<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Cristina Calin
Cristina Calin
Konum
İtalya
Hakkımda
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
23 incelemeye göre
Çeviri
0.567 sözcük
başına
252 bin sözcük 912 proje
08:52 Son görülme:
8 saat önce
Giuseppe Tria
Giuseppe Tria
Konum
İtalya, Casarano
Hakkımda
26 years experience as a translator for companies and agencies throughout the world.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.45 sözcük
başına
455 bin sözcük 88 proje
08:52 Şu anda çevrimiçi
Sapio F.
Sapio F.
Konum
İtalya
Hakkımda
A fast, accurate, and precise translator at your service. Graduate in Linguistics at the Masters and Doctoral level, I have been working on several projects in diverse fields, ranging from marketing to sociology, from politics to IT. I am still relatively new on this platform, but I am starting this new professional adventure with passion and enthusiasm.
98%
Kalite
98%
Zaman Yönetimi
9 incelemeye göre
Çeviri
0.45 sözcük
başına
544 bin sözcük 1210 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
08:52 Son görülme:
15 saat önce
Basilicata Vincenzo
Basilicata Vincenzo
Konum
İtalya
Hakkımda
Hi there, i'm Vincenzo Basilicata, a freelance sworn translator. I am a graduate in Foreign Languages and Literatures I'm currently working as a translator for a law firm where i deal with Translations of Public and private tenders , translations of civil lawsuits, property rights, Patents, Judgements, Debt Lawsuits, business disputes. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, SigneWords, Smartlation, Barbieri, 101PorServices, Athena Parthenos, eGeon TT S.L., Verztec, Motaword, Translated and Tomedes. In addition I’ve been working for the “Consulate of Peru” in Naples in the role of translator and receptionist. I also have been working on: medical, literary, IT, life science, gaming, electronical & industrial, engineering, technical manuals, marketing material and graduation thesis translations. My Language pairs are: English (EU/US) >Italian Spanish (EU/LA) >Italian Some of my References: EasyTranslate: info@easytranslate.com (Project Manager Anja Sender) AthenaParthenos: traduzioni@athenaparthenos.com (Project Manager Cristina Coral) EGeon: info@egeon.es (Project Manager Margarita Pavón) SigneWords: info@signewords.com (Project Manager Maria Rotger Fuster) Warm Regards
Çeviri
0.45 sözcük
başına
30 bin sözcük 3 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Michele Salvagno
Michele Salvagno
Konum
İtalya, Verona
Hakkımda
I am an Italian native speaker currently living in Verona (Italy). I am a professional English-Italian translator with a degree in psychology awarded by the University of Padua (Italy) and a PhD in psychology applied to technology awarded by Bournemouth University (UK). From 2012 to 2015 I lived and worked in the UK where I obtained my PhD. I am available for translation from English into Italian and for Italian proofreading. I am specialized in technical and scientific translations and in translations concerning Information Technology and e-commerce (product descriptions, headlines, keywords). I also work for Amara on Demand as a subtitle translator (Youtube and Vimeo videos). I am used to managing tasks to the highest standards with a meticulous attention to detail and within agreed deadlines.
Çeviri
0.515 sözcük
başına
180 bin sözcük
Francesco Tessa
Francesco Tessa
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a PhD candidate at Koç University, Istanbul, at the faculty of Archaeology and History of Art. I have studied English for almost 20 years, I wrote my master thesis in English and my current PhD program is fully taught in English. I have translated a large amount of material from English to Italian, from Italian to English and from Turkish to English in the past years. In 2017 I got the TOEFL certificate with a score of 104/120. I write academic researches and texts in English on a weekly base, using materials written in various languages. I have direct experience of how important getting a good translation is and I am ready to help this happen for the people who need.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
10 incelemeye göre
Çeviri
0.164 sözcük
başına
173 bin sözcük 20 proje
08:52 Şu anda çevrimiçi
Davide Amoretti
Davide Amoretti
Konum
İtalya, Genoa
Hakkımda
-Punctual -Hard-working -Always focused on improving myself
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.155 sözcük
başına
149 bin sözcük 71 proje
08:52 Son görülme:
18 saat önce
Valeria A. Valeriano
Valeria A. Valeriano
Konum
İtalya, Legnano
Hakkımda
I'm a native Italian speaker with full experience in translation and proofreading. I'm fluent in both English and German thanks to several trips and exchange programs in Germany, Austria and England. I'm reliable, accurate and I always meet deadlines. My fields of expertise are: Tourism, Marketing and Advertisement, e-Commerce, Apps, Business Correspondence, News, Arts and Entertainment, Literature and more.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
100 bin sözcük 11 proje
08:52 Son görülme:
22 saat önce
Simone Casanova Boiani
Simone Casanova Boiani
Konum
İtalya, Forlì. Italy
Hakkımda
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna). Currently I'm doing a master's Degree in Specialized Translation at the University of Bologna. I can work with different types of texts: economics, finance marketing and advertising, IT, sports and others. You can ask for my CV , translation samples or any other kind of information if you are interested.
100%
Kalite
97%
Zaman Yönetimi
7 incelemeye göre
Çeviri
0.18 sözcük
başına
98 bin sözcük 37 proje
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Dario Lami
Dario Lami
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Я носитель итальянского, полиглот и совсем неплохо владею русским языком и другими языками. Филолог по образованию, я ответственный человек и имею развитые общие знания: мои обычные тематики - юриспруденция и договори, экономика и бизнес, информационные технологии, телекоммуникации, техника, туризм, рекламы, инструкции, перевод веб-сайтов, сельское хозяйство, экология, литература и публицистика и др. I am an Italian native speaker, a polyglot, and quite fluent in Russian and some other languages. I have a degree in foreign languages and philology, I am very responsible and I have a pretty good general knowledge. My favorite topics are jurisprudence and contracts /agreements, economics and business, information technology, telecommunications, engineering, tourism, advertising, instructions, website translation, agriculture, ecology, literature and journalism, etc.
Çeviri
0.164 sözcük
başına
70 bin sözcük 16 proje
08:52 Son görülme:
34 saat önce
Chiara Regalbuto
Chiara Regalbuto
Konum
İtalya, Florence
Hakkımda
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR. My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law. I am a native speaker of Italian and Swedish. I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel. I am very professional and punctual with deadlines.
80%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.099 sözcük
başına
111 bin sözcük 22 proje
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Sofia Minetto
Sofia Minetto
Konum
İtalya
Hakkımda
Junior professional in the field of Communications, with a cross-disciplinary background in Languages, Literatures and Cultural Studies. Fluent in Italian, English, Portuguese and Spanish. Experience in content writing, document drafting, editing and social media management. Currently working as a freelance translator, editor and language tutor.
Çeviri
0.425 sözcük
başına
70 bin sözcük 24 proje
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Çeviri
0.515 sözcük
başına
61 bin sözcük 52 proje
08:52 Son görülme:
4 gün önce
Lisa Meschi
Lisa Meschi
Konum
İtalya, Lucca
Hakkımda
I am a professional translator from English and Spanish and my main areas of expertise are Tourism, Marketing and Audiovisual content.
Çeviri
0.643 sözcük
başına
144 bin sözcük 10 proje
08:52 Son görülme:
5 gün önce
Antonio Carbotti
Antonio Carbotti
Konum
İtalya, Martina Franca
Hakkımda
My passion, enthusiasm and talent perfectly harmonize with the great dedication and hard-working attitude that I put in anything I engage myself with.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
458 bin sözcük 20 proje
08:52 Son görülme:
6 gün önce
Tonon Marika
Tonon Marika
Konum
İtalya, Spresiano
Hakkımda
I focus my attention on your needs and I assure you a professional translation, carried out by a skilled and experienced translator, who works in her mother native language: Italian. I work with passion and attention to the detail, always in accordance with your deadlines. I'm constantly update both from a professional and a cultural viewpoint. The fundamental aspects of my business are accuracy, terminological, linguistic and stylistic consistency as well as competitive prices and flexibility. Provide a reliable, high – quality and proficiency service is my target turning to customer satisfaction.
Çeviri
0.425 sözcük
başına
30 bin sözcük 6 proje
08:52 Son görülme:
5 gün önce
Pier Brudaglio
Pier Brudaglio
Konum
İtalya, Genoa
Hakkımda
I am a young, Italian freelance translator working with English and Russian. I have started working while I was still studying and now I have 2 years of experience in different fields from art to IT, through tourism and travel. I was lucky enough to choose my job as well as my specialization fields: I need to have some real interest in the topic to provide a great service--earning money cannot be the only aim.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.496 sözcük
başına
21 bin sözcük 10 proje
Michela Lubrano Lavadera
Michela Lubrano Lavadera
Konum
Portekiz
Hakkımda
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care. Academic background in management (Master degree). Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
30 bin sözcük 2 proje
Maria Grazia Giuffrida
Maria Grazia Giuffrida
Konum
Almanya
Hakkımda
I am an MA student in Modern China Studies at the University of Freiburg and a Freelance Translator. I have experience both in Translation and Audiovisual Translation; since April 2017 I am in charge of subtitling and captioning videos for Amara.org from English into Italian. Throughout the years, I have gained experience in various fields, such as Medicine, Technical Translations, Marketing etc. I have also translated and subtitled a movie for Venice Film Festival ("Under the tree", 2017 Festival).
Çeviri
0.386 sözcük
başına
67 bin sözcük
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Stefan Abroad
Stefan Abroad
Konum
İtalya, Syracuse
Hakkımda
Dedicated English–Italian translator with years of experience in collaborative working with a world-class human translation agency. Native speaker of Italian. Fluent in English (Cambridge CPE).
Çeviri
0.902 sözcük
başına
13.9 bin sözcük
Alessandra Festa
Alessandra Festa
Konum
İtalya, Castellaneta (Province of Taranto, Apulia)
Hakkımda
Freelance translator since 2013. I have worked as a language editor and translation verifier for about 5 years. I have experience in translating various texts: from user manuals and product descriptions to travel guides and tourist leaflets. I also translate texts from Russian into Italian. My passion for text analysis led me to become a translator. I have always loved words: I am interested in their form, meaning and power. Working in the field of translation enables me to truly express myself.
Çeviri
0.111 sözcük
başına
32 bin sözcük
Daniela Terzo
Daniela Terzo
Konum
İtalya, Firenze
Hakkımda
freelance organized and accurate translator, with many interests and known subjects
Çeviri
0.643 sözcük
başına
26 bin sözcük
Paolo Rolleri
Paolo Rolleri
Konum
İtalya, Borgo Val di Taro
Hakkımda
Professional Italian/English - English/Italian Translator, good prices better services!
Çeviri
0.099 sözcük
başına
144 bin sözcük
Ilia Pessoa
Ilia Pessoa
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Independent and skilled editor, I am a freelance translator currently living in Lisbon with an extensive experience of translation from English, Spanish, French, Portuguese and Catalan to Italian.
Çeviri
0.281 sözcük
başına
74 bin sözcük
Giusy Luordo
Giusy Luordo
Konum
İtalya, Salerno
Hakkımda
Translator English/Spanish to Italian-Proofreader-Articles/Content Writer-Copywriter Hello! I am an Italian translator and proofreader graduated in Foreign Languages and Literature (English and Spanish). Thanks to my studies and almost 20-years working experience, I have acquired excellent writing skills and can provide you a professional, accurate, and error-free translation. I have great experience in several different. Another task I really enjoy is proof reading. I have been correcting all types of texts for years and consider myself to be a competent proofreader! I am a motivated and hard-working person. I work with passion and attention to the details in accordance with client's deadlines. I'm constantly update both from a professional and a cultural viewpoint. Should you wish to check my references, please visit https://www.freelancer.com/u/giusss.html to find out more (CV, portfolio, exams, feedback, badges, skills, etc.)! Thank you Giusy
Çeviri
0.708 sözcük
başına
541 bin sözcük
Andreana Sferrucci
Andreana Sferrucci
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Professional translation and proofreading of books, websites, manuals, contracts and product descriptions.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
7 100 sözcük
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Jessica Idiaghe
Jessica Idiaghe
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Çeviri
0.421 sözcük
başına
33 bin sözcük
Martina Stea
Martina Stea
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
Technical-scientific translator, localiser and machine translation post-editor EN>IT, ES>IT.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
249 bin sözcük 5 proje
Veronica Gozzi
Veronica Gozzi
Konum
İtalya
Hakkımda
Machine translation post-editing at Creative Words, literary translator at Faligi Editore, language teacher, linguist in real estate, textile/ clothing and tourism/ transport.
Çeviri
0.357 sözcük
başına
88 bin sözcük
Isabella Dezani
Isabella Dezani
Konum
İtalya, Massa Carrara
Hakkımda
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy. I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation. Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
4 741 sözcük
09:52 Son görülme:
2 gün önce
Alberto Makki
Alberto Makki
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я закончил Университет Инсубрии в 2017 г. по специальности "межъязыковая и межкультурная медиация". При обучении в университете я учил русский язык в Санкт-Петербурге и Новосибирске, где я нахожусь в данный момент. До поступления в университет я получил хороший опыт владения английским языком в Великобритании и США. Летом 2016 года я совершил мой первый опыт в переводе технического текста. В сентябре 2017 годя я работал устным (последовательным) переводчиком для Promixon Professional Mixing Technology и в 2018 г. письменным переводчиком для Saporiti Consulting.
Çeviri
0.567 sözcük
başına
14.3 bin sözcük
Elisabetta Salerno
Elisabetta Salerno
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I have been working as LS with the team RR Donnelley for 1 year and as translator of scientific texts German > Italian and English > Italian for 3 years. I guarantee punctuality and flexibility.
Çeviri
0.018 sözcük
başına
1 142 sözcük 2 proje
Çeviri
0.322 sözcük
başına
3 168 sözcük

Testler:
Sanayi
Sanayi
Giuseppe Gambarini
Giuseppe Gambarini
Konum
Avustralya, Tewantin
Hakkımda
Freelance translator - subtitler English to Italian specialised in Endurance Sports
Çeviri
0.643 sözcük
başına
382 bin sözcük 1 proje
Andrea Cassamali
Andrea Cassamali
Konum
İtalya, Brescia
Hakkımda
I'm a 20 years old freelance translator from Italy, italian being my mother tongue. I have been using english in my everyday life for the last few years. In February 2018 I achieved a 110/120 score on the TOEFL iBT english test. I'm currently pursuing a bachelor's degree in Asian Studies at Ca' Foscari University in Venice, Italy, with Japanese being my main language of study together with Chinese. I have experience working with technical, computer-science oriented english - after graduating from high school with a computer science technical diploma I have been using the language to further expand my knowledge of the field due to a general lack of valuable resources in the Italian language.
Çeviri
0.129 sözcük
başına
3 779 sözcük
Çeviri
0.386 sözcük
başına
158 bin sözcük
Felicita Ratti
Felicita Ratti
Konum
Avusturya, Wals, Salzburg, Austria
Hakkımda
Multilingual Professional with excellent communicational and organisational skills. I started studying translation at fourteen, during my Liceo Classico years, and have been translating ever since. Professional experience in translating, interpreting, proofreading, editing, copywriting, as well as in teaching or tutoring, lecturing, in academic research and publications, and even in sales and marketing, customer care, reception, basic accounting. A native Italian speaker from the north of the country, I have been living abroad for the last ten years, working in several multi- and intercultural contexts and environments, learning and working in English and German. I recently set up my own business, offering teaching, remedial lessons and tutoring, translations, and several other intercultural and/or language services. Based on the outskirts of Salzburg Austria, I also spend chunks of my year in Modena and Otranto, Italy, and in London, UK.
Çeviri
0.709 sözcük
başına
3 030 sözcük
Çeviri
0.515 sözcük
başına
9 805 sözcük
Anita Luna Banchero
Anita Luna Banchero
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
Attained my Bachelor Degree in Japanese language and culture I moved to Japan and lived, worked and studied there until 2011. Then I moved to London and to northern Italy in 2013 to follow my interpretation and translation studies in order to refine my work quality. Right now I work on localization and products description for Amazon Europe and on fiction (I recently published a translation of some of Miyazawa Kenji's short tales) and feature films and TV shows for a dubbing company in Italy.
Çeviri
0.496 sözcük
başına
2 166 sözcük
Ilaria Fortuna
Ilaria Fortuna
Konum
İtalya
Hakkımda
I'm an Italian native speaker translator. I got a degree in 'Modern Languages and Literatures', a Professional Master in 'Translation and Cine -TV Adaptation' and a Master in 'Sectorial Translation' for the sectors: web, tourism, technical and economic-legal. So far I translated generic user's manuals, subtitles, private documents, cooking recipes books, games guides, brochures and touristic guides, generic blogs and articles, financial publications, user's agreements, historical light novels, fantasy light novels, product descriptions. I collaborate with the agency 'CreativeWordsItalia' by proofreading and post-editing for an important global marketplace; with the agency 'Language Buró' as translator for financial and technical texts; with the agency 'Savargad s.r.l.' as translator/adaptator for different types of audiovisual products for important TV channels and platforms. I'm also translating a series of light novel for an American author.
Çeviri
0.45 sözcük
başına
196 bin sözcük
Nicola Corsaro
Nicola Corsaro
Konum
İtalya, Mascalucia
Hakkımda
I've been translating documents since I was a kid, so i figured it might be a great way to make a living doing something I love. I translate everything from videogames to contracts, from subtitles to engineering documents. I lived in the UK for five years, and I've been writing about music since I was fourteen.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
1 331 sözcük
08:52 Son görülme:
16 saat önce
Davide U
Davide U
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Pluri-lingual academic experience in different fields (Humanities and Social Sciences), free-lance translator for academics (Italian to English) and past experience in research and writing for a monthly Italian magazine (in Italian). Passionate about languages, hard-working and flexible!
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.076 sözcük
başına
2 166 sözcük 1 proje
Luisa Serra
Luisa Serra
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Colchester
Hakkımda
During my studies, I worked as freelance translator for private individuals. I translated mainly correspondance and emails from Chinese into Italian. At the Expo Milan, the Universal Exposition hosted by the city in 2015, I worked for the China Corporate United Pavilion and I had the opportunity to translate and interpret from Chinese into Italian and vice versa, and from English into Italian where needed. I am now collaborating with GeeYoo, as EN>IT translator and proofreader. In February 2017, I was awarded WINNER of the TRANSLATION CHALLENGE organized by the University of Essex. During my studies at the University of Essex, I have collaborated as subtitler for promotional videos of the University.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
1 037 sözcük
Abate Valeria
Abate Valeria
Konum
İtalya, Turin
Hakkımda
My name is Valeria, I am an Italian translator and sinologist. I got a master degree in East Asian Languages and Culture in 2013, at Ca’ Foscari University, Venice. Short after graduation I cooperated to the English translation of the novel How stubborn our hearts, by Ye Zhaoyan, and I worked as a translator for CSOFT (http://www.csoftintl.com/ ), a translation company based in Beijing, where I worked on different project, included medical, marketing, IT and technical material (CSOFT has major clients such as DELL, WD, General Electric, KODAK, etc.). Furthermore, last year I attended a master in Editorial Translation at Tuttoeuropa school in Turin, where we translated the novel Devoted Ladies, by Molly Keane, and this year I'm attending a Master Degree in Audiovisual translation (dubbing and subtitling) which also focuses on accessibility. This Master also puts an emphasis on technical-scientific and juridic translation from French and English into Italian. Finally, since November I am cooperating with a patent translation agency, where I'm working on mechanical and medical patents.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
22 bin sözcük 2 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Elisa Bottazzi
Elisa Bottazzi
Konum
İtalya, Gattatico, Reggio Emilia
Hakkımda
I have seven years of experience and provide accurate and seamless translations thanks to my language knowledge, meticulous attention to details, and creative writing skills; my translations are faithful in spirit and content to the original text, and adapt to the Italian culture and language to effectively convey their message. Accuracy and adherence to deadlines are the essence of my work. Core skills: • English to Italian translation, editing, proofreading • SEO and creative copywriting • Fluent in Italian and English • Expertise in working remotely and meeting deadlines • Curiosity, keen interest in language dynamics and evolution
Çeviri
0.284 sözcük
başına
3 253 sözcük
Bianco Elvira
Bianco Elvira
Konum
İtalya, Paola
Hakkımda
Hi, I'm native Italian, translating and language teaching since 1999. My daily output is 1500-2000 words.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
462 sözcük
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Luana Soldano
Luana Soldano
Konum
İtalya, Florence
Hakkımda
Attending Student Master Course Program in International Relations
Çeviri
0.099 sözcük
başına
352 sözcük
Son görülme:
12 saat önce
Amir Stefan El Mehrat
Amir Stefan El Mehrat
Konum
Danimarka, Copenhagen
Hakkımda
Translation is my passion, i do it for work and in the free time as a hobby. I Usually like to translate Psychology, Philosophy and Religious matters, which requires an accademic understanding of technical language. I'm Italian mothertongue, fluent in English, French and Arabic. I have been studying and practicing these languages since I'm 10 years old. I also give private languages lessons and meanwhile studying to get a degree to become a Professor. I'm a Professional worker and never hand in late any project work, otherwise I would give a total refund back. I'm a trustable and fair person. Looking forward to hear from you and discuss about necessity and further details.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
310 sözcük
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Drago Federico
Drago Federico
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
I completed a Master's degree in Comparative Literature (English and Chinese) at the University of Naples "L'Orientale" in early 2012. I have worked as a translator since 2010, both in Italy and during my three-year stay in China. I currently collaborate with the music website Aristocrazia Webzine as an English < > Italian writer and translator, completing new articles every week.
Çeviri
0.088 sözcük
başına
257 sözcük
08:52 Son görülme:
2 gün önce
Emanuele Mazzola
Emanuele Mazzola
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bournemouth
Hakkımda
I work as a translator on several websites and privately, with regular customers all over the world. My reviews are mostly 5-stars and I have very positive results in all tests (Italian language and English-to-Italian translations). I am an Italian currently living in England. My experience ranges from novels to mechanics, music, technical, legal, cars, news, etc. I work professionally and am online constantly. Trying to expand my activity here on Smartcat. Best to you, Emanuele.
Çeviri
0.088 sözcük
başına
188 sözcük
07:52 Son görülme:
21 saat önce
Ekip iste
Filtreler
Siyaset ve toplum
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş