhee Lim
Eunhee Lim
Konum
Kore
Çeviri
112 binsözcükler
26projeler
0.309
sözcük başına
Yeongha Kim
Yeongha Kim
Konum
Kore, Suwon
Hakkımda
Are you looking for a native Korean translator and writer? If you are, then you came to the right place! As a native Korean who speaks fluent English, I specialize in Korean translation and content writing. I developed language skills while serving in the Air Force and working with an English education company and a consulting company.
Çeviri
116 binsözcükler
2projeler
0.309
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Sua Jang
Sua Jang
Konum
Avustralya, brisbane
Hakkımda
Hi, My name is Jennifer Jang from South Korea. I have extensive experience with translation of documents and localization of software, including: Wellness,Tourism,Cryptocurrency,Technical documents and whitepapers,Marketing material.. I guarantee that all of my work is perfect, and they will be completed before any deadline. Whatever the project - from simple document translation to larger, ongoing projects - you can rest assured that I will work quickly and independently to deliver results.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
118 binsözcükler
3projeler
0.274
sözcük başına
12:57 PM Son görülme: 3 gün önce
Seul gi Gu
Seul gi Gu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Mobile phone, IT, Gaming
Çeviri
45 binsözcükler
1proje
0.232
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 19 saat önce
Eun-mi Park
Eun-mi Park
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Cambridge
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.309
sözcük başına
4:57 AM
Abigail Lee
Abigail Lee
Konum
Kore, Busan
Hakkımda
I am a native South Korean, Full-time professional translator of language pairs such as English-Korean, Korean-English. Based on the following knowledge and background, I offer my clients with accurate, on-time and versatile translations : Professional level of fluent reading, writing and speaking in English, Korean Broad range of knowledge about education, social studies, literature, marketing and tourism Responsible, flexible and creative The translations I have performed include : [Education] Teaching Pyramid Various early childhood education related textbooks school handbook [Tourism] Travel handbook Tour schedule Tour advertising text [Literature] Various Children’s book [Documents] Notifications Official letters For references see my proz.com WWA [https://www.proz.com/feedback-card/2629445]
Çeviri
180 binsözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Hayone Chung
Hayone Chung
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
983 binsözcükler
1.934
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 saat önce
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
Çeviri
61 binsözcükler
0.464
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 saat önce
Youngho Uhm
Youngho Uhm
Konum
Kore, Incheon
Hakkımda
I am a Korean translator.
Çeviri
45 binsözcükler
0.232
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 saat önce
Yeon Cha
Yeon Cha
Konum
Mısır, Cairo
Hakkımda
Translator English/Korean, Proofreader, Researcher
Çeviri
27 binsözcükler
0.141
sözcük başına
4:57 AM Şu anda çevrimiçi
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
93 binsözcükler
0.786
sözcük başına
4:57 AM Son görülme: 18 saat önce
hongjunpyo
hongjunpyo
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I am skilled translator who graduated from foreign language high school (the department of English) and now major in English language and literature in the university. I am working at the FLITTO(World wise Translation platform of Korea), TRASN(Translation agency of China), NAMU company(Translation agency of Korea). I have been doing English to Korean translations since 2015. 03. I would like to work for anyone who needs my help. Thank you.
Çeviri
140 binsözcükler
0.387
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 2 gün önce
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.387
sözcük başına
6:57 PM
Taejin Kwon
Taejin Kwon
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Professional and reliable EN to KO translator.
Çeviri
31 binsözcükler
1proje
0.619
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 7 gün önce
Jongseo Kim
Jongseo Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Agreements and poduct manuals expert
Çeviri
117 binsözcükler
0.387
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 3 gün önce
Youngjin Kim
Youngjin Kim
Konum
Kore
Hakkımda
I am a native Korean speaker and work as an English to Korean freelance translator. I majored in English at university with a minor in business administration, and also hold a master's degree in economics. Before I began to work as a freelance translator, I worked full time as a market researcher for about three years. I worked in the IT, insurance and construction industries as a researcher. As a translator, I have extensive experience in the IT, travel and government (especially relating to social services) sectors. In addition, sectors I have translation experience in include finance, cosmetics and real estates. The types of documents I mainly deal with include marketing materials (website contents, promotional emails or letters), legal documents (terms and conditions, terms of service) and government publications.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
103 binsözcükler
46projeler
0.464
sözcük başına
11:57 AM
Mia Lee
Mia Lee
Konum
Kore, busan
Hakkımda
I can translate english to korean
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
78 binsözcükler
3projeler
0.309
sözcük başına
2:57 PM
Summer Jung
Summer Jung
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Dear visitors, Thank you for visiting my profile. As a native Korean, I translate English into Korean. I've worked in the translation field for the past 3 years. -Specializing in: Medical(general), Clinical Trial, Pharmaceutical, IT localisation, etc. -Rates per source word Translation $0.06 editing/proofreading $0.03 or $15 per hour -CAT: SDL Trados, MemoQ 8.5, Wordfast 5, Memsource -Date capacity: 4,000 words(English to Korean) I have more than 3 years of experience working in CRO related to clinical trials including internal translation of medical documents, proofreading of the clinical trial protocols, ICFs, IRB letters, monitoring reports, safety reports, etc. For additional information, please refer to my resume. I sincerely thank you for your time and consideration.
Çeviri
19.8 binsözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
11:57 AM
Yoon Seo
Yoon Seo
Konum
Kore, Suwon
Hakkımda
• Writing fluent and accurate English and Korean • The native language is Korean, so use varied expressions in translation • Be punctual to the deadline • Able to reply promptly • Highly skilled in Trados 2017 & MemoQ, MS Office 2016 (Word, Excel, PowerPoint), Adobe • I have worked for the service industry and sales business for 9 years. So I provided fluent and user-friendly expressions and highly catching phrases, which meets client’s expectations.
Çeviri
Blok zinciri ve kripto para
Blok zinciri ve kripto para
3 008sözcükler
0.309
sözcük başına
11:57 AM
Minji Choi
Minji Choi
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
• A native Korean speaker • Fluent in English • Quick reply • Very punctual and cooperative
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
66 binsözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
11:57 AM
H J
H J
Konum
Kore
Çeviri
81 binsözcükler
0.464
sözcük başına
Jae
Jae
Konum
Kanada, Ancaster
Hakkımda
10 years' experience in Translation, Interpretation, Subtitling, Voice over, Transcription, DTP, Social Marketing
Çeviri
27 binsözcükler
4projeler
0.696
sözcük başına
9:57 PM
seungjae yuk
seungjae yuk
Konum
Kore
Hakkımda
I hold a Master's degree in translation and interpretation and have worked professionally for an international trading company as an in-house translator for the past three years. I am confident that I can conduct accurate translation and interpretation in all settings, successfully maintaining meanings, flow and specific characteristics of original words. I am equally competent taking leadership of projects, working autonomously and working in a team environment.
Çeviri
12.4 binsözcükler
0.352
sözcük başına
11:57 AM
Kyungmin Ro
Kyungmin Ro
Konum
Kore
Çeviri
7 141sözcükler
0.542
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Jung Bo-Gil
Jung Bo-Gil
Konum
Kore
Çeviri
44 binsözcükler
1proje
0.352
sözcük başına
11:57 AM
Jin Han
Jin Han
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Detail-oriented translator with extensive experiences in IT, patent, technical, legal and medical interpretaion as well as art and culinary-related texts, equipped with diverse academic backgrounds including Ph.D, MLS, MA and BA in Art History, Korean Studies, Information Science and Engineering.
Çeviri
39 binsözcükler
8projeler
0.619
sözcük başına
9:57 PM
Chae-Young Kang
Chae-Young Kang
Konum
Kore, Busan
Hakkımda
I started translation in 2010 and have a 4 years full-time experienced. I'm a native Korean, but I studied Korean professionally for 6 years. Naturally, I had a hobby of writing poems and novels by myself. Therefore, I know how to improve the legibility of text. Also, I have enough experience in the field of expertise. My rate is $0.05 per word for translation, $0.03 per word for proofreading. Expertise is Marketing, IT, Games, Education, Tourism. Daily capacity is 3000 words. I can handle any CAT Tools that you prefer.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.6 binsözcükler
3projeler
0.387
sözcük başına
11:57 AM
Hyojin Hwang
Hyojin Hwang
Konum
Kore
Hakkımda
Freelance Translator (Korean to English/English to Korean/Japanese to Korean) Translation and Proofreading Email: hhj7989@gmail.com M.A. English Literature and Language, Ewha Womans University B.A. English Literature and Language, Ewha Womans University 2011.01~2011.02 ESL Program Development Assistant (Medaille College/Intern) 2011.09~ 2013.12 Translator (KO>EN/EN>KO) (The Translation and Trade/Freelancer) 2012.03~ 2014.02 Graduate assistant (Ewha GSIS department office (Int'l Studies/Part-time) 2015.05~ 2016.04 Administrative staff & Special Program Coordinator (Ewha GSIS main office/Contract) 2018.04~ now QA analyst (CS) (Transperfect/Freelancer) 2018.11~now Linguist (Human Touch Translations/Freelancer)
Çeviri
3 635sözcükler
2projeler
0.387
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 3 gün önce
Yunju Myrick
Yunju Myrick
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Anchorage
Hakkımda
Hello, I am currently working as an ELL teacher in elementary school in Anchorage Alaska. This is my first year as an ELL teacher and I've worked as a Special Education Teacher for 6 years. I was born in Korea and graduated from college with a BS in Economics. I came to America 15 years ago. Before I came to America I worked as an article writer for a Monthly Health Magazine for 3 years. I also wrote several scripts for skits that were performed at small theaters and churches. I love writing and I believe my previous experiences would be a great asset for my new journey toward translating!
Çeviri
6 657sözcükler
0.774
sözcük başına
5:57 PM
gimyugyeong
gimyugyeong
Konum
Kore, seoul
Çeviri
21 binsözcükler
1.083
sözcük başına
3:57 PM
seungyeon lee
seungyeon lee
Konum
Kore, seoul
Hakkımda
Fluent in English and Korean, Fast response
Çeviri
49 binsözcükler
0.232
sözcük başına
11:57 AM
Young Shik Sung
Young Shik Sung
Konum
Kore
Hakkımda
Specialties (for Translation); Business Management, Financing, Banking, Economics, Accounting, Taxation, International Trading, Business,Other IT, Travel & Tourism Translation Language Pair; English into Korean & Korean into English Education Apr. 2002. Keller Online Graduate School of Management, U.S.A. (Masters of Accounting & Financing Management course) Feb. 1992. Bachelor in Economics Kyung-hee University, Seoul, Korea Major Translation & Interpretation Work Experience < Corporate Documents & Materials > 2011.2 TESCO Risk Assessment Questionnaire Guidance (EN>KR) 2010. 12 EMC Velocity Partner Guidance (EN>KR) 2010. 4 Expert Survey for Intelligent Transport System in Columbia - Korea Expressway Corporation (KR > EN) 2010. 4 Shure Wireless System Manual (EN>KR) 2009.6~8 Financial Accounting for Lenders (EN>KR) (Over 500,000 words) 2009. 3 GE Healthcare Global Quality Work Instruction (EN>KR) 2009. 2 Global Economic Monitor January 2009, IIF (EN>KR) 2009.
Çeviri
60 binsözcükler
11projeler
0.542
sözcük başına
Seollan An
Seollan An
Konum
Vietnam, Hanoi
Hakkımda
I'm an Eng-Kor and Kor-Eng translator who currently lives in Hanoi, Vietnam. I have experiences in translating NDA, MOU, Sales/Purchasing/Rental contracts, QA and QC documents, and others while I worked for leading company in the PSA tape industry. I also dealt with real estate, ERP, trading, logistics, HR, accounting and so much more as projects.
Çeviri
2 709sözcükler
0.309
sözcük başına
9:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 432sözcükler
1proje
7.737
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 17 saat önce
yura yang
yura yang
Konum
Kore, Gwangyang
Hakkımda
EN-KO, Trados, translated English written texts for 9 years, Majored in Business administration
Çeviri
2 451sözcükler
1proje
0.309
sözcük başına
11:57 AM Son görülme: 3 gün önce
Sang-in Yoo
Sang-in Yoo
Konum
Kore, Seoul, Korea
Hakkımda
English-Korean Translator Multi-language DTP & Typesetting
Çeviri
2 572sözcükler
0.464
sözcük başına
2:57 PM Son görülme: 2 gün önce
Brian Shin
Brian Shin
Konum
Kore
Çeviri
4 853sözcükler
0.464
sözcük başına
James Kim
James Kim
Konum
Filipinler
Hakkımda
Profile A reliable Korean Canadian Translator specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) A fast learner who has a background in banking and financial sectors. A writer of IT Essays and Asian cultures and histories. A blog columnist of travel and business. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression. . Skills Familiar with translation software tool (SDL Trados) Excellent communication and social skills Highly skilled in Word and Excel Able to work under pressure and deliver on deadline. Experience Freelance Translator Specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) 2010-2016 Fund Manager of the Global Private Equity Funds 2001-2009 Scotia Bank, Toronto, Canada 1997-2000 Data Center. Banking System Engineer Maintained Tandem Banking System and developed its programs. Translated Banking System English Manuals into Korean. Korea Computer, Seoul, Korea 1994-1996 R&D Department. Researcher. Translator Translated Tandem Nonstop Fault Tolerant System English Manuals into Korean Certification Tandem Nonstop Fault Tolerant System Engineer 1995 Education Hallym University 1987-1994 BSc, Computer Science Hanyang University 1985-1986 Anthropology
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 193sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
10:57 AM Son görülme: 2 gün önce
Inho Ko
Inho Ko
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 619sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
11:57 AM
Casey
Casey
Konum
Kanada, Vancouver
Hakkımda
English<>Korean translator specialized in Marketing and Website localization
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
1 063sözcükler
0.696
sözcük başına
6:57 PM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
1 800sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
5:57 AM
Hoonjik Chung
Hoonjik Chung
Konum
Kore, Gimpo-si
Hakkımda
A meticulous freelance translator experienced in subtitle and book translation
Çeviri
2 422sözcükler
0.387
sözcük başına
11:57 AM
Wayne Lee
Wayne Lee
Konum
Kore
Çeviri
950sözcükler
0.464
sözcük başına
11:57 AM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat