<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Giuseppe Schiavone
Giuseppe Schiavone
Konum
İsviçre, Morges
Hakkımda
I am an Italian national, and a PhD graduate from the University of Edinburgh in the UK. I work day-to-day with technology and I have been in the translation business since 2010. I'm a reliable and professional person, as my referees can testify (available upon request).
80%
Kalite
217 incelemeye göre
Çeviri
0.574 sözcük
başına
930 bin sözcük 1219 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
00:31 Son görülme:
2 gün önce
Guido Ballarini
Guido Ballarini
Konum
İtalya, Venezia
Hakkımda
My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.
90%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.417 sözcük
başına
186 bin sözcük 54 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Francesca Ventura
Francesca Ventura
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Birmingham
Hakkımda
I have an MA in Translation and experience dealing with all types of texts.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
6 incelemeye göre
Çeviri
0.446 sözcük
başına
100 bin sözcük 64 proje
23:31 Son görülme:
4 saat önce
Elena Pauli
Elena Pauli
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a qualified native Italian translator with 5 years of proven experience. I have a Master’s degree in foreign languages, cultures and literatures (specialized in English and Russian) from the University of Venice. My fields of expertise include technical, automotive, legal and commercial, as well as literary translation. I have more than 3 years experience managing software and websites localization projects. CAT Tools: SDL Trados 2011, SDL Multiterm, Wordfast, Déjà Vu. My daily output is about 2500 words (including final editing and proofreading). I am a motivated and hard-working person, with each freelance project I undertake I guarantee high quality work delivered on deadline. I have a feeling for language and a fascination with it and I am able to produce a text that reads well, oriented to the target audience, while echoing the style and tone of the original. I am a full-time translator, available during the week, day or evening, as well as on some weekend days. I am willing to take a free brief test translation. Resumé and translation samples are available upon request. ___________________________________________________________________________________________ Я профессиональный переводчик итальянского языка, занимаюсь письменными и устными переводами с русского и английского языка с 2010 года. Получила высшее образование в Италии по специальности "Иностранные языки”. Проживала в России и имею постоянные контакты с носителями языка, что позволило мне свободно овладеть русским языком. Области моей специализации включают технический, коммерческий, юридический перевод, а также перевод текстов для автомобильной промышленности и для сферы туризма. Имею более 3-х летний опыт в управлении проектов по локализации web-сайтов и ПО. Моя дневная производительность – около 2500 слов текста-источника, включая окончательное редактирование. Для каждого предпринятого проекта, гарантирую высокое качество перевода, сохранение стиля и структуры текстов и соблюдение поставленных сроков. Готова к тестовому переводу. CAT Tools: SDL Trados 2011, SDL Multiterm, Wordfast, Déjà Vu. Резюме, образцы моих переводов и копии моих сертификатов могу выслать на мейл.
99%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
23 incelemeye göre
Çeviri
0.382 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük 2107 proje
00:31 Son görülme:
7 saat önce
Simone Casanova Boiani
Simone Casanova Boiani
Konum
İtalya, Forlì. Italy
Hakkımda
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna). Currently I'm doing a master's Degree in Specialized Translation at the University of Bologna. I can work with different types of texts: economics, finance marketing and advertising, IT, sports and others. You can ask for my CV , translation samples or any other kind of information if you are interested.
100%
Kalite
97%
Zaman Yönetimi
7 incelemeye göre
Çeviri
0.179 sözcük
başına
98 bin sözcük 37 proje
00:31 Son görülme:
4 gün önce
Michela Lubrano Lavadera
Michela Lubrano Lavadera
Konum
Portekiz
Hakkımda
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care. Academic background in management (Master degree). Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
30 bin sözcük 2 proje
Raffaele Gelsomino
Raffaele Gelsomino
Konum
İtalya
Hakkımda
PERSONAL STATEMENT • Certified Engineer with Master’s Degree in Electronics • Currently working in the fields of Electrical Installations and Renewable Energies KEY ACHIEVEMENTS • I graduated in Turin Polytechnic • I earned a six-month ERASMUS scholarship in Sweden • My first non-professional translation (in nuclear physics) dates back in 1985 • Average production: ca 300,000 words per year (along with my practice as an engineer) PROFESSIONAL EXPERIENCE • Employee in an industrial machinery company from 1998 to 2000 • Freelancer since 2001 • Documents: Manuals, Press Releases, Datasheets, Web Pages • Subjects: Meters, Appliances, Integrated Circuits, Computers, Cars, Industrial Machinery GENERAL SKILLS • Computer skills: Windows, Linux Ubuntu, Office, AutoCAD, Photoshop, InDesign • Personal skills: Accurate, reliable, willing to work to tight deadlines • Languages: Italian (native), English • Hobbies: Singing
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.319 sözcük
başına
139 bin sözcük 2 proje
Valentina Liberati
Valentina Liberati
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Çeviri
0.637 sözcük
başına
79 bin sözcük
Andreana Sferrucci
Andreana Sferrucci
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Professional translation and proofreading of books, websites, manuals, contracts and product descriptions.
Çeviri
0.191 sözcük
başına
7 100 sözcük
00:31 Son görülme:
80 dakika önce
Martina Stea
Martina Stea
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
Technical-scientific translator, localiser and machine translation post-editor EN>IT, ES>IT.
Çeviri
0.382 sözcük
başına
249 bin sözcük 5 proje
Claudio Giosue
Claudio Giosue
Konum
İtalya, Napoli
Hakkımda
I'm an expert translator, with hundreds of jobs done on several platforms like TextMaster and Gengo. I'm also a Software Developer with a Bachelor in the field.
Çeviri
0.191 sözcük
başına
151 bin sözcük 3 proje
Isabella Dezani
Isabella Dezani
Konum
İtalya, Massa Carrara
Hakkımda
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy. I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation. Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
4 741 sözcük
01:31 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.319 sözcük
başına
3 168 sözcük

Testler:
Sanayi
Sanayi
Oliva Maurizio
Oliva Maurizio
Konum
İtalya
Hakkımda
Freelance Linguist, part time since 1991, full time since 2010. Background in internet technology, language teaching, technology for finance, marketing, online travel agency.
Çeviri
0.319 sözcük
başına
11 bin sözcük 2 proje
Andrea Cassamali
Andrea Cassamali
Konum
İtalya, Brescia
Hakkımda
I'm a 20 years old freelance translator from Italy, italian being my mother tongue. I have been using english in my everyday life for the last few years. In February 2018 I achieved a 110/120 score on the TOEFL iBT english test. I'm currently pursuing a bachelor's degree in Asian Studies at Ca' Foscari University in Venice, Italy, with Japanese being my main language of study together with Chinese. I have experience working with technical, computer-science oriented english - after graduating from high school with a computer science technical diploma I have been using the language to further expand my knowledge of the field due to a general lack of valuable resources in the Italian language.
Çeviri
0.127 sözcük
başına
3 779 sözcük
Davide U
Davide U
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Pluri-lingual academic experience in different fields (Humanities and Social Sciences), free-lance translator for academics (Italian to English) and past experience in research and writing for a monthly Italian magazine (in Italian). Passionate about languages, hard-working and flexible!
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.075 sözcük
başına
2 166 sözcük 1 proje
Bianco Elvira
Bianco Elvira
Konum
İtalya, Paola
Hakkımda
Hi, I'm native Italian, translating and language teaching since 1999. My daily output is 1500-2000 words.
Çeviri
0.319 sözcük
başına
462 sözcük
00:31 Son görülme:
23 dakika önce
Maria Assunta Castriota
Maria Assunta Castriota
Konum
İtalya, Bari
Hakkımda
I am an English to Italian translator based in Bari, Italy, and I am seeking for an opportunity to bust my translator’s activity and use my language skills within a professional business context where I can successfully develop my passion for modern languages. Since the beginning of 2013, I have been collaborating with different agencies and dealing with general and technical texts related to electrical appliances; IT; video games and apps; web contents; tourism and hospitality; marketing and advertisin); life science/medical general; culture and literature.
Çeviri
0.51 sözcük
başına
43 sözcük

Testler:
Genel
Genel
Francesca Maggi
Francesca Maggi
Konum
İsveç, Gothenburg
Hakkımda
Hi, I'm italian native, freelance translator, proofreader and external video game localization tester. I am a localization and linguistic quality assurance specialist working since 2007. My workin language pairs are English/Swedish to Italian. Focused on video game & software localization, editing, linguistic consulting and quality assurance. I can provide online game-play support on various channels for video games. I can translate texts into Italian, proofread and provide evaluation of linguistic quality level, check and correct the Italian localization and terminology delivering the testing objectives in compliance with all quality standards. I'm also working in audiovisual translation (subtitling, dubbing and voice-over) and audiovisual accessibility (subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description). I mainly team up with international translation agencies working in the field of TV series, DVD and cinema film festival subtitling. I’m reliable, able to work under pressure and on a rush schedule, meet given deadlines and deliver a high quality, accurate and professional translation. Kind regards, /Francesca Maggi Script editor Translation & Subtitling EN,SV>IT Carl Roséns Gränd 8, 451 72 Uddevalla, Sweden Mobile: +46 – 0722 873845 / +39 – 380 7163980 E-mail: cotras2000@tiscali.it Linkedin: https://it.linkedin.com/pub/francesca-maggi/9a/385/927 Proz profile: http://www.proz.com/profile/1283785 Skype: francesca_maggi
Çeviri
0.099 sözcük
başına
188 sözcük
00:31 Son görülme:
38 dakika önce
Daniele Giampaoli
Daniele Giampaoli
Konum
İtalya, Genova
Hakkımda
Graduated in Interlinguistic Mediation with Translation and Interpreting skills. Currently studying Statistics and Mathematics at the University of Genoa.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
00:31 Son görülme:
21 dakika önce
Nicola Corsaro
Nicola Corsaro
Konum
İtalya, Mascalucia
Hakkımda
I've been translating documents since I was a kid, so i figured it might be a great way to make a living doing something I love. I translate everything from videogames to contracts, from subtitles to engineering documents. I lived in the UK for five years, and I've been writing about music since I was fourteen.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
404 sözcük
Lorenzo La Rocca
Lorenzo La Rocca
Konum
İtalya, Ragusa
Hakkımda
bilingual with a passion for translating
Çeviri
0.701 sözcük
başına
617 sözcük
Marco Ferracci
Marco Ferracci
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Currently working as Customer Service Agent in Berlin; Freelance Translator from English/German to Italian, Enthusiastic Photographer, former Museum Assistant at Coopculture and Verona83 in Rome, Professional in the Tourism Management field.
Çeviri
0.574 sözcük
başına
Valeria Maria Tafel
Valeria Maria Tafel
Konum
İtalya, San Giuliano Terme
Hakkımda
I have been working as a free-lance translator (with EU Italian VAT number) since 1995 or so: I successfully translated many tnousands words per year for many different public and private customers (translation agencies and private corporations). My specializazion fields are medicine and life sciensce, legal, accounting, technical (manuals, industry...) and much much more! Try my services for a deeper insight into my skills! I also work as a simultaneous interpreter. I love translating from my desk in the Tuscan countryside with my cat on my lap and my dog under the table :-))) Valeria
Çeviri
0.382 sözcük
başına
767 sözcük
Çeviri
0.637 sözcük
başına

Testler:
Genel
Genel
Lorenzo Angelo Mataloni
Lorenzo Angelo Mataloni
Konum
İtalya, Perugia
Hakkımda
-Army Officer -Member of the commission for language examinations in the army -English language instructor for Army personnel -Development and coordination of language training for military personnel to be assigned to specific operational sectors abroad -Computer security officer -Interpreter/Translator and military assistant for operations in Bosnia and Herzegovina -Liaison officer, Interpreter, translator and operations officer for operations in Kosovo -Liaison CIMIC (Civil-Military Co-operation) officer, translator and interpreter for Partnership For Peace AWARDS -NATO/OTAN medal for BiH international operations -NATO/OTAN medal for Kosovo international operations -German Ministry of Defence medal for international cooperation -Slovenian Ministry of Defence medal for international cooperation 3rd grade -Italian Ministry of Defence medal for operations abroad -Partnership for Peace letter of appreciation for language services
Çeviri
0.099 sözcük
başına
Cristian Pacurar
Cristian Pacurar
Konum
İtalya, Imola
Hakkımda
I've been a freelance translator from/to: Italian, Romanian, English. I'm a Romanian and Italian native speaker with a B.A degree in languages and translation studies.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
Sara Cannas
Sara Cannas
Konum
İtalya
Hakkımda
I have always worked in international environments, and I always had to use my translation skills from English to Italian and viceversa in order to successfully complete my tasks. I am familiar with medical, pharmaceutical, financial, administrative and managerial terminology, but I am also able to translate general documents on almost any subject.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
188 sözcük
Tatiana Lutero
Tatiana Lutero
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a qualified native Italian translator and interpreter (consecutive, choucotage). My working languages are Russian, English, French and Italian. I also edit texts in Italian. I have experience in different fields, including business, fashion, food industry, furniture and decorations, medicine, cosmetics.
Çeviri
0.162 sözcük
başına
9 277 sözcük 1 proje
Maria Elena Terracciano
Maria Elena Terracciano
Konum
İtalya, Naples
Hakkımda
I'm a native Italian-English-speaking, graduated in communication sciences, after my Unviversity graduation I moved to the UK where I stayed for almost 5 years. I am currently working remotely from Italy for an UK financial start up as CS Process Manager, it will be 4 years in March. I have been translating the Italian content (both App and Website) for my company as side job, and I am ready to share my translation' skills.
Çeviri
0.382 sözcük
başına
4 684 sözcük
Francesco Ruggiero
Francesco Ruggiero
Konum
İtalya
Hakkımda
TRANSLATOR / EDITOR / PROOFREADER / GHOSTWRITER Hello, I'm a lawyer. On July 31, 2014, I had to provide for my cancellation from the Order of Lawyers, following a health problem, now overcome; therefore, I am currently available 24h / 24. I have an excellent language property, both in Italian and in English. I can do any type of writing, and I'm available for every literary genre: legal, scientific, historical, novel, biography, thriller, technical manuals, thesis, announcements, and so on. I am quick, punctual, available and accurate (my text will be definitive, it won't need any editing). I have already practiced the proofreader and translator professions for Endovet, a group of Freelance Veterinary Physicians (endovet.it), as well as for the following websites: legalenglish.it direttanews24.com aprireazienda.com woomnia.com cardiofrequenzimetro-da-polso.it bibbia-it.org and, finally, for the writers Daniele Vita, Gabriel Naticchioni and Jose Robles Rubio.
Çeviri
0.446 sözcük
başına
Aceti Massimiliano
Aceti Massimiliano
Konum
Japonya, Osaka
Hakkımda
My mother tongue is Italian. I have seven years' experience in the field of translation/localization. I translate from English (mainly), Spanish and Japanese to Italian. Currently I live in Japan where I am doing collaboration as a freelance with different companies. I know how to use Trados, MemoQ and Wordfast Anywhere. I usually prefer to use Trados 2014 but I have no problem to use the other software. I am very organized person and I always respect due time. I am very motivated to face new challenges.
Çeviri
0.382 sözcük
başına
Mauro Riserbato
Mauro Riserbato
Konum
İtalya, Bisceglie
Hakkımda
Hi, my name is MAURO RISERBATO A BRIEF PRESENTATION: Hello, I’m a 5 years experienced translator and proofreader, native Italian speaker, Ba- chelor’s degree in translation from English to Italian and Serbian to Italian. My career started on 2010 as linguistic mediator for asylum seeker and advisor for permit to stay. During this period I spoke also Romanian language, which I studied in Bari as well. I left this job as I finished the university on 2013, I ended my course with a degree thesis written in Serbian, English and Romanian on the applicable ways of integration in the region of Banat, between Serbia and Romania. Since then I have worked as freelance translator, proofreader, subtitles editor, and layout editor for many clients touching different topics, from medical to gaming.
Çeviri
0.232 sözcük
başına
9 351 sözcük 11 proje
Laura Marchesini
Laura Marchesini
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Manchester
Hakkımda
Translation and Interpreting Studies graduate and a highly motivated English to Italian Translation and Localization professional with excellent communication and interpersonal skills, ability to work to a high standard and meet deadlines. Hi, I am Laura, an independent Translation and Localization Professional and a Consecutive Interpretation Specialist. If you are planning to go into the Italian market, you need a professional translator who can guide and help you finding the right strategy. Impeccable translation and culturally localized content is crucial to your business success. How do I help you achieve international success? ✔ Disciplined and structured approach to translation and localization, from the first draft to the final delivery. ✔ Tailored service: we discuss your specific needs and I research and learn about your business. ✔ Quick and smooth communication. Are you ready? Let's start!
Çeviri
4.922 sözcük
başına
Antonio Casto
Antonio Casto
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
Hello, I'm an Italian mother tongue, graduated in Physics and Ethology (evolution and animal behaviour), and I'm currently attending a course for professional translators to and from English.
Çeviri
0.109 sözcük
başına
696 sözcük
Çeviri
0.382 sözcük
başına
618 sözcük
Çeviri
0.382 sözcük
başına
10.7 bin sözcük
Claudia Patti
Claudia Patti
Konum
İtalya, Caltanissetta
Hakkımda
Competent and dedicated translator with experience in translating english-italian and french-italian. Expertise in using translation tools to provide efficiency. Adept in maintaining strong work relations using exceptional soft skills. I have a bachelor's degree in language and translation studies, I'm currently attending a master degree in comparative literatures and translation studies.
Çeviri
0.829 sözcük
başına
Gabriele Bevilacqua
Gabriele Bevilacqua
Konum
Macaristan, Budapest
Hakkımda
I have started my education in English and French since very young age and I then topped my studies with a BA in Cultural and Linguistic Mediation. I left Italy to pursue an international career which passed through Spain, Belgium, Singapore and, currently, Hungary. Along the years, I have specialised in several fields and included Spanish to my languages portfolio. In 2011, I founded, together with a partner, Traducendo Company Limited.
Çeviri
0.633 sözcük
başına
3 sözcük
Sabrina Sbaccanti
Sabrina Sbaccanti
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
Hi there. I'm a nomad freelance interpreter and translator working from/into Italian, Portuguese, English and Chinese. I started out as a language learner and a linguist and decided to make it my living. My main working areas are literary translation, food and wine and green technologies. I do however plan on branching out on many other fields. Please feel free to contact me in case you need anything!
Çeviri
0.446 sözcük
başına
56 bin sözcük 1 proje
Nicola Pozzetto
Nicola Pozzetto
Konum
İtalya, Gorizia
Hakkımda
- TOP RATED - 1st Place in all Translations Skills Tests - 100% JOB SUCCESS SCORE AND CLIENT SATISFACTION Specialized in the translation of Websites, Tech and User Manuals, Books, Academic and Legal Documents and in the localization of Software, Games, Apps and Programs, etc... Strong technical background, proficient in the use of Internet and Office/Adobe professional user. 15+ years experience in translations for people and companies from all over the world. -> App/Software -> Science -> Financial/Business -> Technical -> Legal -> Academic -> Literature -> Games and Videogames -> Casino - Gambling - Betting -> Political -> Tourism -> Commerce and E-commerce -> Medical -> Products Listings You can always expect from me: -> Experience in Technical translations and Software Localization. -> Always on time deliveries. -> Accuracy to details. -> Availability and communication throughout the project. -> Constantly researching new subjects to improve my languages and translation skills. MY HIGH QUALITY TRANSLATIONS: I guarantee 100% high quality human translations (NO GOOGLE TRANSLATE!!!). PROOFREADING / EDITING / COPYWRITING If you need someone to proofread your book or website, if you want to be sure about spelling and grammar, if you want to make your copy shine, if you want a copy that actually sells, you found the right person! I am very meticulous and accurate for all the details, and I have a deep knowledge of both Italian and English style, vocabulary, grammar and punctuation. Thank you for visiting my profile, I am who you're searching for! Best Regards, Nicola Pozzetto
Çeviri
0.352 sözcük
başına
160 bin sözcük 2 proje
Çeviri
0.191 sözcük
başına
641 sözcük
Guendalina Caldarini
Guendalina Caldarini
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
As a translator and a conference interpreter, I am a dynamic, fast-learning communication professional used to working in multicultural environments. My previous professional experience allowed me to become versatile and to quickly adapt to the specifics of the project at hand, in order to deliver high quality results and to meet the clients' needs. I strive for excellence and I am continuously trying to improve myself through training, education, and new work experiences. As a translator I am specialized in web marketing, localization, and machine translation: the excellent knowledge of new translation technologies and CAT tools allows me to implement a time and cost saving workflow that will provide the client with a variety of different services, always in compliance with the highest quality standards.
Çeviri
0.703 sözcük
başına
735 sözcük
Rossano Adelina
Rossano Adelina
Konum
İtalya
Hakkımda
My name is Adelina Rossano and I am arossano TRANSLATIONS. I can help you grow your business in Italy by providing accurate and culturally targeted translations of your corporate, legal and marketing material. I am a qualified language services provider specialising in law, business, marketing, website localisation and IT. I translate from English, Spanish, French and Portuguese into Italian.
Çeviri
0.637 sözcük
başına
633 sözcük
Çeviri
0.075 sözcük
başına
Martina Bonetti
Martina Bonetti
Konum
Finlandiya, Helsinki
Hakkımda
Hello, I am a service designer from Italy in love with patterns, pugs and illustrated postcards. I've been living between Scotland and Finland in the last four years. Although my stomach is a faithful Italian, English is becoming my first everyday language.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.191 sözcük
başına
2 077 sözcük 21 proje
Chiara Bellante
Chiara Bellante
Konum
İtalya
Hakkımda
I have started to work as a freelance translator and proofreader after university in 2015. I have translated documents related to: health, forex, general marketing, beauty products, itineraries, patents and many more. After taking my postgraduate master in medical and pharmacological translation I focused on protocols, assent forms and so forth. I am always available for a free sample translation and I am very punctual meeting deadlines.
Çeviri
0.23 sözcük
başına
6 sözcük
Ludovica Marino
Ludovica Marino
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I'm a freelance translator for the language combination ITA-ENG, and I'm a native Italian. I have a BA and a MA in Translation and Interpreting, and I've also obtained the DPSI. I've an extensive experience in translation and in several areas, and until last month I've been working on a long term project for Amazon as a MTPE. I've also been offered the role of revisor thanks to the high quality of my translations, which I've taken for 4 months. I've experience in software localisation and User Interface, having also worked for social networks and mobile apps, and I know perfectly MS Office and Windows package, working both with PC and Mac, and I use Trados Studio. I ensure high quality translations and punctuality in meeting the deadlines.
Çeviri
0.422 sözcük
başına
45 bin sözcük 4 proje
Çeviri
0.281 sözcük
başına
Tatiana Zavanelli
Tatiana Zavanelli
Konum
İtalya, Teramo
Hakkımda
Translator for: -All Star Translations -Chal-Tec GmbH
Çeviri
0.319 sözcük
başına
249 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Bilim ve patentler
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş