• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Ariadne Pratikaki
Ariadne Pratikaki
Konum
Yunanistan, Herakleion Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on English to Greek and from Greek to English for more than 7 years. I have done several translations with many topics and I can deliver fast and with accuracy your work. I love to help people and offer them my skills.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
108 binsözcükler
32projeler
1.316
sözcük başına
2:38 PM
Argyropoulos Charis
Argyropoulos Charis
Konum
Yunanistan, Chania
Hakkımda
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
101 binsözcükler
9projeler
0.387
sözcük başına
2:38 PM
Aliki Pinto
Aliki Pinto
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I am an experienced English > Greek translator, specializing in IT/technical texts and software/website localization. I have 5 years of experience in the Localisation industry and advanced knowledge of CAT tools.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
18.7 binsözcükler
10projeler
0.619
sözcük başına
Christos Giannoutsos
Christos Giannoutsos
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI) in Corfu, Kerkyra, Greece
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
254 binsözcükler
19projeler
0.31
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 3 saat önce
Aikaterini Deli
Aikaterini Deli
Konum
Yunanistan, Herakleion, Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
161 binsözcükler
30projeler
0.12
sözcük başına
3:38 PM Son görülme: 15 saat önce
Konstantinos P.
Konstantinos P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Very Experienced writing and translating pro
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
53 binsözcükler
31projeler
0.197
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 2 gün önce
Emmanouil Glykos
Emmanouil Glykos
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
"Emmanouil couldn't have been more helpful, engaged and hard-working. He communicated regularly and clearly, and went the extra mile to get the job done to my specifications and a high standard. I will definitely use him again." Efficient writing can be the deciding factor between success and failure. You don’t want someone who just translates text; you need a Marketing-minded professional to localize it and help you communicate in a manner that appeals to your target market’s psyche. My aim is to combine my translation skills with my Marketing experience, in order to provide you with copy that increases your sales. I am a Greek native, so my country’s culture will reflect in the translated text but have also lived abroad and used the English language on a daily basis.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
511 binsözcükler
270projeler
0.492
sözcük başına
3:38 PM Son görülme: 2 gün önce
Jasna Trandafilovska
Jasna Trandafilovska
Konum
Yunanistan
Hakkımda
My native languages are Macedonian, as well as Greek. My third working language is English. I have a strong command of all three working languages and I use them on a daily basis. My main goal is to provide you an accurate translation of the meaning of the source text, meanwhile obtaining all the industry quality standards. Special attention is given to client confidentiality, timely response and delivery deadlines.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
34 binsözcükler
170projeler
0.324
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 2 gün önce
Dimitra Vakaloglou
Dimitra Vakaloglou
Konum
Yunanistan, Nafpaktos
Hakkımda
I am English to Greek and Greek to English translator specialized in Legal, Medical and Financial matters and hold fourteen years of experience in the Translation industry. I am offering translation, interpretation, editing, post-editing and proofreading services to any potential agency or client. I have a vast experience in translating documents and other materials from English to Greek and vice versa. I have successfully obtained a double joint Bachelor in Media and Cultural studies and Sociology and Spanish studies and a Master in Media and Communication studies. Both degrees took place and completed successfully in the UK. My translation experience began early in 2002 when I started to work at a lawyer's office as a freelancer (ongoing), translating a volume of legal documents on ad hoc basis. This experience has helped me to acquire a sound ability to translate legal documents reinforcing at the same time my knowledge of legal matters on both the English and the Greek legal system. I perform freelance translations for many years now for various International Translation agencies with which I have grown my areas of expertise to meet their various project needs. Secondly, working for these International Translation agencies I am responsible for following and implementing their quality assurance policies and procedures relating to every project. Running my own website and interacting with different clients for their translation project needs, I have completed successfully hundreds of projects that needed proofreading, editing or just an accurate and reliable translation that reflects the style and manner of expression of native Greek or English-speaking people. These fourteen years, my exceptional linguistic skills and super command of idiomatic English and Greek language, have made me an excellent freelance translator provider who actively seeks to deliver an outstanding result to any potential customer, agency and project. Strict with details and always meeting given deadlines, no matter what task I take on, (translation, editing or proofreading), I attack it with energy and strive to complete it in an outstanding manner that far exceeds everyone's expectations. With each freelance project I undertake I guarantee confidentiality and high-quality work delivered on time. My unsurpassed passion to achieve a result that far exceeds my client's expectations is my number one priority. I am available from Mon-Sat from 8.30-21.00. For any questions or further information request, kindly contact me via email and I will be more than happy to be of any assist. Thanks a lot.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
204 binsözcükler
38projeler
0.525
sözcük başına
1:38 PM
Lyudmila Panteeva
Lyudmila Panteeva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
С 1987 года работала преподавателем английского с средних школах, переводчиком, техническим переводчиком в конструкторском бюро приборостроительного завода. С 2000 года живу в Афинах. Знаю греческий язык.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
6projeler
0.135
sözcük başına
2:38 PM Şu anda çevrimiçi
Dimitra Evdoxia Batsiou
Dimitra Evdoxia Batsiou
Konum
Yunanistan
Çeviri
10.9 binsözcükler
21projeler
0.464
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Ruby Spinou
Ruby Spinou
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
My name is Ruby Spinou and I am a Greek Professional translator. I am a TC Master at translatorscafe and a Proz translator as well. I have more than 10 years of experience and 15,000 translated pages in Pharmaceutical texts, Law, Website Localization, Games, General texts etc. It would be a privilege for me to collaborate with you in any of your English, French, Italian to Greek future translation projects.
Çeviri
100 binsözcükler
4projeler
0.437
sözcük başına
2:38 PM
Haris Papageorgiou
Haris Papageorgiou
Konum
İspanya, Madrid
Çeviri
629 binsözcükler
1proje
0.875
sözcük başına
1:38 PM Son görülme: 4 gün önce
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
Konum
Yunanistan, Leros
Hakkımda
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.6 binsözcükler
1proje
0.352
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 4 gün önce
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
12.6 binsözcükler
3projeler
0.875
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 5 gün önce
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Freelance translator with working languages DE, EN, EL specializing in the fields of legal, technical, and software and video game localisation. Flair for languages, gaming, technology, CATs and cats :) Language Lead for Airbnb (Greek) Greek Language Specialist for KAYAK
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
12.5 binsözcükler
3projeler
0.437
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 5 gün önce
Antonia Keratsa
Antonia Keratsa
Konum
Yunanistan
Hakkımda
- Ability to collaborate with people of diverse cultural background as well as with international clients. - Excellent skills in effective analysis of written and oral communication acquired through academic studying. - Ability to work under pressure and successfully supervise all pending orders, as well as negotiate with clients on deliveries. - Proficient with MS Office applications (ACTA certificate - Aristotle University of Thessaloniki, Greece 09/2007) and Adobe products. - Experienced in the effective use of language (resources, hard copied or online), as well as in the extraction of proper terminology per subject. Managing of multilingual information and related activities on the web. - Computer Aids for Translation, UMIST UK (2002-2003) - Advanced use of technology in the translation process (translation tools, electronic term banks, dictionaries, encyclopedias on the web). - Familiar with translation tools and electronic term banks.
Çeviri
30 binsözcükler
0.542
sözcük başına
2:38 PM
Niki P.
Niki P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Lifelong learner enthusiast. Working as a Project Manager, skilled in Translation, Subtitling, 3 Foreign Languages, and Editing. Equipped with a Bachelor's degree in Translation from DFLTI, Ionian University and also an interpreting student. I always strive for the best result and appreciate thoughtful feedback.
Çeviri
36 binsözcükler
0.31
sözcük başına
Despina L
Despina L
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
You don’t want someone to just translate word for word your website or text. You want someone to localize its content and form meaningful and effective sentences. So do I. Regardless of how good or useful your product/service is, you need to talk the same language as your target market. The price doesn’t matter if you can’t communicate properly the benefits that you offer to your audience. Anyone can use a translation service, modify a couple of sentences and provide you with a text that is structurally correct. That’s not what I’m here for. My mission is to offer you the best possible translation in order to reach your prospects with the most effective message designed for them. I live in Greece; therefore Greek culture is reflected in my translations. So if you need high quality English to Greek or Greek to English translation in a fast and accurate manner, feel free to contact me and I’ll do my best to answer back as soon as possible. Regards, Despoina
Çeviri
60 binsözcükler
2projeler
0.492
sözcük başına
3:38 PM
Anastasios Chatzidakis
Anastasios Chatzidakis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am a native Greek speaker who lived in London from 2001 to 2016 and my fluency in English improved dramatically through my daily interaction with both native and non-native English speakers. I worked as an interpreter in hospitals, courts and local councils across London and I memorized many medical and legal terms. I collaborated with hundreds of public sector employees, such as surgeons, therapists, social workers and government officers, in order to provide the best possible outcome for Greek-speaking customers. I have experience in translating, editing and proofreading a wide range of documents. I have also translated subtitles for films, TV series and documentaries.
Çeviri
6 047sözcükler
0.697
sözcük başına
3:38 PM
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
Çeviri
4 991sözcükler
4projeler
0.697
sözcük başına
2:38 PM
Epameinondas Soufleros
Epameinondas Soufleros
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Greek translator and linguist dedicated to excellence.
Çeviri
48 binsözcükler
1proje
0.525
sözcük başına
2:38 PM
Vasilis Tziovaras
Vasilis Tziovaras
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
RU/EN>EL Translator ● Technical Translation Specialist Choosing me for your project means hiring a detailed-oriented, problem-solving and lifelong-learning freelancer. Translation, localization, proofreading, search engine optimization, transcription, captioning, subtitle translation, tutoring, copy-writing — a non-exhaustive list of services I have been providing since embarking on my career. And a little interesting extra: my love for terminology and biodiversity has created a quite extraordinary and unique passion within me: researching the Greek binomial nomenclature. The ultimate goal of this is a secret to be revealed in the distant future.
Çeviri
188sözcükler
0.875
sözcük başına
2:38 PM Son görülme: 41 dakika önce
Oskar Romanowski
Oskar Romanowski
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Bilingual (Polish-Greek), undergraduate student of Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (currently in the 6th semester). Highly proficient in spoken and written English, Greek and Polish.
Çeviri
5 834sözcükler
0.31
sözcük başına
2:38 PM
Argyris G
Argyris G
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
http://argyrisgoulas.weelby.com
Çeviri
685sözcükler
1proje
0.464
sözcük başına
2:38 PM
Dionisios Fremis
Dionisios Fremis
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
I work as a translator for some international companies and I'm experienced in several fields.
Çeviri
9sözcükler
0.387
sözcük başına
2:38 PM
Roza Evangelia Ladopoulou
Roza Evangelia Ladopoulou
Konum
Yunanistan
Çeviri
188sözcükler
0.134
sözcük başına
Lubinka Dimitrova
Lubinka Dimitrova
Konum
Yunanistan, THESSALONIKI
Hakkımda
I'm fluent in English, Russian, German and I'm able to translate any of those languages to Greek, Bulgarian which are my mother tongues. I am currently using SDL Trados Studio 2017. Due to my cosmopolitan roots in many countries, and to my omnivore reading habits, I can handle perfectly any translation/localization/subtitling challenge. I work fast, stick religiously to deadlines and I am an utterly reliable collaborator who is always thinking one step ahead. On my proz.com profile (https://www.proz.com/profile/2398564) one can see that all my clients are always satisfied by my work ethic and the quality of my translations.
Çeviri
0.542
sözcük başına
2:38 PM
Ilectra Filippidou
Ilectra Filippidou
Konum
Yunanistan, Салоники
Hakkımda
Большой опыт работы . Тексты любого уровня сложности. Основная пара - гр/рус и рус/гр, дополнительно английский. Член Всегреческой ассоциации переводчиков (ПЕМ), Международной федерации переводчиков (FIT).
Çeviri
5.247
sözcük başına
Nadia Anagnostopoulou
Nadia Anagnostopoulou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
With an MA in Applied Translation, I have 14 years of experience working both as a translator and project manager. My main specialties are software UI and documentation, online marketing, travel and tourism as well as social science. I am bilingual in English and Greek and can work into both languages. My source languages are English, Greek, German and Norwegian.
Çeviri
0.525
sözcük başına
2:38 PM
SOPHIA SIFAKI
SOPHIA SIFAKI
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Translation Project Management for National Bank of Greece Machine Translation Project Manager for National Bank of Greece Terminology Project Manager Translation Consultancy and Reasearch
Çeviri
0.12
sözcük başına
10:38 AM
Katerina Pappa
Katerina Pappa
Çeviri
0.875
sözcük başına
2:38 PM
Eirini Zacharia
Eirini Zacharia
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
My name is Eirini and I am a greek native speaker. I speak fluently french and english. I've been teaching languages for 16 years and I deal with translations since 2005. I have had a collaboration with several translation companies and I have translated a variety of documents, books, manuals, catalogs, menus, CVs, emails, tourist brochures, websites. My translation field is wide, which is really interesting for me as I have the opportunity to work on a variety of subjects. I always meet the deadlines given by my clients and my translation job is always accurate.
Çeviri
0.774
sözcük başına
2:38 PM
Spiridon Margomenos
Spiridon Margomenos
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Young, enthusiastic and certified translator.
Çeviri
166sözcükler
0.35
sözcük başına
2:38 PM
Haralabos Papatheodorou
Haralabos Papatheodorou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
English to Greek medical translator. Greek native speaker with a medical background (MD, MSc in Basic Medical Sciences, PhD in Breast Cancer Pathology, Certified Radiologist). Certificate of Translation Studies (Metafrasi School of Translation Studies - ATA Approved Translation School). | https://www.facebook.com/medicaltranslator/ | https://www.linkedin.com/in/haralabospapatheodorou/
Çeviri
0.875
sözcük başına
2:38 PM
Theodore Manoussos
Theodore Manoussos
Konum
Yunanistan
Hakkımda
8 years in steel making industry followed by 24 years in the translation/localization field
Çeviri
486sözcükler
0.584
sözcük başına
2:38 PM
Elisavet Karakoli- Guven
Elisavet Karakoli- Guven
Konum
Avusturya
Çeviri
282sözcükler
0.12
sözcük başına
Vera Pilitsidou
Vera Pilitsidou
Konum
Avusturya, Graz
Çeviri
0.048
sözcük başına
1:38 PM
Nikolaos Paschos
Nikolaos Paschos
Konum
Bulgaristan, Sofia
Hakkımda
I have translated various works of authors in religious and esoteric subjects more than a decade. I am a researcher, writer, poet, technology and software enthusiast. I have worked many years in the IT sector. I am a kin researcher and will always research my subjects to the bone. Always happy to learn and open up new paths.
Çeviri
1sözcük
0.119
sözcük başına
2:38 PM
Miltiadis Vidalis
Miltiadis Vidalis
Konum
Yunanistan
Çeviri
0.12
sözcük başına
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Translator-Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised millions of words over the decades.
Çeviri
73sözcükler
0.542
sözcük başına
2:38 PM
Maria Christina Chougkaeva
Maria Christina Chougkaeva
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
5 370sözcükler
2projeler
0.274
sözcük başına
Irene Koukia
Irene Koukia
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Peterborough
Hakkımda
Technical Translator & Trainer
Çeviri
251sözcükler
1.224
sözcük başına
1:38 PM
georgia efraimidou
georgia efraimidou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am an English<>Greek technical translator, reviewer and localizer, Greek native speaker, based in Athens, Greece. Services offered: translation, editing, proofreading, post-editing, back-translation, transcription, website localization, software localization, linguistics and functional testing. I hold a Bachelor's degree in Architecture and possess more than a decade of sales and project management experience, but my genuine love is translation. During my 16 years of employment as an account manager, project manager and translator/interpreter in the IT/Telecoms & design/construction industry, I have developed a wide range of skills and have built valuable project-oriented terminologies and termbases. Specialization: Marketing, IT/telecoms, computer s/w and h/w, internet, websites, web apps, mobile apps.
Çeviri
0.542
sözcük başına
2:38 PM
Popie Matsouka
Popie Matsouka
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
My name is Popie Matsouka and I am a professional translator specialized in medical and technical translation, in English/French and Italian to Greek, and Greek to English at a near-native level. I have graduated from the Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpretation. I have more than 18 years of professional experience. For the past 15 years, I have been the Lead Linguist for Greek for various major companies, and I believe if we work together I can help you achieve the quality levels you need in localization.
Çeviri
0.697
sözcük başına
3:38 PM
Silvia Kar
Silvia Kar
Konum
Yunanistan, Heraklion
Çeviri
296sözcükler
0.155
sözcük başına
2:38 PM
Kiki Iliopoulou
Kiki Iliopoulou
Konum
Yunanistan, Iraklion
Hakkımda
A Greek native speaker spent my first 18 years in Greece and then moved to UK in 1996 to get an Undergraduate Degree MA in Political Economy at the University of Aberdeen, Scotland. Graduated in 2000 and moved back in Greece where I furthered my studies in the business field (2002-2004 at the University of Aegean) where I obtained an MBA Post-graduate Degree in Operational Management. In May 2005 I settled in Athens and worked for two years in the Film Industry. From 2007 to 2015 I was employed as a demand & inventory planner in the department of supply chain & international imports of the larger Greek FMCG Commercial Company. Translating had always been either an additional or a main task throughout my career during those ten years and I got involved with Cinema & TV spots (scenarios & scripts plus business correspondence with overseas cinematographers), supply chain & logistics, business general and business related correspondence. The biggest part of my daily routine in my last position contained daily communication (written and oral) with overseas suppliers and clients from various fields, which provided me with the chance in keeping close interaction with the source language. Even though my studies may show that my preferences had always been different from the usual choices of a translator to be, I feel very lucky that it naturally came to me. No other job can be so diverse in terms of obtaining new knowledge every single day and keeping you active and in tune. The projects I work on cover a variety of subjects, such as economics and business, marketing / market research, supply chain management, operational management, environmental & ecology, articles, business correspondence, CVs, certificates etc. I should mention that I am not in the position of accepting translations of a technical scientific, medical or engineering context, as I have no experience of these fields yet. My future plans include gaining further proficiency in translating through additional practical & academic education.
Çeviri
3 855sözcükler
0.464
sözcük başına
James Varveris
James Varveris
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I have 15-year experience in the technology sector as an editor for various magazines and online media, both Greek and English. Adept at translating from English to Greek and vice versa. Excellent knowledge and understanding of technical terms in the Consumer Electronics/Technology/IT and Automotive sectors.
Çeviri
9sözcükler
0.135
sözcük başına
2:38 PM
Marisa Syrelli
Marisa Syrelli
Konum
Kıbrıs
Çeviri
470sözcükler
0.619
sözcük başına
2:38 PM
Jona Capoku
Jona Capoku
Konum
Avusturya, Vienna
Hakkımda
Hello, My name is Jona; I am a Greek and Albanian native speaker with a BA in English and American Studies. Why should you choose me? I'm a native speaker I don't use translation softwares I will proofread all translations several times I will do changes to the document until you are satisfied Rephrase and edit where necessary for a natural and fluent feel I'm a fast and accurate translator
Çeviri
0.167
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat