• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Tamara Zhmodik
Tamara Zhmodik
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
Çeviri
75%Kalite
67%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
248 binsözcükler
155projeler
0.219
sözcük başına
Younghoon Lyu
Younghoon Lyu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I'm an independent freelancer book translator(English to Korean) and former book editor. I translated more than 25 non-fiction books. I specialize in wine and food. I translated The World Atlas of Wine(6th) by Hugh Johnson and Jancis Robinson, which is very renowned wine reference book, into Korean. I am pretty sure that I am the very best Korean translator on wine. Travel and culture is my another speciality. However, of course, I'm good at almost all general subjects. I've also worked for many commercial translation assignments. More than 15 years of work experience.
Çeviri
61 binsözcükler
0.464
sözcük başına
10:58 PM Son görülme: 2 gün önce
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
93 binsözcükler
0.787
sözcük başına
3:58 PM Son görülme: 2 gün önce
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Çeviri
23 binsözcükler
4projeler
0.387
sözcük başına
5:58 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 432sözcükler
1proje
7.739
sözcük başına
7:28 PM Son görülme: 27 saat önce
Inho Ko
Inho Ko
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 619sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
10:58 PM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
1 800sözcükler
1proje
0.387
sözcük başına
4:58 PM
Wayne Lee
Wayne Lee
Konum
Kore
Çeviri
950sözcükler
0.464
sözcük başına
10:58 PM Şu anda çevrimiçi
Shelepova Diana
Shelepova Diana
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Сертификат HSK1, TOPIK 3. Волонтер международной службы НГТУ, окончание Волонтёрской школы «BUDDY», волонтер IFOST-2016. Знание корейского языка – продвинутые навыки общения, чтение и перевод - свободно.
Çeviri
2 321sözcükler
7.739
sözcük başına
9:58 PM
Jaepil Seo
Jaepil Seo
Konum
Kore, Daejeon
Hakkımda
* Punctuality. Versatility. Trust. Reliability. * Capable of dealing with materials written in English by people from any country and culture * Compatible with most CAT tools out there * Adaptable to any condition * Worked for major Korean companies(Chaebols such as Samsung and LG) as well as Korean government agencies, corporations and institutions, i.e. National Statistical Office, National Assembly, Governors Association of Korea and etc.
Çeviri
672sözcükler
0.197
sözcük başına
2:58 PM
Subin Jeong
Subin Jeong
Konum
Vietnam, Da nang
Hakkımda
Graduated Incheon International high school in Korea. Worked as a technical interpreter in 2014 Incheon Asian Game. Worked in international school as an interpreter for Korean students. Have experience of teaching English to kids in Korea. Have experience of teaching Korean to Vietnamese.
Çeviri
717sözcükler
0.31
sözcük başına
Olivia kim
Olivia kim
Konum
Kore
Çeviri
170sözcükler
0.141
sözcük başına
Won Jun Cho
Won Jun Cho
Konum
Kore
Hakkımda
WESTIN CHO Professional Translator (II) PROFILE Actively seeking a new opportunity where I will be able to utilize my skills, educational background, and ability to work well with your company, which will allow me to grow further. EDUCATION ▪ KyungSung University 2019 – 2022 Pharmacy ▪ International Interpretation & Translation Association 2018 – 2019 Professional Translator (II) ▪ DanKook University 2007 – 2014 Electronical Engineering (2 years in ROKAF as aeronautical engineer) CAREER ▪ BEEC, TEACHING ENGLISH GRAMMAR 2017-2019 ▪ CULCOM, ASSISTANCE MANAGER & SUBTITLER 2014-2015 LANGUAGE ▪ Language Pair : English to/from Korean ▪ Service : Translation, Proofreading ▪ Expertise : Pharmacy, Medicine, Science, Engineering, IT, Apps, Ads, Tourism/Travel, Product Manual ▪ Words per Day: 2000 ~ 3000
Çeviri
61sözcükler
0.31
sözcük başına
10:58 PM
Kyungwon Park
Kyungwon Park
Konum
Kore, Incheon
Hakkımda
I am a results-oriented Korean translator seeking a interesting position where I can apply my knowledge and skills for professional growth. <WEBSITE> - Adobe.com/kr - Nucleon.co.kr - blog.cybercure.ai (articles) - onlinepdftoimage.com <APPLICATION> - Home Design 3D - NeuroNation (in-app videos) - Banners App - Food Scanner - Package Tracker by Steve Robertson - Heart Rate Monitor <GAME> - Nexomon 2 - Kenshi (proofreading) - Girls Chronicle - Skyrim Enderal (as user translation) - Pictoword - Solitaire Classic Era - Snake.io - Word Beach - Stacky Bird - Break The Brick <Other Experiences> - Translated and made subtitles for Pizza Hut Undenialbly Dairy tribute video - Translated blockchain whitepapers of Azbit(AZ) and Typerium(TYPE) - Transcribed Google Sequoia Project_ko_KR - Translator of Adobe Private Talent Cloud since Aug 2019
Çeviri
0.31
sözcük başına
10:58 PM
Ashe Nilang
Ashe Nilang
Konum
Japonya, Tokyo
Hakkımda
JTF/PROZ/JLPT Certified Japanese Professional Translator | Legal | ICO I'm a native Japanese speaker. I majored in English literature, and received a bachelor's degree from a university in Japan.I have worked as an English-Japanese translator for about 15 years. I also taught students Japanese in Japan. I can translate any type of files into Japanese 100% perfectly. - Voice Over - Male & Female - E-commerce, Technology - WordPress (HTML,JAVA,CSS,TPL, etc Expert ) - Investment, Finance, Real Estate - Blockchain, Cryptocurrency - Apps, Software, Gaming - Corporate and Investor Relations - Market Research, Marketing Support - Human Resources, Training, Resume Services 私はコンピューターサイエンスとゲームの経験があり、(日本語から英語に)翻訳者として活動しています。依頼者プロジェクトの日本語のテキストを高品質に20万文字以上翻訳しました。プロ意識を持ち、正確なサービスを提供しております。
Çeviri
1 661sözcükler
0.464
sözcük başına
10:58 PM
Irina Abramova
Irina Abramova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Предпочтительны заказы переводов юридической, кадровой, финансовой (бухгалтерской в том числе) документации.
Çeviri
154sözcükler
0.219
sözcük başına
4:58 PM
Lion Kim
Lion Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
PROFESSIONAL TRANSLATOR, TECHNICAL/BUSINESS WRITER, DOCUMENTATION CONSULTANT, MARKETING COPYWRITER
Çeviri
155sözcükler
0.697
sözcük başına
10:58 PM
EUNBI KIM
EUNBI KIM
Konum
Tayland
Çeviri
0.697
sözcük başına
Donghu Kim
Donghu Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Have experience living in the U.S.A. the republic of South Africa, and China for 10 years. I also have working experience as a SNS marketer, English teacher, and Researcher. I have translated/proofread for IT companies such as Wix.com and booking.com.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
4 416sözcükler
1proje
0.31
sözcük başına
10:58 PM
Sangjin Lee
Sangjin Lee
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
59sözcükler
0.464
sözcük başına
10:58 PM
Jangwon Lee
Jangwon Lee
Konum
Japonya, Wakou Shi
Hakkımda
While I was working for a station of Asiana Airlines in Clark field, Philippines, I communicated many customers from different countries and tried to provided the best airport service. I was in charge of coordinating the airport authorities, by joining the meetings and translated, summarized official documents including notices and letters from the airport authority and reported to the station manger and the headquarter of the company in Korea. Also, I interpreted and disseminated instructions and policies of the company to the authorities and subcontractors. By doing that, I was able to gain some experience and knowledge of how to translated the documents correctly and how harm could be done if I don't. I moved from the Philippines to Japan for marriage and to start a new life as a translator. I hope these could help me to develop my career as a translator, and let me able to provide the best translation service as I can.
Çeviri
757sözcükler
0.31
sözcük başına
10:58 PM
Eun Park
Eun Park
Konum
Kore, Go-yang City
Hakkımda
More than 3+ years of translation experience in fashion, cosmetic, business contract and education
Çeviri
56sözcükler
0.542
sözcük başına
10:58 PM
Wontak kim
Wontak kim
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Boston
Çeviri
0.12
sözcük başına
8:58 AM
CLASSIC TRANSLATORS
CLASSIC TRANSLATORS
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I have been offering translation services for the past 10+ years. I have worked for the supreme court, offering my translation services. I highly observe my Clients needs and deadlines. I guarantee quality human translations delivered in the shortest time possible. I am currently in Kenya for a research. But I still offer my translation services
Çeviri
741sözcükler
1proje
0.429
sözcük başına
4:58 PM
Suha Kang
Suha Kang
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I’m an English to Korean translator and a native Korean. I have a experience in the car industry as an engineer in 7 years. So I'm familiar with the engineering words.
Çeviri
400sözcükler
0.31
sözcük başına
10:58 PM
David Kim
David Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
A generic and objective indicator of my proficiency would be my 2300 SAT and 117 TOEFL. Though I was born in Korea, I lived in the United States (Virginia, New York) for 7 years, which is equivalent to almost a third of my longevity. I have 8 years working experience (2013~2018) as a Literary Translator and Advanced Level Educator within a private English education institute. If you still doubt my abilities, feel free to contact me through my e-mail or Skype.
Çeviri
0.106
sözcük başına
10:58 PM
HYEONJEONG OH
HYEONJEONG OH
Konum
Kore, Gwangju
Çeviri
3.87
sözcük başına
10:58 PM
Dai ung Chung
Dai ung Chung
Konum
Kore, Yeosu
Hakkımda
안녕하십니까! 제 이름은 정대웅이고 26살입니다. 저는 모스크바 대학 법학부 3학년에 재학중인 학생입니다. 저는 어렸을때 외국어에 관심이 많아서 초중고등학교때까지 영어와 일본어를 공부하였고 2년간 군대에서 복역할 때에는 중국어를 공부하였습니다. 군대를 전역하고 벨라루스 민스크에서 러시아어 공부하였고 1년뒤 러시아 모스크바 대학교에 입학하여 법을 전공으로 공부를 하고 있으며 모스크바 번역사무소에서 인턴으로서 번역 관련 일을 수행하며 배우고 있습니다. 저는 대학교에서 프랑스어도 2년간 공부하였기 때문에 저는 많은 언어에 대한 이해를 가지고 있습니다. 저는 가장 저렴한 가격과 높은 수준의 번역을 제공할 수 있습니다. 감사합니다! Здравствуйте! Меня Зовут Дай Ун, Фамилия Чун. Я студент юридического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова 3 курса. Я изучал английский и японский языки отлично в средней школе. Когда я служил в корейской армии 2 года, я изучал китайский язык 2 года. Затем я поехал в Белорусь в город Минску, чтобы изучать русский язык. Спустя 1 год я приехал в Москву и поступил в МГУ на юридический факультет и теперь изучаю разные предметы по юриспруденции а также, французский язык более двух лет. На летних каникулах я учусь и работаю на бюро переводов в Москве как стажёр. Я могу обеспечивать вам самую низкую цену на перевод и высшее качество переводов!
Çeviri
0.007
sözcük başına
4:58 PM
HYUN CHUL KIM
HYUN CHUL KIM
Konum
Avustralya, Melbourne
Hakkımda
I am a principal software engineer in Melbourne, Australia. I am a native Korean speaker. I have translated abundant of English technical documents into Korean.
Çeviri
301sözcükler
0.598
sözcük başına
11:58 PM
Feng Joyce
Feng Joyce
Çeviri
0.619
sözcük başına
9:58 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat