<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Guido Ballarini
Guido Ballarini
Konum
İtalya, Venezia
Hakkımda
My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.
90%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.42 sözcük
başına
186 bin sözcük 54 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
10:46 Şu anda çevrimiçi
Felicida Maio
Felicida Maio
Konum
İtalya
Hakkımda
Freelance anslator and Certified ESL Teacher.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
37 bin sözcük
Giuseppe Tria
Giuseppe Tria
Konum
İtalya, Casarano
Hakkımda
26 years experience as a translator for companies and agencies throughout the world.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.449 sözcük
başına
450 bin sözcük 88 proje
10:46 Son görülme:
2 gün önce
Basilicata Vincenzo
Basilicata Vincenzo
Konum
İtalya
Hakkımda
Hi there, i'm Vincenzo Basilicata, a freelance sworn translator. I am a graduate in Foreign Languages and Literatures I'm currently working as a translator for a law firm where i deal with Translations of Public and private tenders , translations of civil lawsuits, property rights, Patents, Judgements, Debt Lawsuits, business disputes. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, SigneWords, Smartlation, Barbieri, 101PorServices, Athena Parthenos, eGeon TT S.L., Verztec, Motaword, Translated and Tomedes. In addition I’ve been working for the “Consulate of Peru” in Naples in the role of translator and receptionist. I also have been working on: medical, literary, IT, life science, gaming, electronical & industrial, engineering, technical manuals, marketing material and graduation thesis translations. My Language pairs are: English (EU/US) >Italian Spanish (EU/LA) >Italian Some of my References: EasyTranslate: info@easytranslate.com (Project Manager Anja Sender) AthenaParthenos: traduzioni@athenaparthenos.com (Project Manager Cristina Coral) EGeon: info@egeon.es (Project Manager Margarita Pavón) SigneWords: info@signewords.com (Project Manager Maria Rotger Fuster) Warm Regards
Çeviri
0.449 sözcük
başına
30 bin sözcük 3 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Simone Casanova Boiani
Simone Casanova Boiani
Konum
İtalya, Forlì. Italy
Hakkımda
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna). Currently I'm doing a master's Degree in Specialized Translation at the University of Bologna. I can work with different types of texts: economics, finance marketing and advertising, IT, sports and others. You can ask for my CV , translation samples or any other kind of information if you are interested.
100%
Kalite
97%
Zaman Yönetimi
7 incelemeye göre
Çeviri
0.18 sözcük
başına
98 bin sözcük 37 proje
10:46 Son görülme:
5 saat önce
Antonio Carbotti
Antonio Carbotti
Konum
İtalya, Martina Franca
Hakkımda
My passion, enthusiasm and talent perfectly harmonize with the great dedication and hard-working attitude that I put in anything I engage myself with.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
458 bin sözcük 20 proje
10:46 Son görülme:
4 gün önce
Michela Lubrano Lavadera
Michela Lubrano Lavadera
Konum
Portekiz
Hakkımda
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care. Academic background in management (Master degree). Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
30 bin sözcük 2 proje
Andreana Sferrucci
Andreana Sferrucci
Konum
İtalya, Pisa
Hakkımda
Professional translation and proofreading of books, websites, manuals, contracts and product descriptions.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
7 100 sözcük
10:46 Son görülme:
12 saat önce
Isabella Dezani
Isabella Dezani
Konum
İtalya, Massa Carrara
Hakkımda
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy. I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation. Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
4 741 sözcük
11:46 Son görülme:
3 gün önce
Çeviri
0.321 sözcük
başına
3 168 sözcük

Testler:
Sanayi
Sanayi
Emanuele Mazzola
Emanuele Mazzola
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bournemouth
Hakkımda
I work as a translator on several websites and privately, with regular customers all over the world. My reviews are mostly 5-stars and I have very positive results in all tests (Italian language and English-to-Italian translations). I am an Italian currently living in England. My experience ranges from novels to mechanics, music, technical, legal, cars, news, etc. I work professionally and am online constantly. Trying to expand my activity here on Smartcat. Best to you, Emanuele.
Çeviri
0.087 sözcük
başına
188 sözcük
09:46 Son görülme:
2 saat önce
Francesca Maggi
Francesca Maggi
Konum
İsveç, Gothenburg
Hakkımda
Hi, I'm italian native, freelance translator, proofreader and external video game localization tester. I am a localization and linguistic quality assurance specialist working since 2007. My workin language pairs are English/Swedish to Italian. Focused on video game & software localization, editing, linguistic consulting and quality assurance. I can provide online game-play support on various channels for video games. I can translate texts into Italian, proofread and provide evaluation of linguistic quality level, check and correct the Italian localization and terminology delivering the testing objectives in compliance with all quality standards. I'm also working in audiovisual translation (subtitling, dubbing and voice-over) and audiovisual accessibility (subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description). I mainly team up with international translation agencies working in the field of TV series, DVD and cinema film festival subtitling. I’m reliable, able to work under pressure and on a rush schedule, meet given deadlines and deliver a high quality, accurate and professional translation. Kind regards, /Francesca Maggi Script editor Translation & Subtitling EN,SV>IT Carl Roséns Gränd 8, 451 72 Uddevalla, Sweden Mobile: +46 – 0722 873845 / +39 – 380 7163980 E-mail: cotras2000@tiscali.it Linkedin: https://it.linkedin.com/pub/francesca-maggi/9a/385/927 Proz profile: http://www.proz.com/profile/1283785 Skype: francesca_maggi
Çeviri
0.099 sözcük
başına
188 sözcük
10:46 Son görülme:
11 saat önce
Claudia Del Vecchio
Claudia Del Vecchio
Konum
İtalya
Hakkımda
Translator from English and German to Italian with focus on business and marketing. My main areas of expertise: · business & management (business presentations, performance evaluations, internal relations, e-learning, employee surveys and all related Human Resources stuff, etc.) · marketing & advertising (brochures, newsletters, websites content & SEO, company presentations, catalogues, etc.) Background: · Master’s Degree (Laurea) in Political Sciences, final mark 110/110 cum laude · Master in International Relations (LUISS University, Rome) · 15 years of work experience in the marketing, human resources and international relations sectors, inside leading companies providing business services and management consultancy.
Çeviri
0.496 sözcük
başına
4 423 sözcük
Andrea Rychlicki
Andrea Rychlicki
Konum
İtalya
Hakkımda
I am a freelance translator working with selected translation agencies and direct clients since 2008. At the beginning I started translating from Polish, Spanish and English, then I decided to focus on some key areas in the EN > IT language pair. I have been developing my skills and knowledge of terminology and CAT tools by partecipating on post-graduation courses to expand my network of potential customers. I am actually specialising in post-editing.
Çeviri
0.42 sözcük
başına
301 sözcük
Nicole Valentini
Nicole Valentini
Konum
İtalya, Trento
Hakkımda
Persian/English/Italian/German translator and freelance journalist interested in poetry, international relations and human rights. Fascinated by Afghanistan and by the Belt and Road initiative
Çeviri
0.105 sözcük
başına
Marco Ferracci
Marco Ferracci
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Currently working as Customer Service Agent in Berlin; Freelance Translator from English/German to Italian, Enthusiastic Photographer, former Museum Assistant at Coopculture and Verona83 in Rome, Professional in the Tourism Management field.
Çeviri
0.577 sözcük
başına
Valeria Maria Tafel
Valeria Maria Tafel
Konum
İtalya, San Giuliano Terme
Hakkımda
I have been working as a free-lance translator (with EU Italian VAT number) since 1995 or so: I successfully translated many tnousands words per year for many different public and private customers (translation agencies and private corporations). My specializazion fields are medicine and life sciensce, legal, accounting, technical (manuals, industry...) and much much more! Try my services for a deeper insight into my skills! I also work as a simultaneous interpreter. I love translating from my desk in the Tuscan countryside with my cat on my lap and my dog under the table :-))) Valeria
Çeviri
0.385 sözcük
başına
767 sözcük
Luigi Carletti
Luigi Carletti
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
Italian native speaker. EN > IT and ES > IT. Software, apps, website and video games Localization Subtitles of video game, TV show, film and documentary and for Specialized in technical translation (engineering and manufacturing, general medicine, general finance, tourism), social sciences (literature, music, linguistic, history, art etc.), general translation and geology. Italian proofreader. Spanish/Italian transcription of audio/video. Software usage: CAT (especially MemoQ), Passolo, VisualSubSync, Aegisub, Xbench, Office (Word, Excel, PowerPoint) and PDF editor Degree in Languages and literatures (Italian, English and Spanish) in Università degli Studi G. d'Annunzio (Italy) and a certification diploma in technical translation and different courses in translation and proofreader. Master in Localization in ISTRAD & UIMP (Spain). I collaborate with different agencies and I worked as a translator and proofreader for an important automotive brand. I consider myself methodical in the management of workload and daily tasks to provide a high quality service and observe deadlines arranged. Synthesize along with creativity are my skills and my goal is your satisfaction for my work. I love this job, contact me if you need I will be happy to help you!
Çeviri
0.321 sözcük
başına
462 sözcük
Tatiana Lutero
Tatiana Lutero
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a qualified native Italian translator and interpreter (consecutive, choucotage). My working languages are Russian, English, French and Italian. I also edit texts in Italian. I have experience in different fields, including business, fashion, food industry, furniture and decorations, medicine, cosmetics.
Çeviri
0.163 sözcük
başına
9 277 sözcük 1 proje
Paolo Manieri
Paolo Manieri
Konum
İtalya, Gallipoli
Hakkımda
Hi, I am Paolo and I work as a translator and subtitler.
Çeviri
0.213 sözcük
başına
318 sözcük
Çeviri
0.567 sözcük
başına
riccardo.pulcini
riccardo.pulcini
Konum
İtalya
Hakkımda
Strong experience in engineering, electronics and machinery fields. Strong expertise in English, German, Russian and Spanish; concerning also the the fields above mentioned.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
1 135 sözcük
Nicola Pozzetto
Nicola Pozzetto
Konum
İtalya, Gorizia
Hakkımda
- TOP RATED - 1st Place in all Translations Skills Tests - 100% JOB SUCCESS SCORE AND CLIENT SATISFACTION Specialized in the translation of Websites, Tech and User Manuals, Books, Academic and Legal Documents and in the localization of Software, Games, Apps and Programs, etc... Strong technical background, proficient in the use of Internet and Office/Adobe professional user. 15+ years experience in translations for people and companies from all over the world. -> App/Software -> Science -> Financial/Business -> Technical -> Legal -> Academic -> Literature -> Games and Videogames -> Casino - Gambling - Betting -> Political -> Tourism -> Commerce and E-commerce -> Medical -> Products Listings You can always expect from me: -> Experience in Technical translations and Software Localization. -> Always on time deliveries. -> Accuracy to details. -> Availability and communication throughout the project. -> Constantly researching new subjects to improve my languages and translation skills. MY HIGH QUALITY TRANSLATIONS: I guarantee 100% high quality human translations (NO GOOGLE TRANSLATE!!!). PROOFREADING / EDITING / COPYWRITING If you need someone to proofread your book or website, if you want to be sure about spelling and grammar, if you want to make your copy shine, if you want a copy that actually sells, you found the right person! I am very meticulous and accurate for all the details, and I have a deep knowledge of both Italian and English style, vocabulary, grammar and punctuation. Thank you for visiting my profile, I am who you're searching for! Best Regards, Nicola Pozzetto
Çeviri
0.354 sözcük
başına
160 bin sözcük 2 proje
Eva Melisa Mastroianni
Eva Melisa Mastroianni
Konum
İtalya, Pettoranello del molise
Hakkımda
I am a native Italian freelance translator, with experience in the field of translations from and into English and French. After the Bachelor Degree in Foreign Languages and Literatures, graduated in 2005 from the University of Cassino, I worked in a company of civil and industrial constructions where I dealt with all issues related to the internationalization of the company; I was handling correspondence with foreign customers and suppliers, the translations of requests for quotations, general and special specifications, tenders and tendering specifications, bills of quantity, technical reports, company profile, websites, business cards, economic and financial balance sheets, list of human resources and equipment in property to the company, certificates and attestations of the members, etc. During my time in this company I have dealt with, among other things, Management Secretariat, Tender Office, Human Resources, Security – Quality – Environment Office; all these experiences have been useful for the acquisition of specific terminology on the occasion of the various translations. ‪However, my education, ambition and passion for translation led me to start my own business as a freelance translator. The skills acquired during these years of operation of my business, lead me to want to expand my views and my skills in all areas of translation. In fact, my current goal is to undertake new work experiences and constantly achieve important professional goals, thus increasing my skills and strengthening those already in my possession. ‬‬ My education, knowledge and experience allow me to guarantee a high quality service, reliability and punctuality, as well as the utmost confidentiality in the handling of your data. ‬
Çeviri
0.321 sözcük
başına
3 180 sözcük

Testler:
Sanayi
Sanayi
Rossano Adelina
Rossano Adelina
Konum
İtalya
Hakkımda
My name is Adelina Rossano and I am arossano TRANSLATIONS. I can help you grow your business in Italy by providing accurate and culturally targeted translations of your corporate, legal and marketing material. I am a qualified language services provider specialising in law, business, marketing, website localisation and IT. I translate from English, Spanish, French and Portuguese into Italian.
Çeviri
0.642 sözcük
başına
633 sözcük
Çeviri
0.076 sözcük
başına
Ludovica Marino
Ludovica Marino
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I'm a freelance translator for the language combination ITA-ENG, and I'm a native Italian. I have a BA and a MA in Translation and Interpreting, and I've also obtained the DPSI. I've an extensive experience in translation and in several areas, and until last month I've been working on a long term project for Amazon as a MTPE. I've also been offered the role of revisor thanks to the high quality of my translations, which I've taken for 4 months. I've experience in software localisation and User Interface, having also worked for social networks and mobile apps, and I know perfectly MS Office and Windows package, working both with PC and Mac, and I use Trados Studio. I ensure high quality translations and punctuality in meeting the deadlines.
Çeviri
0.425 sözcük
başına
45 bin sözcük 4 proje
Gabriele Spiteri
Gabriele Spiteri
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Çeviri
0.354 sözcük
başına
28 bin sözcük
Çeviri
0.425 sözcük
başına
Alessandra Fregona
Alessandra Fregona
Konum
İtalya
Hakkımda
I am an English -> Italian professional translator with many years of experience also in subtitling (not only movies, but also documentaries of various fields - religion, politics, environment, economics. and so on). For many years I have also been the manager of a translation team for various film festivals. I'm a fast learner, organized, and i always respect the deadlines.
Çeviri
0.577 sözcük
başına
188 sözcük
Gabriella Tindiglia
Gabriella Tindiglia
Konum
İtalya, Messina
Hakkımda
Passion for languages and eye to detail.
Çeviri
0.449 sözcük
başına

Testler:
Genel
Genel
Hukuk
Hukuk
Manuela Cumbo
Manuela Cumbo
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bristol
Hakkımda
I'm a professional freelance translator, translating from English, French and Spanish into my native Italian and I offer translation, proofreading, editing and localization services. Thanks to an extensive experience of more than seventeen years acquired through the translation of more than 20 million words for various industries (ranging from automotive to publishing), I specialise in marketing texts, corporate papers and communications as well as technical and commercial content with a particular interest for fashion and luxury goods. I'm a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI) and an AITI Member (n° 213019).
Çeviri
0.449 sözcük
başına
1 proje
Rosanna Casamassima
Rosanna Casamassima
Konum
İtalya
Hakkımda
Mnay years of experience in different fields ranging from very technical ones to children books and spi-fi. I specialized in mechanicl engineering, corporate law in particular.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
28 sözcük

Testler:
Genel
Genel
Simona DV
Simona DV
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
Master's Degree in Translation. Lived in anglophone countries for 7+ years. Working as an interpreter and translator since 2003.
Çeviri
1.063 sözcük
başına
Orsetta Spinola
Orsetta Spinola
Konum
Malta, Gharghur
Hakkımda
Dedicated, fast, creative, reliable and skillful translator and interpreter, I never let my clients, collaborators and colleagues down. I have started my career in 2000, soon after graduating in Translation and Interpreting, to devote my entire working life and most of my spare time to making different cultures and business meet through words.
Çeviri
0.496 sözcük
başına
310 sözcük
Enrico C - ECLC
Enrico C - ECLC
Konum
Tayvan, Taipei
Hakkımda
I have a BA in translating and interpreting and an MA in international affairs and strategic studies, with a long experience in translating a number of technical subjects in fields such as automotive, IT, marketing, medical, engineering, among others.
Çeviri
0.449 sözcük
başına
26 sözcük
Luigi
Luigi
Konum
İtalya, Bologna
Hakkımda
Traduco da 5 anni prevalentemente dall'inglese e dal tedesco. Laureato presso la Scuola superiore per interpreti e traduttori di Forlì, ho maturato un'esperienza da project manager presso un'agenzia di traduzione, al termine della quale ho avviato un percorso da freelance. Mi occupo di traduzione in vari ambiti, soprattutto quello turistico e commerciale, ma lavoro molto con il settore manufatturiero e meccanico. Mi sto specializzando nel linguaggio giuridico e ho svolto molti lavori nell'ambito della contrattualistica e del diritto societario. Sto studiando arabo, lingua di cui sono estremamente appassionato e che in futuro spero di aggiungere alle mie lingue di lavoro.
Çeviri
0.496 sözcük
başına
Marco Belcastro Bara
Marco Belcastro Bara
Konum
İtalya, Prato
Hakkımda
Native Italian Translator (General and Technical English to Italian). I studied Technology subjects in High School, Foreign Languages and Psychology in College. My specialty is Localization (Websites, Software, IT, Tourism, Travel, Hotels, and Corporate). I cover a number of subject areas, offering a high degree of accuracy together with excellent Italian and a friendly service. My level of English is "C1 ADVANCED according to the Common European Framework of Reference, also known as CEFR". I took the Upwork "English To Italian Translation Skills Test", scoring 5.00 (1st Place), and the "Italian To English Translation Skills Test", scoring 4.90 (Above Average). My wife is American, so the translations are checked by an English or Italian native speaker. I am new to Smartcat, but I work and use the English language on a daily basis. I have more than 7 years of experience working as Night Manager at Hotel Giardino in Prato, Tuscany, Italy. I am Editor and Web publisher of a blog.
Çeviri
0.706 sözcük
başına
Chiara Bringhenti
Chiara Bringhenti
Konum
İtalya, Segrate
Hakkımda
A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Working for the most important translation agencies in the world. Ability to adapt to challenges when they arise.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
1 809 sözcük
Çeviri
0.321 sözcük
başına
Giovanni Filiaci
Giovanni Filiaci
Konum
İtalya, Vicenza
Hakkımda
I've been working for 5 years in the Marketing and Sales Department of an Italian pharmaceuticals and cosmetics company. During these years I acquired valuable experience translating both marketing and technical texts. I also helped editing and doing SEO for institutional and product websites, which provided me with a thorough knowledge of many content management tools (Wordpress, Joomla, etc.), SEO and keyword optimization. In 2016 I completed a Postgraduate Course in Specialized EN>IT Translation, with Technical Translation and IT/Localization as majors. The course provided me with great professional experience (every translation I made was reviewed by a professional), solid theoretical background in comparative linguistics and theory of translation, and excellent skills with translators tools (CAT tools and terminology research and management).
Çeviri
0.449 sözcük
başına
964 sözcük
Maria Paola Salio
Maria Paola Salio
Konum
İtalya, Tortona
Hakkımda
Native Italian speaker, I have a Master's Degree and a PhD in Naval Architecture and Marine Engineering from the University of Genoa (Italy) and ten years of experience in the ship research field. I have been involved in the framework of national and international research projects working as a research fellow at the University of Genova and CETENA (The Italian Ship Research Centre). My areas of expertise include: underwater acoustics, analysis and development of methods for the prefeasibility study of warships design, numerical and experimental analysis of structural vibrations, finite element modeling of composite materials, treatment and monitoring of ships exhaust gaseous emissions. Besides my technical/scientific background, I have devoted myself to learning languages, especially English, and I completed a specialization course in technical translation (English > Italian) at the University of Genoa (Italy) with emphasis on mechanical, electrical and electronics engineering. I have further developed my translation skills at work by providing Italian translations of international ship rules, guidelines and standards (e.g. IMO circulars, STANAGs) for internal reports. Combining my passion for learning languages and my engineering background, now I am trying to develop a new career as a translator. I am also a musician and I have a Master's Degree in Piano and Harpsichord Performance from the Conservatory of Music of Genoa (Italy).
Çeviri
0.449 sözcük
başına
Andrea Rocchi
Andrea Rocchi
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Brighton
Hakkımda
I am a native Italian speaker who is passionate about languages. I translate from English or Spanish into Italian and manage translation projects for all major languages. I hold a degree in translation and I am also a qualified language tutor. I have considerable experience translating for a diverse range of industries and in styles ranging from complex technical documents to marketing campaigns and internal communications. I pride myself on attention to detail and factual accuracy, yet I am also sensitive to the subtle importance of empathy in translation. I am reliable, punctual and can work comfortably to tight deadlines. I have worked on an extensive and diverse array of projects, including technical documents, press releases, marketing campaigns and internal communications. My translations have been published in a range of different media from websites to journalistic publications, catalogues, user manuals and maintenance manuals. Over the years I have worked in collaboration with major translation agencies and directly with clients. I have serviced a broad range of industries. Some, but not all, include; automotive manufacturers, language schools, the gas and oil industries, pneumatics technologies, legal firms, medical equipment suppliers, renewable energy generators, fashion, sports, food and tourism.
Çeviri
0.642 sözcük
başına
Greenpoint.translation
Greenpoint.translation
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am a native Italian full time freelance translator specialising in business and finance, notary and legal deeds and certificates and official documents in general. I also translate contracts, technical manuals, literature and related fields. I work with the following pairs: GER-ITA (I specialise in Marketing, Notary deeds, technical manuals and general subjects) ENG-ITA (I specialise in Business, Notary deeds, contracts and official documents in general)
Çeviri
0.356 sözcük
başına
Çeviri
0.577 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Petrol ve gaz
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş