<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Çeviri
0.29 sözcük
başına
294 bin sözcük 5 proje
18:20 Son görülme:
4 gün önce
Michela Lubrano Lavadera
Michela Lubrano Lavadera
Konum
Portekiz
Hakkımda
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care. Academic background in management (Master degree). Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
30 bin sözcük 2 proje
Stefano Pintus
Stefano Pintus
Konum
İtalya, Sassari
Hakkımda
I am a freelance developer (software / web / app) and I also translate from English to Italian. I have translated a wide range of different subjects, including generic translations, websites localization, mechanical, computer and electronics technical texts, philosophy books, promotional items, etc. I also have about 3 years experience in simultaneous interpretation (from English to Italian) in public events. I perfected my English while living in Florida (3 years) and in Denmark (1 year), while regularly doing translation works in addition to my developer job.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.355 sözcük
başına
67 bin sözcük 4 proje
Stefan Abroad
Stefan Abroad
Konum
İtalya, Syracuse
Hakkımda
Dedicated English–Italian translator with years of experience in collaborative working with a world-class human translation agency. Native speaker of Italian. Fluent in English (Cambridge CPE).
Çeviri
0.904 sözcük
başına
13.9 bin sözcük
18:20 Son görülme:
6 gün önce
Isabella Dezani
Isabella Dezani
Konum
İtalya, Massa Carrara
Hakkımda
Talented and hardworking English-Italian and Spanish-Italian translator. I recently completed my study in translation and interpreting at Genova University (IT). I spent several years abroad both in English and Spanish speaking countries; among other experiences I have completed a semester abroad at Granada Univerisy. I can work with several text typologies: marketing, advertising, manuals, medical, IT and others. I'm specialised in website localization and accessible translation. Feel free to contact me, I will be more that happy to show you my CV, offer translation samples or just answer any of your question.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
4 741 sözcük
Bruno Toscano
Bruno Toscano
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Cambridge
Hakkımda
- Acknowledged by previous customers for my attitude and professional services offered. - Excellent knowledge of the main CAT Tools - Good command of HTML editing - Excellent knowledge of MS Office - Good knowledge of main DTP tools - Maximum accuracy, flexibility and planning ability - Weekly/daily status reports - Also available on weekends
Çeviri
0.383 sözcük
başına
188 sözcük
17:20 Son görülme:
2 gün önce
Francesca Maggi
Francesca Maggi
Konum
İsveç, Gothenburg
Hakkımda
Hi, I'm italian native, freelance translator, proofreader and external video game localization tester. I am a localization and linguistic quality assurance specialist working since 2007. My workin language pairs are English/Swedish to Italian. Focused on video game & software localization, editing, linguistic consulting and quality assurance. I can provide online game-play support on various channels for video games. I can translate texts into Italian, proofread and provide evaluation of linguistic quality level, check and correct the Italian localization and terminology delivering the testing objectives in compliance with all quality standards. I'm also working in audiovisual translation (subtitling, dubbing and voice-over) and audiovisual accessibility (subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description). I mainly team up with international translation agencies working in the field of TV series, DVD and cinema film festival subtitling. I’m reliable, able to work under pressure and on a rush schedule, meet given deadlines and deliver a high quality, accurate and professional translation. Kind regards, /Francesca Maggi Script editor Translation & Subtitling EN,SV>IT Carl Roséns Gränd 8, 451 72 Uddevalla, Sweden Mobile: +46 – 0722 873845 / +39 – 380 7163980 E-mail: cotras2000@tiscali.it Linkedin: https://it.linkedin.com/pub/francesca-maggi/9a/385/927 Proz profile: http://www.proz.com/profile/1283785 Skype: francesca_maggi
Çeviri
0.099 sözcük
başına
188 sözcük
Nicola Pozzetto
Nicola Pozzetto
Konum
İtalya, Gorizia
Hakkımda
- TOP RATED - 1st Place in all Translations Skills Tests - 100% JOB SUCCESS SCORE AND CLIENT SATISFACTION Specialized in the translation of Websites, Tech and User Manuals, Books, Academic and Legal Documents and in the localization of Software, Games, Apps and Programs, etc... Strong technical background, proficient in the use of Internet and Office/Adobe professional user. 15+ years experience in translations for people and companies from all over the world. -> App/Software -> Science -> Financial/Business -> Technical -> Legal -> Academic -> Literature -> Games and Videogames -> Casino - Gambling - Betting -> Political -> Tourism -> Commerce and E-commerce -> Medical -> Products Listings You can always expect from me: -> Experience in Technical translations and Software Localization. -> Always on time deliveries. -> Accuracy to details. -> Availability and communication throughout the project. -> Constantly researching new subjects to improve my languages and translation skills. MY HIGH QUALITY TRANSLATIONS: I guarantee 100% high quality human translations (NO GOOGLE TRANSLATE!!!). PROOFREADING / EDITING / COPYWRITING If you need someone to proofread your book or website, if you want to be sure about spelling and grammar, if you want to make your copy shine, if you want a copy that actually sells, you found the right person! I am very meticulous and accurate for all the details, and I have a deep knowledge of both Italian and English style, vocabulary, grammar and punctuation. Thank you for visiting my profile, I am who you're searching for! Best Regards, Nicola Pozzetto
Çeviri
0.355 sözcük
başına
160 bin sözcük 2 proje
Troiani Paolo
Troiani Paolo
Konum
İtalya
Hakkımda
Specialized in economics, finance, law and IT, with a solid knowledge background combined with a hands-on approach in these fields before devoting to the art of translation.
Çeviri
0.383 sözcük
başına
36 bin sözcük 3 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Çeviri
0.383 sözcük
başına
Stefano Pizzagalli
Stefano Pizzagalli
Konum
İtalya, Monza
Hakkımda
English > Italian translator, with a passion for technology and technical marketing. I offer linguistic services – translation, editing, review, website and software localization – targeting projects for large-scale final customers (Ricoh, Lenovo, Toshiba, Sony, Alpine, Omron, Fujirebio, Edenred). To my clients, I provide a unique advantage: 20 years of experience in the field of Information Technology, acquired while working as a technical and marketing professional at international hardware and software companies.
Çeviri
0.568 sözcük
başına
Antonio Bevilacqua Evolution
Antonio Bevilacqua Evolution
Konum
İtalya, Bitonto
Hakkımda
Writer, copywriter, translator. Customer Service / Support Representative Sales Manager Marketplace Manager Data-entry specialist
Çeviri
0.638 sözcük
başına
301 sözcük
Enrico C - ECLC
Enrico C - ECLC
Konum
Tayvan, Taipei
Hakkımda
I have a BA in translating and interpreting and an MA in international affairs and strategic studies, with a long experience in translating a number of technical subjects in fields such as automotive, IT, marketing, medical, engineering, among others.
Çeviri
0.447 sözcük
başına
26 sözcük
Çeviri
0.099 sözcük
başına
Riccardo Schiaffino
Riccardo Schiaffino
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Denver
Hakkımda
I have always worked in translation: first as a freelance translator, then as a partner in a translation company, later still as translator and translation manager for a major software company. As a translation manager, my main interest was the improvement of translation quality and the development of translation quality metrics and tools. Currently I work in Aliquantum, a small company which I established with a few friends and colleagues to provide high-quality translation services and language consulting. I also teach at Denver University's University College where I teach courses on the theory and practice of translation, on the localization of software and web pages, and on translation project management.
Çeviri
0.829 sözcük
başına
Giuseppe "Pino" De Francesco
Giuseppe "Pino" De Francesco
Konum
İrlanda, Dunmore
Hakkımda
I've been decades in the software localization business, extending that into more general translation service on my own time.
Çeviri
0.255 sözcük
başına
3 378 sözcük
Ekip iste
Filtreler
KKP
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş