<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Web sitesi alanında uzman İngilizce - İtalyanca Çevirmenler (anadili İtalyanca olan) Smartcat'te kendi hizmetlerini sunmaktadır
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Faustina Dongu
Faustina Dongu
Konum
İtalya, Livorno
Hakkımda
I’m a translator working from English, German and French into Italian. I graduated from the Advanced School for Interpreters and Translators in Florence where I got a University Diploma (1998) EN>IT - DE>IT. I began to work as foreign language expert and manager assistant for an international architect in Florence (1999-2002). After a couple of years, I joined a buying office (2002-2006 )- dealing with the fashion industry, first as a translator, and then, as a production and logistics coordinator. I'm a freelance translator since 2007. My fields of specialization are finance, cryptocurrencies, clothing and healthcare. I also cooperate with a local web agency in charge of translating and localizing websites. Last but not least, during the last year I've discovered a great passion for game localization and completed many projects here on Smartcat. Feel free to contact me for any further information.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
31 incelemeye göre
Çeviri
0.577 sözcük
başına
353 bin sözcük 1208 proje
18:26 Şu anda çevrimiçi
Umberto Menon
Umberto Menon
Konum
İtalya, Rovigo
Hakkımda
I have been working in the translation industry for almost 10 years, dealing with translation agencies and direct clients alike. My keywords are availability, flexibility and quality. I am always available for my clients and I am extremely flexible in terms of deadlines. All this, of course, without compromises as far as quality is concerned. I offer the following services: translation, proofreading, editing, DTP, transcription, localization, mobile apps, websites and e-commerce translation + localization. My rates are totally flexible, because i think that every project is unique, therefore I will be delighted to send you a customized quote upon request. I am EU VAT registered, which is a proof of my commitment and my professionalism. CAT LITERATE, which means more accurate quotes which take into account repetitions and fuzzy matches.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.398 sözcük
başına
426 bin sözcük 156 proje
18:26 Şu anda çevrimiçi
Silvia Angela Giacomello
Silvia Angela Giacomello
Konum
İtalya, Milan
Hakkımda
I've been working as professional translator and consultant since 2008, my language couples are French-Italian and English-Italian. The main areas I have proven experience in are: Technical (user manuals, brochures and catalogs), IT & Localization, Games & Apps, Marketing & Advertising, Media, Press & Communications, Leisure, Travels & Tourism. My average output is about 2500/3000 words/day. I am available full time (also on weekends, upon request), no minimum charge. I work with Trados Freelance 7, SDL Trados Studio 2011, Fluency 2011, Passolo 2011, Idiom Multiserver, QT Linguist, Across Freelance 5.3. I ensure the utmost quality and full compliance with the deadlines. I carefully check fluency, consistency and terminology before delivery.
Çeviri
0.47 sözcük
başına
223 bin sözcük 627 proje
18:26 Şu anda çevrimiçi
Valentina Rocchi
Valentina Rocchi
Konum
İtalya
Hakkımda
I'm a freelance translator specialised in audiovisual translation (EN>IT) for dubbing and subtitling. I'm also expert in post-editing machine translation (EN/FR>IT). My working fields are audiovisual (cinema, film, tv, videogames, media, multimedia), travel and tourism, art, culinary (cooking, food and drink), music, history.
Çeviri
0.574 sözcük
başına
183 bin sözcük
18:26 Şu anda çevrimiçi
Çeviri
0.389 sözcük
başına
2 145 sözcük
18:26 Şu anda çevrimiçi
Ekip iste
Filtreler
Web sitesi
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş