• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Felicida Maio
Felicida Maio
Konum
İtalya
Hakkımda
Freelance anslator and Certified ESL Teacher.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
59 bin sözcük
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
57 incelemeye göre
Çeviri
0.168 sözcük
başına
1 milyon sözcük249 proje
2:48 PM Son görülme:
59 dakika önce
Basilicata Vincenzo
Basilicata Vincenzo
Konum
İtalya, San Felice a Cancello
Hakkımda
Hello, I'm Vincenzo Basilicata, a Freelance Certified Translator. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, VerbaPlusPlus, SigneWords, Transperfect, Smartlation, Barbieri Intl, SmartCAT, 101PorServices, Because-Italy, NSC Traduzioni, Athena Parthenos, AAA, Contilde, HumanTouchTranslations, Lionbridge, XPlanation, Telelingua, Novilinguist, Lilt, Intertext, Codex, GTS, Dixit, Andovar, Beelingua, Treeloc and more. LinkedIn Profile: https://www.linkedin.com/in/vincenzo-basilicata-914a36127/ Proz Profile: https://www.proz.com/profile/2119984 Some References: CodexGlobal: michaela.kormuthova@codexglobal.net (Project Manager Michaela Kormuthova) Xplanation: giada.gerotto@xplanation.com (Project Manager Giada Gerotto) HumanTocuhTranslations: vtorres@humantouchtranslations.com (Project Manager Veronica Torres) Travod: hr@travod.com (Project Manager: Eugene Botan) Thanks for your precious support I'm here to help Regards Vincenzo Basilicata
Çeviri
0.384 sözcük
başına
31 bin sözcük3 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Tatyana Bogdanovich
Tatyana Bogdanovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Interpreter/translator of the Italian and English languages, registered in the Unified register of translators of notary public offices of Minsk Certificato PLIDA (C1)
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.691 sözcük
başına
436 bin sözcük34 proje
2:48 PM Şu anda çevrimiçi
Umberto Menon
Umberto Menon
Konum
İtalya, Rovigo
Hakkımda
I have been working in the translation industry for almost 10 years, dealing with translation agencies and direct clients alike. My keywords are availability, flexibility and quality. I am always available for my clients and I am extremely flexible in terms of deadlines. All this, of course, without compromises as far as quality is concerned. I offer the following services: translation, proofreading, editing, DTP, transcription, localization, mobile apps, websites and e-commerce translation + localization. My rates are totally flexible, because i think that every project is unique, therefore I will be delighted to send you a customized quote upon request. I am EU VAT registered, which is a proof of my commitment and my professionalism. CAT LITERATE, which means more accurate quotes which take into account repetitions and fuzzy matches.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.474 sözcük
başına
958 bin sözcük239 proje
12:48 PM Şu anda çevrimiçi
Nina Berseneva
Nina Berseneva
Konum
Rusya Federasyonu
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.222 sözcük
başına
525 bin sözcük10 proje
2:48 PM Şu anda çevrimiçi
Stefano Pintus
Stefano Pintus
Konum
İtalya, Sassari
Hakkımda
I am a freelance Software/Web Developer and English to Italian Translator. I have translated a wide range of different subjects, including fiction (mainly sci-fi novels), technical texts (mainly IT and electronics), marketing items, company policies and internal memos, websites, etc. I also have about 3 years experience in simultaneous interpretation (from English to Italian) in public events. I perfected my English while living in Florida (3 years) and in Denmark (1 year), and regularly doing translation jobs in addition to my main developer job.
97%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
Çeviri
0.427 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük46 proje
12:48 PM Şu anda çevrimiçi
Luca Tutino
Luca Tutino
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
After 8 years as Italian Editor at PolyGram and 4 as International TV Programs Distributor, I currently work as an independent translator mainly on Technical, Marketing, and Corporate documents in 3 language combinations and manage translation projects in most western language combinations. I hold a Master Degree in Philosophy and my university education in Linguistics is completed by more than 25 years of work dedicated to languages and translation and 4 years of international business experience in the distribution of TV programs and movies. For a few years, I have also worked as an Italian correspondent for the English-language American website andante.com. My marketing translations offer perfectly adapted, effective Italian, focused on engaging and attracting readers, inspiring media, and ensuring that campaigns are persuasive and end up pinned to walls for intense discussions. More info: https://www.linkedin.com/in/technitext/
Çeviri
0.855 sözcük
başına
27 bin sözcük12 proje
12:48 PM Son görülme:
10 saat önce
Federica Scaccabarozzi
Federica Scaccabarozzi
Konum
İtalya, Milan
Hakkımda
Italian mothertongue translator and language consultant with 10+ years' experience in the translation industry. Specialty fields: Life Sciences, Medical Devices, Engineering, IT, Marketing and Communications. Services offered: Translation, editing, proofreading, transcreation (creative translation), copywriting, content writing, localization, language consultancy services.
Çeviri
0.845 sözcük
başına
954 bin sözcük84 proje
12:48 PM Son görülme:
19 saat önce
Elisabetta Modugno
Elisabetta Modugno
Konum
İtalya, Taranto
Hakkımda
I am a bilingual Italian English freelance translator with over 20 years experience in translations in the following fields: instruction books, manuals, industrial equipment, finance, law, fashion, footwear and apparel detailing, software, tanning industry, electronics, tourism, food (fresh produce), automotive, marketing, business, international trade, bank, civil engineering, tenders, contracts, subcontracts, consulting. I was born in the USA from Italian parents, and lived there up to age 13, thus growing up in a bilingual family and school environment. I achieved my degree as an English and French translator in 2000, and have been working since then as a translator, both freelance and in-house, in the following language pairs: ENG > IT, IT>EN, FR>IT. I worked for 7 years for an engineering and consulting firm, translating all sorts of documents, administrative, technical, project-related, business and legal. I currently work as a freelance translator.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.461 sözcük
başına
346 bin sözcük23 proje
12:48 PM Son görülme:
23 saat önce
Simone Casanova Boiani
Simone Casanova Boiani
Konum
İtalya, Forlì. Italy
Hakkımda
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna) and at the University of Bologna. I'm specialized in software and web localization and marketing, but I can work with different types of texts: economics, finance advertising, IT, sports and others. I also work with almost every CAT Tools outside Smartcat. You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested :)
100%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
Çeviri
0.256 sözcük
başına
143 bin sözcük60 proje
12:48 PM Son görülme:
2 gün önce
Luigia Uliveto
Luigia Uliveto
Konum
İtalya
Çeviri
0.461 sözcük
başına
270 bin sözcük34 proje
Son görülme:
6 gün önce
Mattia Volpato
Mattia Volpato
Konum
İtalya, Camposampiero
Hakkımda
My name is Mattia, I live in Italy, and I am a freelance technical translator. I am an expert and professional translator/proofreader from English/German and French to Italian, my expertise covers different fields of translations, from easiest product translations to complex manuals for machines, I have translated almost any kind of text in my career. Why you should choose me? There are several points that I would like to underline; the first is that I put customer's needs first, working in a high demanding environment everyday has developed in me an attitude towards providing high quality results with zero complaints from the customer. That is why my focus is always on providing high quality translations that are perfectly suited for an Italian audience. As stated above, my daily work is to translate and proofread several kinds of texts, from complex manuals to product descriptions for Amazon shops, to emails, contracts, I can handle with almost any kind of text.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
74 incelemeye göre
Çeviri
0.244 sözcük
başına
98 bin sözcük171 proje
Matteo Montagnani
Matteo Montagnani
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
I am a professional translator. Native Italian speaker. I graduated from the University of Florence (Italy) in 2016 and have worked in the translation industry since then. I specialize in legal translation and I am a certified translator of the Chamber of Commerce of Pisa, reg. no. 437. I provide the following services in English-Italian and Russian-Italian language pairs (and vice versa): -Translation -Proofreading -Sworn translations -Project management
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.342 sözcük
başına
68 bin sözcük8 proje
12:48 PM Son görülme:
15 saat önce
Lucia Romaniello
Lucia Romaniello
Konum
İtalya, Rome
Çeviri
0.427 sözcük
başına
19.8 bin sözcük19 proje
Valeria Leo
Valeria Leo
Konum
İtalya
Çeviri
0.349 sözcük
başına
356 bin sözcük13 proje
Bruno Toscano
Bruno Toscano
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Cambridge
Hakkımda
- Acknowledged by previous customers for my attitude and professional services offered. - Excellent knowledge of the main CAT Tools - Good command of HTML editing - Excellent knowledge of MS Office - Good knowledge of main DTP tools - Maximum accuracy, flexibility and planning ability - Weekly/daily status reports - Also available on weekends
Çeviri
0.461 sözcük
başına
9 813 sözcük17 proje
Son görülme:
19 saat önce
Ana-Maria Hertel
Ana-Maria Hertel
Konum
Romanya, Bucuresti
Hakkımda
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
Çeviri
0.684 sözcük
başına
73 bin sözcük6 proje
Sergio Alasia
Sergio Alasia
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Seasoned Italian translator, localiser, post-editor. 15+ years of experience.
Çeviri
0.769 sözcük
başına
136 bin sözcük3 proje
12:48 PM Son görülme:
3 gün önce
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
0.684 sözcük
başına
93 bin sözcük
1:48 PM Şu anda çevrimiçi
Sara M
Sara M
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am a translator with a dynamic personality, communication and adaptability skills refined during my many travels abroad. I work mostly with English and Russian.
Çeviri
0.427 sözcük
başına
24 bin sözcük
12:48 PM Son görülme:
4 gün önce
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
Konum
Romanya, Constanta
Çeviri
0.461 sözcük
başına
221 bin sözcük4 proje
Chiara Rosati
Chiara Rosati
Konum
İtalya, Milan
Hakkımda
I am a freelance translator based in Milan. During my university years I have collaborated with many translation agencies, and now I am starting my freelance business. I have graduated with full marks in Linguistic and cultural mediation in 2019, with a thesis on the translation of a french user guide about e-agriculture. I have attended courses on literary translation, specialized translation, interpreting - chuchotage, conference interpreting and consecutive interpreting. I have done traineeships in 3 different LSP based in Milan, and I worked in each one during 3 months. I have improved my hard skills and I have gained some important soft skills - as teamwork, problem-solving and lateral thinking. I have translated more than 15'000 in a range of subjects: general, agriculture, cosmetics and many others.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.202 sözcük
başına
30 bin sözcük1 proje
Giovanni Prinetti
Giovanni Prinetti
Konum
İtalya, Milano
Hakkımda
Marketing manager - responsible for the Italian version of the WEB site translation and content www.alliedtelesis.com
Çeviri
0.23 sözcük
başına
12.5 bin sözcük
paolo traversa
paolo traversa
Konum
İtalya
Çeviri
0.119 sözcük
başına
61 bin sözcük
Daniele Bonavita
Daniele Bonavita
Konum
Gürcistan, Zugdidi
Hakkımda
I am studying language since 2015, when I went to Paris to write my Master Degree thesis and and attended French language courses (level B2). Then I lived and worked in Ukraine, Belarus where I took part in two cooperation project and worked with vulnerable children in rehabilitation centres and orphanages. During these two years I studied Russian language, taking individual lesson with teachers. In 2019 I worked three months in a language school in Saint Petersbourg, teaching Italian language. Now I am currently deployed in Zugdidi, Georgia, where I work as a communication manager for a local ngo.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
6 356 sözcük1 proje
3:48 PM Son görülme:
14 saat önce
Andreana Sferrucci
Andreana Sferrucci
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Professional translation and proofreading of books, websites, manuals, contracts and product descriptions.
Çeviri
0.23 sözcük
başına
25 bin sözcük1 proje
Manuela Cumbo
Manuela Cumbo
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bristol
Hakkımda
I'm a professional freelance translator, translating from English, French and Spanish into my native Italian and I offer translation, proofreading, editing and localization services. Thanks to an extensive experience of more than seventeen years acquired through the translation of more than 20 million words for various industries (ranging from automotive to publishing), I specialise in marketing texts, corporate papers and communications as well as technical and commercial content with a particular interest for fashion and luxury goods. I'm a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI) and an AITI Member (n° 213019).
Çeviri
0.538 sözcük
başına
12.3 bin sözcük7 proje
Jale Farrokhnia
Jale Farrokhnia
Konum
İtalya, Acri, Cosenza
Hakkımda
I'm an Italian native speaker with a MA in Philology and Ancient History, with expertise in translation from ancient languages (i.e. Ancient Greek and Latin) and modern languages (English, German and French). I'm passionate about ancient literature, linguistics, online communication, transcreation and web content editing, which are also my working fields. I devote myself to my projects and to Your needs, helping You and Your brand to stand out and fluently communicate with foreign clients. Although I have a humanistic perspective and education, I'm specialized in technical translation.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.598 sözcük
başına
45 bin sözcük1 proje
francesco.mattu
francesco.mattu
Konum
İtalya, Formia
Çeviri
0.461 sözcük
başına
31 bin sözcük
Alessandro Borsotti
Alessandro Borsotti
Konum
İtalya, Domodossola
Hakkımda
I'm specialized in videogames localization service, videogames related content translation (e.g. YouTube subtitles, promotional contents, news), websites and apps. I've a good global knowledge of information technology. A couple of characteristic that i think well represent me: - Dedication to quality: I really care about the quality of my translations and i dedicate time to tailor my work on the features of every project. - Proactive attitude: I don't only translate my client's project, i also try to improve it every time i can. I usually work within a team of other translators, so i can work with them to deal with high amount of work within strict deadline.
Çeviri
0.769 sözcük
başına
4 599 sözcük2 proje
Pier Brudaglio
Pier Brudaglio
Konum
İtalya, Genoa
Hakkımda
I am a young, Italian freelance translator working with English and Russian. I have started working while I was still studying and now I have 3 years of experience in different fields from art to IT, through tourism and steelmaking. I was lucky enough to choose my job as well as my specialization fields: I need to have some real interest in the topic to provide a great service--earning money cannot be the only aim.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.513 sözcük
başına
21 bin sözcük10 proje
Ludovica Marino
Ludovica Marino
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I'm a freelance translator for the language combination ITA-ENG, and I'm a native Italian. I have a BA and a MA in Translation and Interpreting, and I've also obtained the DPSI. I've an extensive experience in translation and in several areas, and until last month I've been working on a long term project for Amazon as a MTPE. I've also been offered the role of revisor thanks to the high quality of my translations, which I've taken for 4 months. I've experience in software localisation and User Interface, having also worked for social networks and mobile apps, and I know perfectly MS Office and Windows package, working both with PC and Mac, and I use Trados Studio. I ensure high quality translations and punctuality in meeting the deadlines.
Çeviri
0.855 sözcük
başına
45 bin sözcük4 proje
Luca Cali
Luca Cali
Konum
İtalya
Hakkımda
I've amounted a decennal experience in translation, built around digital and technical fields, with a background in electronics, programming and gaming. I have a solid knowledge of the actual videogame industry and app markets.
Çeviri
0.855 sözcük
başına
4 098 sözcük2 proje
Alessio Adami
Alessio Adami
Konum
İtalya
Hakkımda
Having had a strong passion for languages since a very young age, I started my own business after gaining valuable knowledge in several fields of expertise, mostly market research, medical and technical translation. After finishing my studies, I have had the opportunity to work as a linguist for various translation agencies and also supported private companies in the translation of highly specialised technical material.
Çeviri
0.576 sözcük
başına
1 185 sözcük
12:48 PM Son görülme:
5 gün önce
Claudia Sartori
Claudia Sartori
Konum
İtalya, Adria
Hakkımda
I have a BA in Modern Literature, an MA in Philology and an MA in Digital Humanities that provide me with the tools and knowledge to be familiar with every aspect of the Italian language and culture. I'm experienced in working with different types of content (academic, technical, blogs and so forth) and I'm very precise regarding grammar and syntax, as well as localisation. I started working in customer care in 2016, both in Italian and in English, and from January 2018 to September 2019 I worked as a chat support agent for a hosting company. Part of the job involved translating tutorials and various IT-related content, so what has always been a passion of mine became a fundamental part of my professional life. I am a perfectionist, accurate and thorough in what I do. I am also very positive and I love challenges; therefore, I am able to motivate myself to reach a goal or solve an issue, even if I’m under pressure, even if the solution seems miles away.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
892 sözcük
12:48 PM Son görülme:
2 saat önce
Isabella Dezani
Isabella Dezani
Konum
İtalya, Massa Carrara
Hakkımda
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy. I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation. Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
5 926 sözcük
chiara.balboni@gmail.com
chiara.balboni@gmail.com
Konum
İtalya, Ferrara
Hakkımda
I'm a freelance Italian translator and proofreader with extensive experience in marketing, business, contracts, website, softaware and app localization, tourism and agricutlure. I work in a very timely and accurate manner and I'm available on a full-time basis Monday to Friday. My website is www.chiarabalboni.com.
Çeviri
0.077 sözcük
başına
557 sözcük
12:48 PM Son görülme:
6 gün önce
Sonia Ruggieri
Sonia Ruggieri
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
MITI Qualified Translator with over 10 experience in the language industry as specialised translator, project coordinator and language trainer. Specialized in the translation of content for the healthcare, manufacturing and IT industries. I have been translating several types of texts, ranging from market research, user manuals, interfaces, websites, press releases, clinical trials, medical reports, market reviews, portfolio management, corporate training materials, etc. Thanks to my experience, my clients are happy to be assisted at 360 degrees from the product/service development, to the marketing and distribution.
Çeviri
0.559 sözcük
başına
247 sözcük1 proje
Son görülme:
3 gün önce
Giorgia Grifoni
Giorgia Grifoni
Konum
İtalya, Spoleto
Hakkımda
Currently working as Export sales manager for a food company, freelance Interpreter and Translator, providing consulting for clients to assess their projects needs and goals. During my stay in China I have gained a professional background in teaching Italian to Chinese students.
Çeviri
0.307 sözcük
başına
243 sözcük
12:48 PM Son görülme:
2 gün önce
Simona Scarduelli
Simona Scarduelli
Konum
İtalya
Hakkımda
High quality, value for money translations. From English and/or French into Italian.
Çeviri
0.684 sözcük
başına
305 sözcük
12:48 PM Son görülme:
6 gün önce
Elisa Pirisi
Elisa Pirisi
Konum
İspanya
Çeviri
0.132 sözcük
başına
217 sözcük
Son görülme:
7 gün önce
Mukul Maheshwari
Mukul Maheshwari
Konum
Hindistan, Mumbai
Çeviri
0.384 sözcük
başına
5:18 PM Son görülme:
20 saat önce
Claudia Borgo
Claudia Borgo
Konum
Malta, Valletta
Hakkımda
Translations: USE OF TRADOS 2017 / SDLX / MEMOQ / XTM / MEMSOURCE / TRANSIT Languages IT>FR/FR>IT - IT>EN/EN>IT - EN>FR/FR>EN Interpretation: Significant events with international associations and private companies, including (non-exhaustive list): MALTA 5+5 – CHOGM 2016 – Meetings organised by: UNODC – OCSE – EUROVISION – CTED – EASO – IIJ – GLOBAL CENTRE – HEDAYAH – ILO – EU – UEHP – FERRARI – SMAT – LEONARDO AGUSTA (helicopters) – IVECO (trucks) – ARRIVA (buses inspection) Simultaneous interpreting/Consecutive interpreting/Liaison interpreting/Whispered interpreting (with "bidoules") Languages IT>FR/FR>IT - IT>EN/EN>IT - EN>FR/FR>EN
Çeviri
0.384 sözcük
başına
12:48 PM Son görülme:
17 saat önce
Konrad Stegemann
Konrad Stegemann
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am an energetic and unafraid leader who enjoys ownership and is always looking for new ways to work and grow. I am hands on and have no problem rolling up mysleeves and getting things done to support my teams. I also can see the bigger picture and plan for the long-term development of my markets and will always ensure me bring my team on board with my plans. • I am competitive and love hitting goals. • I am adept at organizing multiple competing priorities • While others are bogged down in the reactive, I find ways to be proactive. • I truly love talking to people and are excited by the idea of helping them ease the chaos in their lives. • Challenge and high-pressure situations excite me – I’d much rather be crazy busy than bored. • I am resourceful. “I have no idea” is not in my vocabulary. • My communication and customer service skills are in a dead heat for first place – I am not one to shy away from a difficult conversation. • I am flexible and adapt to the situation.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.132 sözcük
başına
592 sözcük1 proje
Junior Giuseppe Vaiasuso
Junior Giuseppe Vaiasuso
Konum
İtalya, Marsala
Çeviri
0.307 sözcük
başına
Son görülme:
6 gün önce
Mirela Gardinalli
Mirela Gardinalli
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Teaching and translating for so long ensures my passion for languages! I expect to find new opportunities using my linguistics knowledge the most as possible. I have been working both in Brazil and Europe. Nowadays I have been searching a new professional possibility which allows me to take full advantage of my expertise in the field and I do believe my experience can be a resource to bring a precious added value to your projects. Thanking you in advance for your attention, I invite you to contact me if there are any possibilities. I put myself immediately available. :)
Çeviri
0.175 sözcük
başına
188 sözcük
Polina Egorova
Polina Egorova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.278 sözcük
başına
Elena Carretta
Elena Carretta
Konum
İtalya, Turin
Hakkımda
I am a translator with C2 level in English and French, Italian mother tongue. I am reliable I am able to manage big projects I am proficient I am able to manage a team I am effective in a goal oriented environment I love respecting deadlines I am creative I am proactive I can deliver polished and accurate translations – translations which, will not only are faithful to the original, but also capture and reflect both the flavour and the nuances of the target language – whether that target language is English, French or Italian. My main fields are: technical documents, site translation, business correspondence, cookery, fine arts, food and literature.
Çeviri
0.538 sözcük
başına
Alberto Doria
Alberto Doria
Konum
İtalya, San Cataldo
Hakkımda
Freelance translator since 2013 and member of the official Italian translation team at Klook. My education allowed me to specialize in Legal translations. Have worked with many IT companies translating agreements, manuals, learning materials, website, UI, and so on.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat