• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Originally from Germany, I have spent the last 4 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
Çeviri
0.75 sözcük
başına
720 bin sözcük744 proje
6:23 PM Son görülme:
13 dakika önce
robert boc
robert boc
Konum
Singapur
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
93%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
380 bin sözcük75 proje
4:23 PM Son görülme:
20 saat önce
Martin Dudek
Martin Dudek
Konum
Almanya
Hakkımda
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
Çeviri
0.493 sözcük
başına
1.6 milyon sözcük616 proje
10:23 AM Şu anda çevrimiçi
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
50 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
3.6 milyon sözcük481 proje
11:23 AM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
57 incelemeye göre
Çeviri
0.166 sözcük
başına
985 bin sözcük242 proje
12:23 PM Son görülme:
2 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
92%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
Çeviri
0.268 sözcük
başına
384 bin sözcük104 proje
Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
86 incelemeye göre
Çeviri
0.304 sözcük
başına
1.5 milyon sözcük548 proje
11:23 AM Şu anda çevrimiçi
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Bulgaristan, Burgas
Hakkımda
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and linguistics. 5 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Payment via Smartcat. Contact me: Email: artyomradulov@gmail.com Telegram: t.me/artyomradulov Facebook: facebook.com/radicalra VK: vk.com/artyomradulov Phone: +359895188355
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
62 incelemeye göre
Çeviri
0.25 sözcük
başına
2.3 milyon sözcük512 proje
11:23 AM Şu anda çevrimiçi
Regina Freitag
Regina Freitag
Konum
Almanya
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.667 sözcük
başına
448 bin sözcük576 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Son görülme:
14 dakika önce
Tobias Leckel
Tobias Leckel
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
As a freelance translator with educational background in IT and physics, I can offer translations specifically in those areas. I've been working as a freelance translator for about two years now and I was able to gather experience in post-MT translation, translation and subtitling. As an active gamer and musician, I am also interested in jobs concerning those areas.
98%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.759 sözcük
başına
201 bin sözcük278 proje

Testler:
Genel
Genel
10:23 AM Son görülme:
20 saat önce
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Konum
Almanya
Hakkımda
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics and due to my heavy scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.683 sözcük
başına
123 bin sözcük22 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
10:23 AM Son görülme:
13 saat önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
255 bin sözcük66 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
4:23 AM Son görülme:
15 saat önce
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Konum
Avusturya, Berndorf
Hakkımda
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
643 bin sözcük469 proje

Testler:
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
Genel
Genel
10:23 AM Son görülme:
19 saat önce
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
92 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
994 bin sözcük406 proje

Testler:
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
10:23 AM Son görülme:
16 saat önce
Sven Heckele
Sven Heckele
Konum
Almanya, Sulz
Hakkımda
I grew up in Germany and have visited my huge American family in the US State Ohio every year for a month, give or take. I have been fluent in English since 1989. I have worked for a medical device producer for over a total of 3 years, translating regulations and processes required by the ISO 13485 and FDA 21 CFR 820. I have spent a month going over the new MDSAP guideline. I studied the subjects German and English to teach it at the Gymnasium, which is the equivalent to an academic high school. I will go back to teaching in February, but since I miss working with languages in a more direct way, I want to keep translating different projects. I am also a major modern literature fan and would not mind translating (short) stories, either.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
176 bin sözcük77 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
41 bin sözcük6 proje
Frank Weber
Frank Weber
Konum
Almanya, Bad Salzschlirf
Çeviri
0.607 sözcük
başına
13.4 bin sözcük3 proje

Testler:
Sanayi
Sanayi
Alican Mangor
Alican Mangor
Konum
Türkiye, Sakarya
Hakkımda
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.275 sözcük
başına
24 bin sözcük31 proje
Patzold Robert
Patzold Robert
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Çeviri
1.084 sözcük
başına
4 816 sözcük12 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
10:23 AM Şu anda çevrimiçi
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Konum
Almanya, Wiedemar
Hakkımda
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
99%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
Çeviri
0.531 sözcük
başına
896 bin sözcük268 proje
10:23 AM Son görülme:
31 dakika önce
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
Konum
Türkiye, antalya
Hakkımda
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
77 bin sözcük21 proje
11:23 AM Son görülme:
33 dakika önce
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German translator
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
Çeviri
0.152 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük269 proje
10:23 AM Şu anda çevrimiçi
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
Çeviri
0.417 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük448 proje
Şu anda çevrimiçi
Hadi Akdemir
Hadi Akdemir
Konum
Türkiye, Kuşadası
Hakkımda
Professional translator in German (native), Turkish (native), Italian (fluent) and English (fluent). I was born in Germany and I currently live in Turkey, where I have been working as a translator and tourist guide for over 15 years. I have excellent verbal and written language skills in German, Turkish, Italian and English, and due to my profession as a tourist guide I possess a very profound knowledge. I am a state-approved translator and tour guide in German, Turkish, Italian and English.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
2 milyon sözcük10 proje
11:23 AM Şu anda çevrimiçi
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
98%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
439 bin sözcük21 proje
3:23 AM Son görülme:
4 saat önce
Juzer Hakimuddin
Juzer Hakimuddin
Konum
Kenya, Nairobi
Hakkımda
Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 6 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
228 bin sözcük68 proje
12:23 PM Son görülme:
23 saat önce
Martina Moser
Martina Moser
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am a native German and a professional translator for 20 years. During this time I specialized in technical, medical, legal, IT and website translations. Over the past years, I have also translated a couple of books (novels) for both well-known international authors and emerging writers. I offer my clients high-quality translations and always respect given deadlines. Furthermore, I am a good communicator and flexible team worker.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
294 bin sözcük41 proje
10:23 AM Son görülme:
15 saat önce
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Konum
Almanya
Hakkımda
Übersetze ins Deutsche! Würde mich sehr auf Anfragen freuen!
95%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
Çeviri
0.207 sözcük
başına
124 bin sözcük77 proje
Son görülme:
10 saat önce
Christine Hugel
Christine Hugel
Konum
İspanya, Denia
Hakkımda
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
Çeviri
0.75 sözcük
başına
269 bin sözcük17 proje
10:23 AM Son görülme:
24 saat önce
Andre Jonas
Andre Jonas
Konum
Almanya
Hakkımda
Hi, I’m Andre and I’m here to offer professional translation and text services. Having studied German Literature, Linguistics and Culture Studies, as well as Musicology at the University of Kiel in Germany, working with complex texts of highly diverse topics is my prime expertise and passion. My prior experiences and areas of expertise include: - Websites (incl. tags) - Instruction Manuals - Technical Documentation - Template Files for Content Management Systems - Short Stories - Apps - Video Games - Subtitles - Theses
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
177 bin sözcük113 proje
10:23 AM Son görülme:
24 saat önce
Lukas Schwitzer
Lukas Schwitzer
Konum
Avusturya, Hanoi
Hakkımda
I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
68 bin sözcük14 proje
4:23 PM Son görülme:
2 gün önce
Andrey Savinkov
Andrey Savinkov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.161 sözcük
başına
439 bin sözcük13 proje
2:23 PM Son görülme:
6 gün önce
Olga Klymenko
Olga Klymenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.083 sözcük
başına
309 bin sözcük49 proje
11:23 AM Son görülme:
6 gün önce
Adrian Probst
Adrian Probst
Konum
Belçika, Brussels
Hakkımda
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.911 sözcük
başına
143 bin sözcük382 proje
10:23 AM Son görülme:
7 gün önce
Luka Breitig
Luka Breitig
Konum
Almanya, Dresden
Hakkımda
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.304 sözcük
başına
18.3 bin sözcük13 proje
11:23 AM Son görülme:
7 gün önce
Natalie Messer
Natalie Messer
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I'm proficient in medical/medical technology/biology/biotechnology/pharmaceutics translations. I have extensively worked on medical texts, especially for insurance companies.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
25 bin sözcük6 proje
10:23 AM Son görülme:
10 saat önce
B. Stern
B. Stern
Konum
Almanya, Bremen
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
719 bin sözcük4 proje
10:23 AM Şu anda çevrimiçi
Martin Boecking
Martin Boecking
Konum
Almanya
Hakkımda
More than 15 years of games industry experience in product management, producing, publishing and localization, combined with a solid academic background in both business administration and computer science. Project experience on publisher and developer side, ranging from AAA console & PC titles to MMOs and browser/social/mobile games. Expert knowledge in agile (Scrum) & data-driven game development, localization and monetization. Trained communication skills in big international teams with proven leadership abilities in teams of up to a dozen people. International mindset due to having lived and worked in Germany, the UK, the US, Canada and Japan.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.583 sözcük
başına
201 bin sözcük5 proje
Son görülme:
4 gün önce
Eva Jauck
Eva Jauck
Konum
Almanya
Hakkımda
I am a native German translator, and I am specialised in several fields. For years I've been working successfully with different translation agencies as well as major companies such as Siemens or General Electric. I offer high quality translation and localization services as well as proofreading.
Çeviri
0.38 sözcük
başına
3 692 sözcük2 proje

Testler:
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
10:23 AM Şu anda çevrimiçi
Colette Magalowski
Colette Magalowski
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
OFFICE HOURS: Monday–Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (CEST, Berlin time) I am SPECIALIZED IN TECHNOLOGY & IT/BUSINESS & FINANCE/MARKETING/VIDEO GAMES I am a reliable, quick and passionate translator living in Berlin and offer high-quality translations helping to reach your target audience easily. I have several years of experience in linguistic activities such as producing translations in technical, academic and marketing environment as well as working in different positions in the office management and finance departments. Since 2016 I work as a freelance translator. As a native German, I have completed my bachelor's degree at University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal in Technical Translation. I also provide proofreading, editing and transcription services. Feel free to contact me, if you need expert help for your business. I would be happy to support you.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.417 sözcük
başına
24 bin sözcük7 proje
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
26 bin sözcük4 proje
10:23 AM Son görülme:
5 gün önce
Jonas Kolb
Jonas Kolb
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Swiss Citizen living in London. Master degree in Electrical Engineering.
Çeviri
0.607 sözcük
başına
68 bin sözcük6 proje
Anastasiia Makotrina
Anastasiia Makotrina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский. Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
Çeviri
0.29 sözcük
başına
270 bin sözcük2 proje
2:23 PM Son görülme:
5 gün önce
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
0.834 sözcük
başına
93 bin sözcük
11:23 AM Son görülme:
67 dakika önce
Gotthard Modinger
Gotthard Modinger
Konum
Almanya
Çeviri
1 sözcük
başına
12.5 bin sözcük3 proje
Son görülme:
16 saat önce
Umut Aydinoglu
Umut Aydinoglu
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Translation, Editing, Proofreading in the mediums of Web, Automotive, Medical, Engineering, Media. Content creator in the mediums of popular science, arts and culture and architecture.
Çeviri
0.759 sözcük
başına
57 bin sözcük
11:23 AM Son görülme:
14 saat önce
Dominik Schimpelsberger
Dominik Schimpelsberger
Konum
Avusturya, Braunau am Inn
Çeviri
0.29 sözcük
başına
66 bin sözcük
10:23 AM Son görülme:
2 gün önce
Svetlana Gorelova
Svetlana Gorelova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.387 sözcük
başına
100 bin sözcük
Son görülme:
6 gün önce
Henrike Bradiceanu-Persem
Henrike Bradiceanu-Persem
Konum
Romanya, Timisoara
Hakkımda
I have been a translator since 2005, my mother tongues are Romanian and German, my other working languages are Dutch and English.
Çeviri
1.084 sözcük
başına
322 bin sözcük
Serdarevic Zina
Serdarevic Zina
Konum
Avusturya
Çeviri
0.38 sözcük
başına
23 bin sözcük1 proje
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat