• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Yunanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Tatiana Fedulina
Tatiana Fedulina
Konum
Yunanistan, Piraeus
Hakkımda
Goal: High-quality and timely translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation:  Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007)  Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities  Receiving and execution of orders on a daily basis, including weekends and holidays  Availability for urgent orders (more than 7 pages per day)  Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
309 binsözcükler
32projeler
0.471
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 9 saat önce
Ariadne Pratikaki
Ariadne Pratikaki
Konum
Yunanistan, Herakleion Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on English to Greek and from Greek to English for more than 7 years. I have done several translations with many topics and I can deliver fast and with accuracy your work. I love to help people and offer them my skills.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
108 binsözcükler
32projeler
1.335
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 11 saat önce
Argyropoulos Charis
Argyropoulos Charis
Konum
Yunanistan, Chania
Hakkımda
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
101 binsözcükler
9projeler
0.393
sözcük başına
12:59 AM
Aliki Pinto
Aliki Pinto
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I am an experienced English > Greek translator, specializing in IT/technical texts and software/website localization. I have 5 years of experience in the Localisation industry and advanced knowledge of CAT tools.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
18.7 binsözcükler
10projeler
0.628
sözcük başına
Konstantinos P.
Konstantinos P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Very Experienced writing and translating pro
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
59 binsözcükler
37projeler
0.2
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 6 saat önce
Emmanouil Glykos
Emmanouil Glykos
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
"Emmanouil couldn't have been more helpful, engaged and hard-working. He communicated regularly and clearly, and went the extra mile to get the job done to my specifications and a high standard. I will definitely use him again." Efficient writing can be the deciding factor between success and failure. You don’t want someone who just translates text; you need a Marketing-minded professional to localize it and help you communicate in a manner that appeals to your target market’s psyche. My aim is to combine my translation skills with my Marketing experience, in order to provide you with copy that increases your sales. I am a Greek native, so my country’s culture will reflect in the translated text but have also lived abroad and used the English language on a daily basis.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
533 binsözcükler
288projeler
0.5
sözcük başına
1:59 AM Son görülme: 11 saat önce
Dimitra Vakaloglou
Dimitra Vakaloglou
Konum
Yunanistan, Nafpaktos
Hakkımda
I am English to Greek and Greek to English translator specialized in Legal, Medical and Financial matters and hold fourteen years of experience in the Translation industry. I am offering translation, interpretation, editing, post-editing and proofreading services to any potential agency or client. I have a vast experience in translating documents and other materials from English to Greek and vice versa. I have successfully obtained a double joint Bachelor in Media and Cultural studies and Sociology and Spanish studies and a Master in Media and Communication studies. Both degrees took place and completed successfully in the UK. My translation experience began early in 2002 when I started to work at a lawyer's office as a freelancer (ongoing), translating a volume of legal documents on ad hoc basis. This experience has helped me to acquire a sound ability to translate legal documents reinforcing at the same time my knowledge of legal matters on both the English and the Greek legal system. I perform freelance translations for many years now for various International Translation agencies with which I have grown my areas of expertise to meet their various project needs. Secondly, working for these International Translation agencies I am responsible for following and implementing their quality assurance policies and procedures relating to every project. Running my own website and interacting with different clients for their translation project needs, I have completed successfully hundreds of projects that needed proofreading, editing or just an accurate and reliable translation that reflects the style and manner of expression of native Greek or English-speaking people. These fourteen years, my exceptional linguistic skills and super command of idiomatic English and Greek language, have made me an excellent freelance translator provider who actively seeks to deliver an outstanding result to any potential customer, agency and project. Strict with details and always meeting given deadlines, no matter what task I take on, (translation, editing or proofreading), I attack it with energy and strive to complete it in an outstanding manner that far exceeds everyone's expectations. With each freelance project I undertake I guarantee confidentiality and high-quality work delivered on time. My unsurpassed passion to achieve a result that far exceeds my client's expectations is my number one priority. I am available from Mon-Sat from 8.30-21.00. For any questions or further information request, kindly contact me via email and I will be more than happy to be of any assist. Thanks a lot.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
206 binsözcükler
38projeler
0.554
sözcük başına
11:59 PM Son görülme: 26 saat önce
Aikaterini Deli
Aikaterini Deli
Konum
Yunanistan, Herakleion, Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
161 binsözcükler
30projeler
0.121
sözcük başına
1:59 AM
Dimitra Evdoxia Batsiou
Dimitra Evdoxia Batsiou
Konum
Yunanistan
Çeviri
11.4 binsözcükler
24projeler
0.471
sözcük başına
Son görülme: 7 gün önce
Ruby Spinou
Ruby Spinou
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
My name is Ruby Spinou and I am a Greek Professional translator. I am a TC Master at translatorscafe and a Proz translator as well. I have more than 10 years of experience and 15,000 translated pages in Pharmaceutical texts, Law, Website Localization, Games, General texts etc. It would be a privilege for me to collaborate with you in any of your English, French, Italian to Greek future translation projects.
Çeviri
100 binsözcükler
4projeler
0.462
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 7 gün önce
Natalia Alexiou
Natalia Alexiou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Although I was born in Greece, as a I child I also lived and went to school in London and New Orleans. As a result, I have near-native proficiency in English (and a somewhat messed up accent). In fact, I often find it easier to express myself in English than in Greek. It was during my law student years that I started translating and teaching English. I no longer teach but I have never stopped translating. I used to practise law with a medium-size firm. For several years I taught at the Study Abroad program of Tulane Law School. I used to teach legal English at seminars for lawyers (organized by the Thessaloniki Bar Association) and courses for judges attending the Greek National College for the Judiciary. I have also worked as a legal resarcher at the Aristotle University of Thessaloniki. I have a number of publications, including Greek legislation translated into English. These days I prefer a more quiet life. I'm employed part-time at the American College of Thessaloniki which leaves me ample time for translating select projects. I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of legal nuances.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
48 binsözcükler
2projeler
0.314
sözcük başına
11:59 PM Son görülme: 6 gün önce
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
Konum
Yunanistan, Leros
Hakkımda
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.6 binsözcükler
1proje
0.357
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 2 gün önce
Haris Papageorgiou
Haris Papageorgiou
Konum
İspanya, Madrid
Çeviri
633 binsözcükler
1proje
0.924
sözcük başına
11:59 PM Son görülme: 6 gün önce
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
12.6 binsözcükler
3projeler
0.924
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 5 gün önce
Antonia Keratsa
Antonia Keratsa
Konum
Yunanistan
Hakkımda
- Ability to collaborate with people of diverse cultural background as well as with international clients. - Excellent skills in effective analysis of written and oral communication acquired through academic studying. - Ability to work under pressure and successfully supervise all pending orders, as well as negotiate with clients on deliveries. - Proficient with MS Office applications (ACTA certificate - Aristotle University of Thessaloniki, Greece 09/2007) and Adobe products. - Experienced in the effective use of language (resources, hard copied or online), as well as in the extraction of proper terminology per subject. Managing of multilingual information and related activities on the web. - Computer Aids for Translation, UMIST UK (2002-2003) - Advanced use of technology in the translation process (translation tools, electronic term banks, dictionaries, encyclopedias on the web). - Familiar with translation tools and electronic term banks.
Çeviri
31 binsözcükler
0.55
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 5 gün önce
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Freelance translator with working languages DE, EN, EL specializing in the fields of legal, technical, and software and video game localisation. Flair for languages, gaming, technology, CATs and cats :) Language Lead for Airbnb (Greek) Greek Language Specialist for KAYAK
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
12.5 binsözcükler
3projeler
0.462
sözcük başına
12:59 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPNESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 299sözcükler
4projeler
7.854
sözcük başına
4:29 AM Son görülme: 6 saat önce
Olga|Ilicheva
Olga|Ilicheva
Konum
Kıbrıs, Larnaca
Çeviri
110 binsözcükler
0.628
sözcük başına
12:59 AM
Katerina Triantafillou
Katerina Triantafillou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the motion pictures and film industry. Strong information technology professional with a Master’s Degree focused in English Literature and Culture from Aristotle University of Thessaloniki (AUTH).
Çeviri
1 899sözcükler
1proje
0.628
sözcük başına
12:59 AM
Tzoanna Karanika
Tzoanna Karanika
Konum
İsviçre, Lachen
Hakkımda
My name is Tzoanna. I am a native Greek freelance translator and foreign language teacher based in Switzerland. As a lifelong language learner, I cannot see myself working in any other field. My language pairs are English to Greek and French to Greek. My fields of expertise include tourism and travel, literature, legal and financial translation, education and linguistics. I also work on cosmetics & beauty, marketing, geography and social sciences.
Çeviri
1 442sözcükler
0.436
sözcük başına
11:59 PM Son görülme: 10 saat önce
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
Çeviri
4 991sözcükler
4projeler
0.707
sözcük başına
12:59 AM
Elias Tamissis
Elias Tamissis
Konum
Yunanistan, athens
Hakkımda
ILIAS TAMISIS leod-elias@hotmail.com June 20, 2020 Dear, I am writing to apply for the translation position in your site . I enclose a resume where you can see where I have worked , what I know and what I have done till today. The role is very appealing to me, and I believe that my strong and 4 year-experience make me a highly competitive candidate for this position. My key strengths that would support my success in this position include: • I have successfully translated various types of texts ,files and projects . Without being restricted by the specifications, meaning I have translated from patents, medical history to CVs • I strive continually for excellence and being compliance to the deadlines. • I provide exceptional customer service for all customers being polite and always listening to them so we can have a best cooperation. With degrees in the languages, I have a comprehensive understanding of the full lifecycle for how to make and finish great projects. I am always ready
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
838sözcükler
1proje
0.314
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 4 gün önce
Vasilis Tziovaras
Vasilis Tziovaras
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
RU/EN>EL Translator ● Technical Translation Specialist Choosing me for your project means hiring a detailed-oriented, problem-solving and lifelong-learning freelancer. Translation, localization, proofreading, search engine optimization, transcription, captioning, subtitle translation, tutoring, copy-writing — a non-exhaustive list of services I have been providing since embarking on my career. And a little interesting extra: my love for terminology and biodiversity has created a quite extraordinary and unique passion within me: researching the Greek binomial nomenclature. The ultimate goal of this is a secret to be revealed in the distant future.
Çeviri
188sözcükler
0.924
sözcük başına
12:59 AM Son görülme: 4 saat önce
Argyris G
Argyris G
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
http://argyrisgoulas.weelby.com
Çeviri
685sözcükler
1proje
0.471
sözcük başına
12:59 AM
Roza Evangelia Ladopoulou
Roza Evangelia Ladopoulou
Konum
Yunanistan
Çeviri
188sözcükler
0.136
sözcük başına
Lubinka Dimitrova
Lubinka Dimitrova
Konum
Yunanistan, THESSALONIKI
Hakkımda
I'm fluent in English, Russian, German and I'm able to translate any of those languages to Greek, Bulgarian which are my mother tongues. I am currently using SDL Trados Studio 2017. Due to my cosmopolitan roots in many countries, and to my omnivore reading habits, I can handle perfectly any translation/localization/subtitling challenge. I work fast, stick religiously to deadlines and I am an utterly reliable collaborator who is always thinking one step ahead. On my proz.com profile (https://www.proz.com/profile/2398564) one can see that all my clients are always satisfied by my work ethic and the quality of my translations.
Çeviri
0.55
sözcük başına
12:59 AM
Ilectra Filippidou
Ilectra Filippidou
Konum
Yunanistan, Салоники
Hakkımda
Большой опыт работы . Тексты любого уровня сложности. Основная пара - гр/рус и рус/гр, дополнительно английский. Член Всегреческой ассоциации переводчиков (ПЕМ), Международной федерации переводчиков (FIT).
Çeviri
5.542
sözcük başına
Nadia Anagnostopoulou
Nadia Anagnostopoulou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
With an MA in Applied Translation, I have 14 years of experience working both as a translator and project manager. My main specialties are software UI and documentation, online marketing, travel and tourism as well as social science. I am bilingual in English and Greek and can work into both languages. My source languages are English, Greek, German and Norwegian.
Çeviri
0.554
sözcük başına
12:59 AM
SOPHIA SIFAKI
SOPHIA SIFAKI
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Translation Project Management for National Bank of Greece Machine Translation Project Manager for National Bank of Greece Terminology Project Manager Translation Consultancy and Reasearch
Çeviri
0.121
sözcük başına
8:59 PM
Eirini Zacharia
Eirini Zacharia
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
My name is Eirini and I am a greek native speaker. I speak fluently french and english. I've been teaching languages for 16 years and I deal with translations since 2005. I have had a collaboration with several translation companies and I have translated a variety of documents, books, manuals, catalogs, menus, CVs, emails, tourist brochures, websites. My translation field is wide, which is really interesting for me as I have the opportunity to work on a variety of subjects. I always meet the deadlines given by my clients and my translation job is always accurate.
Çeviri
0.785
sözcük başına
12:59 AM
Elisavet Karakoli- Guven
Elisavet Karakoli- Guven
Konum
Avusturya
Çeviri
282sözcükler
0.121
sözcük başına
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Translator-Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised millions of words over the decades.
Çeviri
73sözcükler
0.55
sözcük başına
12:59 AM
Alexander Androv
Alexander Androv
Konum
Belçika, Rhode-St.-Genese
Hakkımda
I'm a professional translator and proofreader with 25 years of experience. I have worked mainly with the following language pairs: English-Bulgarian, Greek-Bulgarian, French-Bulgarian, Greek-English in various terminology areas: Economics, Law, Finance, Engineering, IT, Marketing and Human Sciences. I work with Trados Studio 2019, Wordfast and OmegaT. My daily output is approximately 4000-5000 words. I'll be glad to help you with your projects.
Çeviri
78sözcükler
0.393
sözcük başına
11:59 PM
Silvia Kar
Silvia Kar
Konum
Yunanistan, Heraklion
Çeviri
296sözcükler
0.157
sözcük başına
12:59 AM
Kiki Iliopoulou
Kiki Iliopoulou
Konum
Yunanistan, Iraklion
Hakkımda
A Greek native speaker spent my first 18 years in Greece and then moved to UK in 1996 to get an Undergraduate Degree MA in Political Economy at the University of Aberdeen, Scotland. Graduated in 2000 and moved back in Greece where I furthered my studies in the business field (2002-2004 at the University of Aegean) where I obtained an MBA Post-graduate Degree in Operational Management. In May 2005 I settled in Athens and worked for two years in the Film Industry. From 2007 to 2015 I was employed as a demand & inventory planner in the department of supply chain & international imports of the larger Greek FMCG Commercial Company. Translating had always been either an additional or a main task throughout my career during those ten years and I got involved with Cinema & TV spots (scenarios & scripts plus business correspondence with overseas cinematographers), supply chain & logistics, business general and business related correspondence. The biggest part of my daily routine in my last position contained daily communication (written and oral) with overseas suppliers and clients from various fields, which provided me with the chance in keeping close interaction with the source language. Even though my studies may show that my preferences had always been different from the usual choices of a translator to be, I feel very lucky that it naturally came to me. No other job can be so diverse in terms of obtaining new knowledge every single day and keeping you active and in tune. The projects I work on cover a variety of subjects, such as economics and business, marketing / market research, supply chain management, operational management, environmental & ecology, articles, business correspondence, CVs, certificates etc. I should mention that I am not in the position of accepting translations of a technical scientific, medical or engineering context, as I have no experience of these fields yet. My future plans include gaining further proficiency in translating through additional practical & academic education.
Çeviri
3 855sözcükler
0.471
sözcük başına
Marisa Syrelli
Marisa Syrelli
Konum
Kıbrıs
Çeviri
470sözcükler
0.628
sözcük başına
12:59 AM
Vik Kav
Vik Kav
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Amateur translator, language lover, avid writer. Words are my universe. Converting knowledge from one part of the world to another is my passion. I am proficient in the English language and can easily conquer the linguistic barriers. I adapt fast and offer a natural translation, clean and easy to coprehend. I am familiar with spoken English and capable of transfering the essense of any given text in an accurate and elegant way.
Çeviri
582sözcükler
0.462
sözcük başına
12:59 AM
George Manadis
George Manadis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Hard working Translator, Localization Expert, QA reviewer and proofreader. Dedicated in Translation and passionate about providing language services
Çeviri
330sözcükler
0.55
sözcük başına
Ileana Stagkou
Ileana Stagkou
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I am a native Greek speaker with a BA in Balkan, Slavic and Oriental Studies, a certificate of Proficiency in English from Cambridge University, a certificate of Proficiency in Turkish from Ankara University and currently studying for DipTrans. I had been working for six years in an office with Turkish customers, where I had to translate commercial documents from Turkish to Greek and write e-mails in Turkish. I have been teaching Greek and Turkish for almost five years, working as a freelance translator from English and Turkish to Greek for almost three years and I have been working in an international company where my responsibilities included translating products from the food and drinks industry from Greek, German and Turkish into English. I am currently working for Mavens of London as a Freelance Editor. I am a multi-skilled, reliable and organised translator who has a clear understanding of the responsibilities of the role and most importantly the meaning of satisfied clients.
Çeviri
650sözcükler
1proje
0.628
sözcük başına
Anastasia Panea
Anastasia Panea
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
1 746sözcükler
0.121
sözcük başına
Sotirios Karagiannis
Sotirios Karagiannis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Çeviri
0.546
sözcük başına
12:59 AM
Gabriil Gabriilidis
Gabriil Gabriilidis
Konum
Yunanistan, Heraklion Crete
Çeviri
246sözcükler
0.471
sözcük başına
12:59 AM
Marianna Efthymiadou
Marianna Efthymiadou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
My passion for languages and intercultural communication led me to study at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University (Corfu, Greece) as an aspiring translator. My internship at a translation agency in Thessaloniki, Greece, helped me gain experience in various translation issues and be more professional. Nowadays, already holding my academic degree in Translation, I translate a variety of different types of texts from English and French into my mother tongue, that is Greek --and vice versa, if needed-- both for translation agencies and for individual clients.
Çeviri
27sözcükler
0.647
sözcük başına
1:59 AM
Zeta Politi
Zeta Politi
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I have huge translating experience, due to my job posistions since 1991(radio broadcasting, medical companies, legal companies etc.). I have Cambridge Proficiency diploma in English language (which I use in daily basis) since 1985 and Sorbonne II for French language (which I didn't use much over the years). My work characteristics are consistency, accuracy and excellent time performance. Thank you for your choice!
Çeviri
310sözcükler
0.647
sözcük başına
11:59 PM
Alexandra Prevezianou
Alexandra Prevezianou
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
0.739
sözcük başına
Ioannis Frantzis
Ioannis Frantzis
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
Experienced Freelance Translator/Reviser with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Expert user of SDL Trados Studio 2019, SDL Trados 2007, SDL Multiterm, SDLX, SDL Passolo, Across crossWeb, Lionbridge Translation Workspace and other popular CAT tools. Areas of specialization: computer software and hardware, automotive industry, machinery, aviation industry, medical systems, technical manuals, E.U. tenders, website localization, e-commerce, contracts, license agreements, financial texts, legal texts, constructions, gaming. Strong academic background in translation studies at the Ionian University, Greece, University of Birmingham, U.K. and University of Heidelberg, Germany.
Çeviri
9sözcükler
0.55
sözcük başına
12:59 AM
Nefelovatissa
Nefelovatissa
Konum
Yunanistan, Chania
Hakkımda
Specialised in Acoustics, Music, Sound engineering, Music Psychology, Music Education, Education, Statistics. Source language: English Target language: Greek
Çeviri
0.236
sözcük başına
1:59 AM
Ioannis Katsaros
Ioannis Katsaros
Konum
Yunanistan
Çeviri
211sözcükler
0.393
sözcük başına
raniaanagno
raniaanagno
Çeviri
0.236
sözcük başına
Nguyen Phuong
Nguyen Phuong
Konum
Vietnam
Hakkımda
I am Phuong Nguyen, the Director of PT translations, a translation company with highly versatile team of qualified and experienced translators who can provide world-class translation services at competitive prices. The vision of PT translations is, and always has been, to “lift the language barrier to facilitate productive and energized cross-cultural and international relations”. With strong focus on delivering consistently high-quality work at competitive rates, we have managed to build strong relationships at home and abroad. This has won us an exceptional reputation for speed, value and service. We always strive to ensure you receive the highest standard of services at a great rate, and your experience with us is truly one-of-a-kind. Our company puts clarity and service at the core of everything we do – not just in the way we approach any task, but also in the way we work with our clients.
Çeviri
3 541sözcükler
2projeler
0.924
sözcük başına
5:59 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat