• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Yunanca Düzenleme
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Ariadne Pratikaki
Ariadne Pratikaki
Konum
Yunanistan, Herakleion Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on English to Greek and from Greek to English for more than 7 years. I have done several translations with many topics and I can deliver fast and with accuracy your work. I love to help people and offer them my skills.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
108 binsözcükler
32projeler
1.398
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 2 gün önce
Tatiana Fedulina
Tatiana Fedulina
Konum
Yunanistan, Piraeus
Hakkımda
Goal: High-quality and timely translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation:  Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007)  Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities  Receiving and execution of orders on a daily basis, including weekends and holidays  Availability for urgent orders (more than 7 pages per day)  Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
309 binsözcükler
32projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 4 gün önce
Zafeirios Papavarytis
Zafeirios Papavarytis
Konum
Yunanistan, Kavala
Düzenleme
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
172 binsözcükler
312projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 4 gün önce
Natalie Nik
Natalie Nik
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
Düzenleme
291 binsözcükler
4projeler
0.127
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 18 saat önce
Ioanna Svana
Ioanna Svana
Konum
Yunanistan, Athens
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
131 binsözcükler
122projeler
0.164
sözcük başına
1:52 PM Şu anda çevrimiçi
Emmanouil Glykos
Emmanouil Glykos
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
"Emmanouil couldn't have been more helpful, engaged and hard-working. He communicated regularly and clearly, and went the extra mile to get the job done to my specifications and a high standard. I will definitely use him again." Efficient writing can be the deciding factor between success and failure. You don’t want someone who just translates text; you need a Marketing-minded professional to localize it and help you communicate in a manner that appeals to your target market’s psyche. My aim is to combine my translation skills with my Marketing experience, in order to provide you with copy that increases your sales. I am a Greek native, so my country’s culture will reflect in the translated text but have also lived abroad and used the English language on a daily basis.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
537 binsözcükler
290projeler
0.224
sözcük başına
2:52 PM Son görülme: 62 dakika önce
Dimitra Vakaloglou
Dimitra Vakaloglou
Konum
Yunanistan, Nafpaktos
Hakkımda
I am English to Greek and Greek to English translator specialized in Legal, Medical and Financial matters and hold fourteen years of experience in the Translation industry. I am offering translation, interpretation, editing, post-editing and proofreading services to any potential agency or client. I have a vast experience in translating documents and other materials from English to Greek and vice versa. I have successfully obtained a double joint Bachelor in Media and Cultural studies and Sociology and Spanish studies and a Master in Media and Communication studies. Both degrees took place and completed successfully in the UK. My translation experience began early in 2002 when I started to work at a lawyer's office as a freelancer (ongoing), translating a volume of legal documents on ad hoc basis. This experience has helped me to acquire a sound ability to translate legal documents reinforcing at the same time my knowledge of legal matters on both the English and the Greek legal system. I perform freelance translations for many years now for various International Translation agencies with which I have grown my areas of expertise to meet their various project needs. Secondly, working for these International Translation agencies I am responsible for following and implementing their quality assurance policies and procedures relating to every project. Running my own website and interacting with different clients for their translation project needs, I have completed successfully hundreds of projects that needed proofreading, editing or just an accurate and reliable translation that reflects the style and manner of expression of native Greek or English-speaking people. These fourteen years, my exceptional linguistic skills and super command of idiomatic English and Greek language, have made me an excellent freelance translator provider who actively seeks to deliver an outstanding result to any potential customer, agency and project. Strict with details and always meeting given deadlines, no matter what task I take on, (translation, editing or proofreading), I attack it with energy and strive to complete it in an outstanding manner that far exceeds everyone's expectations. With each freelance project I undertake I guarantee confidentiality and high-quality work delivered on time. My unsurpassed passion to achieve a result that far exceeds my client's expectations is my number one priority. I am available from Mon-Sat from 8.30-21.00. For any questions or further information request, kindly contact me via email and I will be more than happy to be of any assist. Thanks a lot.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
206 binsözcükler
38projeler
0.485
sözcük başına
12:52 PM Son görülme: 21 saat önce
Konstantinos P.
Konstantinos P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Very Experienced writing and translating pro
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
59 binsözcükler
37projeler
0.127
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 28 saat önce
Antonia Pavlidou
Antonia Pavlidou
Konum
Yunanistan, Rhodes
Hakkımda
English to Greek Translation, Proofreading, Subtitling
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
26 binsözcükler
71projeler
0.03
sözcük başına
Son görülme: 22 saat önce
Christos Giannoutsos
Christos Giannoutsos
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI) in Corfu, Kerkyra, Greece
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
282 binsözcükler
20projeler
0.082
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 2 gün önce
Lyudmila Panteeva
Lyudmila Panteeva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
С 1987 года работала преподавателем английского с средних школах, переводчиком, техническим переводчиком в конструкторском бюро приборостроительного завода. С 2000 года живу в Афинах. Знаю греческий язык.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
6projeler
0.15
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 72 dakika önce
Aikaterini Deli
Aikaterini Deli
Konum
Yunanistan, Herakleion, Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.
Düzenleme
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
161 binsözcükler
30projeler
0.127
sözcük başına
2:52 PM
Viktoriya Korzh
Viktoriya Korzh
Konum
Ukrayna
Düzenleme
227 binsözcükler
6projeler
0.167
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Dimitra Evdoxia Batsiou
Dimitra Evdoxia Batsiou
Konum
Yunanistan
Düzenleme
11.4 binsözcükler
24projeler
0.247
sözcük başına
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Düzenleme
12.6 binsözcükler
3projeler
0.538
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 5 saat önce
Natalia Alexiou
Natalia Alexiou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Although I was born in Greece, as a I child I also lived and went to school in London and New Orleans. As a result, I have near-native proficiency in English (and a somewhat messed up accent). In fact, I often find it easier to express myself in English than in Greek. It was during my law student years that I started translating and teaching English. I no longer teach but I have never stopped translating. I used to practise law with a medium-size firm. For several years I taught at the Study Abroad program of Tulane Law School. I used to teach legal English at seminars for lawyers (organized by the Thessaloniki Bar Association) and courses for judges attending the Greek National College for the Judiciary. I have also worked as a legal resarcher at the Aristotle University of Thessaloniki. I have a number of publications, including Greek legislation translated into English. These days I prefer a more quiet life. I'm employed part-time at the American College of Thessaloniki which leaves me ample time for translating select projects. I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of legal nuances.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
48 binsözcükler
2projeler
0.329
sözcük başına
12:52 PM
Antonia Keratsa
Antonia Keratsa
Konum
Yunanistan
Hakkımda
- Ability to collaborate with people of diverse cultural background as well as with international clients. - Excellent skills in effective analysis of written and oral communication acquired through academic studying. - Ability to work under pressure and successfully supervise all pending orders, as well as negotiate with clients on deliveries. - Proficient with MS Office applications (ACTA certificate - Aristotle University of Thessaloniki, Greece 09/2007) and Adobe products. - Experienced in the effective use of language (resources, hard copied or online), as well as in the extraction of proper terminology per subject. Managing of multilingual information and related activities on the web. - Computer Aids for Translation, UMIST UK (2002-2003) - Advanced use of technology in the translation process (translation tools, electronic term banks, dictionaries, encyclopedias on the web). - Familiar with translation tools and electronic term banks.
Düzenleme
31 binsözcükler
0.247
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 2 gün önce
Rafaela Panagou
Rafaela Panagou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Linguist with vast background in Localisation, Translation, Proofreading, Interpreting and Subtitling.
Düzenleme
13 binsözcükler
2projeler
0.164
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 22 saat önce
Spiros Zermalias
Spiros Zermalias
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Hello. I'm Spiros and I am a native Greek and ECPE holder. With four years of experience outside SmartCat, I have translated a vast array of subject types and received 100% positive feedback. I have never failed to deliver in a timely manner and will be very happy to work on your project.
Düzenleme
30 binsözcükler
3projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM
Haris Papageorgiou
Haris Papageorgiou
Konum
İspanya, Madrid
Düzenleme
633 binsözcükler
1proje
0.291
sözcük başına
12:52 PM
Niki P.
Niki P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Lifelong learner enthusiast. Working as a Project Manager, skilled in Translation, Subtitling, 3 Foreign Languages, and Editing. Equipped with a Bachelor's degree in Translation from DFLTI, Ionian University and also an interpreting student. I always strive for the best result and appreciate thoughtful feedback.
Düzenleme
36 binsözcükler
0.209
sözcük başına
Angelos Vlioras
Angelos Vlioras
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
I am a professional Translator, having a BA on Translation and I am currently studying Interpreting at an undergraduate level, as well as “Master of Arts in the Science of Translation”. My knowledge and expertise cover all sectors (e.g. texts about physics, mechanics, journalism, culture, religion etc.) having translated various texts over the years, though I primarily specialise in translating historical, legal and medical/pharmaceutical texts. I am known to respect deadlines, being helpful and understanding and take initiatives if need be. I also excel as a proofreader, post-editor, localisator and website translator.
Düzenleme
32 binsözcükler
2projeler
0.097
sözcük başına
12:52 PM
Vivi Pitou
Vivi Pitou
Konum
Yunanistan
Düzenleme
147 binsözcükler
32projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM
Asana Eleftheriou
Asana Eleftheriou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Native Greek Linguist (BA), Professional Translator (MA), accredited English Language Tutor. 6+ years of professional experience in general, technical and digital media translation. 2 years of tutoring English language and terminology (specialties: engineering, computer app designing, digital media) in Institutes of Professional Education. Specialized in: - IT, Web Services/Products Localization, Online Communication, and Marketing - Technical Documentation, Engineering - Travel&Tourism, Food&Beverage, Fashion, Sports - Education, Science, Literature
Düzenleme
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
15 incelemeye göre
297 binsözcükler
411projeler
0.329
sözcük başına
1:52 PM
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Ligeia Kafetzi-Louziotou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Freelance translator with working languages DE, EN, EL specializing in the fields of legal, technical, and software and video game localisation. Flair for languages, gaming, technology, CATs and cats :) Language Lead for Airbnb (Greek) Greek Language Specialist for KAYAK
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
12.5 binsözcükler
3projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPNESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, ETC.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 365sözcükler
4projeler
8.224
sözcük başına
5:22 PM Şu anda çevrimiçi
Rozy Bt
Rozy Bt
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Düzenleme
7 698sözcükler
4.848
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 3 gün önce
Evangelia Tzima
Evangelia Tzima
Konum
Yunanistan, Corfu
Düzenleme
9 006sözcükler
0.776
sözcük başına
1:52 PM
Despina L
Despina L
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
You don’t want someone to just translate word for word your website or text. You want someone to localize its content and form meaningful and effective sentences. So do I. Regardless of how good or useful your product/service is, you need to talk the same language as your target market. The price doesn’t matter if you can’t communicate properly the benefits that you offer to your audience. Anyone can use a translation service, modify a couple of sentences and provide you with a text that is structurally correct. That’s not what I’m here for. My mission is to offer you the best possible translation in order to reach your prospects with the most effective message designed for them. I live in Greece; therefore Greek culture is reflected in my translations. So if you need high quality English to Greek or Greek to English translation in a fast and accurate manner, feel free to contact me and I’ll do my best to answer back as soon as possible. Regards, Despoina
Düzenleme
60 binsözcükler
2projeler
0.262
sözcük başına
2:52 PM
Adamantini Sp
Adamantini Sp
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I am a qualified translator with an MA in Translation and Interpreting. I specialise in translating, post-editing or proofreading in the following combinations: EL > EN EN > EL DE > EL & EN ES > EL & EN
Düzenleme
4 021sözcükler
2projeler
0.388
sözcük başına
Giorgio T
Giorgio T
Konum
Yunanistan
Hakkımda
A highly motivated freelance translator, possessing enthusiasm, drive and a positive attitude required to be successful in the field.
Düzenleme
80%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
2 320sözcükler
7projeler
0.247
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
LUKAS Athanasiou
LUKAS Athanasiou
Konum
Yunanistan
Düzenleme
24 binsözcükler
0.247
sözcük başına
Marialena Ioannidou
Marialena Ioannidou
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of foreign languages, translation and interpreting in Corfu, Greece.
Düzenleme
2 239sözcükler
1proje
0.127
sözcük başına
Anastasios Chatzidakis
Anastasios Chatzidakis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am a native Greek speaker who lived in London from 2001 to 2016 and my fluency in English improved dramatically through my daily interaction with both native and non-native English speakers. I worked as an interpreter in hospitals, courts and local councils across London and I memorized many medical and legal terms. I collaborated with hundreds of public sector employees, such as surgeons, therapists, social workers and government officers, in order to provide the best possible outcome for Greek-speaking customers. I have experience in translating, editing and proofreading a wide range of documents. I have also translated subtitles for films, TV series and documentaries.
Düzenleme
6 047sözcükler
0.493
sözcük başına
2:52 PM
Tzoanna Karanika
Tzoanna Karanika
Konum
İsviçre, Lachen
Hakkımda
My name is Tzoanna. I am a native Greek freelance translator and foreign language teacher based in Switzerland. As a lifelong language learner, I cannot see myself working in any other field. My language pairs are English to Greek and French to Greek. My fields of expertise include tourism and travel, literature, legal and financial translation, education and linguistics. I also work on cosmetics & beauty, marketing, geography and social sciences.
Düzenleme
1 442sözcükler
0.164
sözcük başına
12:52 PM Son görülme: 20 saat önce
Katerina Triantafillou
Katerina Triantafillou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the motion pictures and film industry. Strong information technology professional with a Master’s Degree focused in English Literature and Culture from Aristotle University of Thessaloniki (AUTH).
Düzenleme
1 899sözcükler
1proje
0.411
sözcük başına
1:52 PM
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
Düzenleme
4 991sözcükler
4projeler
0.374
sözcük başına
1:52 PM
Giannis Miliarakis
Giannis Miliarakis
Konum
Yunanistan
Düzenleme
335sözcükler
0.127
sözcük başına
Son görülme: 35 saat önce
Epameinondas Soufleros
Epameinondas Soufleros
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Greek translator and linguist dedicated to excellence.
Düzenleme
48 binsözcükler
1proje
0.291
sözcük başına
1:52 PM
Vasilis Tziovaras
Vasilis Tziovaras
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
RU/EN>EL Translator ● Technical Translation Specialist Choosing me for your project means hiring a detailed-oriented, problem-solving and lifelong-learning freelancer. Translation, localization, proofreading, search engine optimization, transcription, captioning, subtitle translation, tutoring, copy-writing — a non-exhaustive list of services I have been providing since embarking on my career. And a little interesting extra: my love for terminology and biodiversity has created a quite extraordinary and unique passion within me: researching the Greek binomial nomenclature. The ultimate goal of this is a secret to be revealed in the distant future.
Düzenleme
188sözcükler
0.617
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 2 gün önce
Stavroula Mantzavinou
Stavroula Mantzavinou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Hello, i am a tourism managment major with a C2 certificate in english which is the masterylevel and im here to help with translating from english to greek and vice versa, as well as proofreading and editing your text in english.
Düzenleme
188sözcükler
0.176
sözcük başına
2:52 PM Son görülme: 4 gün önce
Dionysia Katafygi
Dionysia Katafygi
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Intertranslations S.A. is the largest translation company in Greece, with strategic business units in London and Paris. It has been consistently providing quality translation and localization services for more than 25 years, in all European, Middle Eastern and Asian Languages. Intertranslations has been a contractor of the EU Institutions since 2012 and specializes in a wide range of subject matters, covering the fields of technology, life sciences, law, finance / economy, marketing and education. With a continuous investment in human resources and language technologies, Intertranslations keeps up with industry trends to meet its clients’ needs with integrated solutions, offering electronic and printed text services, website localization and post-editing services in multiple languages.
Düzenleme
2.424
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Ioannis Ouzounis
Ioannis Ouzounis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
I am a talented and ambitious professional who has obtained a solid education and working experience in translation, localization, subtitling and editing using CAT tools. My working languages are Greek, English, German and Spanish and I specialize in the technical field. My professional capabilities include great leadership and cooperation skills, the ability to perform exceptionally under pressure as well as delivering all projects to the highest quality. My experience working in various projects and different fields has provided me with the ability to adapt in any working situation.
Düzenleme
21 binsözcükler
2projeler
0.247
sözcük başına
1:52 PM
Marigo Zannou
Marigo Zannou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am familiar and experienced in creative writing forms, screenwriting, theater, novels and articles. My English is in a very good level since I have studied History of Art at the American College of Greece, and after that worked as an English teacher. I have completed many translation projects projects basically websites, marketing-based texts and ads. I am very good in organizing, collecting and reaching deadlines.
Düzenleme
310sözcükler
0.329
sözcük başına
1:52 PM
lefteris drizis
lefteris drizis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Düzenleme
0.15
sözcük başına
1:52 PM Son görülme: 7 gün önce
Stefanos Karampalis
Stefanos Karampalis
Konum
Yunanistan, Kavala
Hakkımda
I am a Greek self employed translator with more than 3 years experience in translating video gaming, marketing and pharmaceutical related content. I can work anytime and can translate 4000 words per day on average if needed. My main expertise is Video Gaming (I also love playing video games), Construction (I have a bachelor in Civil Engineering), Pharmaceutical and Marketing (due to experience). I am experienced and familiar especially with MemoQ, but also with Transifex, Transit, Weglot, Wordpress. I can also send more samples of previous translated projects.
Düzenleme
277sözcükler
0.097
sözcük başına
2:52 PM
Marilena Palyvou
Marilena Palyvou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I am a holder of the Diploma in Translation as I successfully completed the Two-Year Program in General and Specialized Translation conducted by the Hellenic American Center for Life Long Learning. Here is some useful information about me: Fields: Literature, Social Science, Medical, Science, Technology Additional fields: https://www.proz.com/translator/2390006 Rates: 0.03 – 0.06 EUR per word 8.00 - 15.00 EUR per hour 5.00-10.00 EUR per page Capacity (Source Words): 2000 per day Availability: Weekdays from 11:00 to 20:00 Skills: • Professional-standard translating (English into Greek) • Text-editing and proofreading • Sitelinks localisation • Keyword research/localisation/origination • Ad Copy localisation/origination • Meta content localisation/origination • Website localisation • Website review • Copywriting • Terminology extraction • Online research • Greek to Greek transcription References: Furnished upon request
Düzenleme
485sözcükler
0.388
sözcük başına
Aleksey Mikhaylov
Aleksey Mikhaylov
Düzenleme
2sözcükler
0.209
sözcük başına
1:52 PM
Poppy Vezazi
Poppy Vezazi
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am a new legal translator and a lawyer based in Greece. I specialize in legal and marketing. I am also in post-editing and proofreading. Me lingual combinations are English to Greek, Greek to English, German to Greek and Greek to German. I use CAT tools, especially SDL Trados Studio, MemoQ and Memsource. I love trancreation and Iam interested in digital marketing and social media.
Düzenleme
47sözcükler
0.493
sözcük başına
1:52 PM
Ancient Translator
Ancient Translator
Konum
Yunanistan
Düzenleme
188sözcükler
0.132
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat