• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Almanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
93%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
440 binsözcükler
85projeler
0.661
sözcük başına
9:28 PM Son görülme: 2 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
317projeler
0.18
sözcük başına
5:28 PM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
92 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
596projeler
0.331
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 34 dakika önce
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Bulgaristan, Burgas
Hakkımda
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and linguistics. 5 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Payment via Smartcat.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
69 incelemeye göre
2.4 milyonsözcükler
542projeler
0.292
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 2 saat önce
Tobias Leckel
Tobias Leckel
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
As a freelance translator with educational background in IT and physics, I can offer translations specifically in those areas. I've been working as a freelance translator for about two years now and I was able to gather experience in post-MT translation, translation and subtitling. As an active gamer and musician, I am also interested in jobs concerning those areas.
Çeviri
Genel
Genel
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
204 binsözcükler
291projeler
0.827
sözcük başına
3:28 PM Son görülme: 2 gün önce
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
41 binsözcükler
6projeler
0.744
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 7 saat önce
Irina Kudrjashova
Irina Kudrjashova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик. Языковые пары: немецкий-русский, английский-русский. Имею сертификат Cambridge ESOL: International Legal English Certificate.
Çeviri
15.7 binsözcükler
0.331
sözcük başına
5:28 PM
Olga Klymenko
Olga Klymenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
377 binsözcükler
62projeler
0.09
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 3 saat önce
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
40 binsözcükler
12projeler
0.331
sözcük başına
3:28 PM Şu anda çevrimiçi
Luka Breitig
Luka Breitig
Konum
Almanya, Dresden
Hakkımda
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
25 binsözcükler
21projeler
0.331
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 18 dakika önce
Andrey Savinkov
Andrey Savinkov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
475 binsözcükler
13projeler
0.168
sözcük başına
7:28 PM Son görülme: 29 saat önce
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
Konum
Türkiye, antalya
Hakkımda
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Çeviri
85 binsözcükler
28projeler
0.496
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 6 gün önce
Natalie Messer
Natalie Messer
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Portland
Hakkımda
I'm proficient in medical/medical technology/biology/biotechnology/pharmaceutics translations. I have extensively worked on medical texts, especially for insurance companies.
Çeviri
75%Kalite
75%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
26 binsözcükler
8projeler
0.413
sözcük başına
3:28 PM Son görülme: 4 saat önce
Angela Petz
Angela Petz
Konum
Fransa
Çeviri
31 binsözcükler
1proje
0.909
sözcük başına
3:28 PM Son görülme: 6 saat önce
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
93 binsözcükler
0.975
sözcük başına
4:28 PM Şu anda çevrimiçi
Annika Hogekamp
Annika Hogekamp
Konum
Almanya
Hakkımda
Bilingual translator with German as first and English as second language. Trained as a physicist, I specialise in science and engineering.
Çeviri
353 binsözcükler
0.877
sözcük başına
3:28 PM Son görülme: 4 gün önce
Ilya Fridman
Ilya Fridman
Konum
Estonya, Tallinn
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
12 binsözcükler
5projeler
0.579
sözcük başına
4:28 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 775sözcükler
4projeler
8.265
sözcük başına
7:58 PM Şu anda çevrimiçi
Gizem Kiroglu
Gizem Kiroglu
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I am the founder and Executive Director of Meerkat Company. I am an active Netflix linguist and I am a creative writer at LEVEL magazine. I am bilingual and I have more than 7+ years of experience in translation industry. I have experience in translation in any field that you can imagine. I also can provide translation services through my company itself and my translator pool in Italian, Korean, Japanese, Spanish, Arabic, Chinese, French and many other languages. I have in-house native linguists checking the documents before we deliver them to the clients. My purpose is to deliver best quality translations around the globe and bring world's and cultures together. This is both mine and my company's motto. meerkatcompany.com
Çeviri
7 314sözcükler
1proje
0.02
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 12 saat önce
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Konum
Hindistan, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
Hakkımda
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
5 242sözcükler
5projeler
0.682
sözcük başına
3:28 AM Son görülme: 33 saat önce
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
Çeviri
6 062sözcükler
7projeler
0.154
sözcük başına
4:28 PM
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Çeviri
3 316sözcükler
0.487
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 3 gün önce
Assubay Aman
Assubay Aman
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.). Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций. Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
Çeviri
2 353sözcükler
0.165
sözcük başına
4:28 PM
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Konum
Kanada, Waterloo, ON
Hakkımda
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
Çeviri
1 167sözcükler
2projeler
0.744
sözcük başına
9:28 AM Son görülme: 6 gün önce
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Are you anxious about expert translation? You shouldn't! Translations for Proactive Communicators: Communication is the lifeblood of business. Your messages play a huge part in how people perceive your organization. You want to proactively convey the values of your company or organization and stress the ideals that will help you stand out in the marketplace. For all communications texts, I first seek to understand the audience and how they will perceive your message. I walk in their shoes and get a clear view from their eyes. I adapt language, style and tone to meet their needs while keeping your messages intact. But since there are many ways to convey the same idea, I can come up with plenty of options to make sure your texts are always on message. Unlike many translators, I have a confident tone and voice that engages your target-language audience. I am looking forward to your languages questions. best regards Paulo Fernandes
Çeviri
1 085sözcükler
0.579
sözcük başına
3:28 PM Son görülme: 28 saat önce
Hussein Al Chab
Hussein Al Chab
Konum
Almanya, Nordhorn
Hakkımda
Professional translator, editor, proofreader ... Language quality assurance ...
Çeviri
Genel
Genel
598sözcükler
0.496
sözcük başına
3:28 PM
susanne hoff
susanne hoff
Konum
Namibya
Hakkımda
Communication practitioner and translator with more than 25 years of experience. GERMAN Native, and fluent in English, since I am living partly in an English speaking country.
Çeviri
825sözcükler
2projeler
0.331
sözcük başına
4:28 PM
Tatjana Linnik
Tatjana Linnik
Konum
Almanya, Köln
Hakkımda
Als freiberuflicher Übersetzer bin ich seit Februar 2020 tätig. Erfahrungen habe ich allerdings schon früh in meinem Studium gesammelt, da die Kommunikation auf meinem Fachgebiet hauptsächlich in englischer Sprache abläuft. Da auch (Fach-)Literatur in meinem Gebiet hauptsächlich auf Englisch veröffentlicht wird, arbeite ich alltäglich mit englischen Quelltexten und damit, sie in die deutsche Sprache zu übertragen. Meine Kindheit verbrachte ich in Kirgistan und wurde mit Russisch als erste Sprache erzogen. In dieser kommuniziere ich noch immer mit meiner Familie und habe viel Übung darin, zwischen Russisch und Deutsch zu vermitteln. Neben meinem naturwissenschaftlichen Studium habe ich an der Universität zwei Jahre lang Norwegisch studiert und habe gelernt, zwischen Norwegisch und Deutsch zu übersetzen.
Çeviri
188sözcükler
0.413
sözcük başına
4:28 PM Son görülme: 3 gün önce
Sandra Reinisch
Sandra Reinisch
Konum
Panama, Panama City
Hakkımda
I am half German and Half Panamanian, and therefor speak and write both languages at a native level, since I went to school in both countries. After studying 5 years in North Carolina in the United states, I returned to Panama, where I worked at the German Embassy in Panama, employing all three of my language skills, written and spoken, which I now want to put to use as a translater. I am currently getting certified in Panama (where I have passed the exams) but the process is slow on the departments end. However I have passed my exams well.
Çeviri
197sözcükler
0.128
sözcük başına
9:28 AM
Ilya Timofeev
Ilya Timofeev
Konum
Ukrayna
Çeviri
361sözcükler
0.224
sözcük başına
Jana Schreiber
Jana Schreiber
Konum
İspanya, Valladolid
Hakkımda
Professional translator and linguist for 10 years experience, mainly in Life Sciences, Legal and IT.
Çeviri
188sözcükler
0.579
sözcük başına
3:28 PM
CCJK Rachel Long
CCJK Rachel Long
Konum
Çin
Çeviri
0.053
sözcük başına
ilkin demiral
ilkin demiral
Konum
Türkiye, Izmir
Çeviri
1 696sözcükler
1proje
0.017
sözcük başına
Christian Vogl
Christian Vogl
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
Former electrical engineer in the microscopy and BIM industry, now technical writer and translator. Enthusiast artist after business hours.
Çeviri
188sözcükler
0.975
sözcük başına
3:28 PM
Alex Dohle
Alex Dohle
Konum
Almanya
Çeviri
0.083
sözcük başına
3:28 PM
Alan Roth
Alan Roth
Konum
İsviçre
Çeviri
47sözcükler
0.128
sözcük başına
Ankita Mehrotra
Ankita Mehrotra
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Çeviri
0.413
sözcük başına
Svetlana Serova
Svetlana Serova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я работаю переводчиком-фрилансером с 2010 года, выполняю переводы различных тематик, интересуюсь различными проектами. Языковые пары, с которыми я работаю: английский-немецкий, английский-испанский, русский-английский, русский-испанский, русский-немецкий, немецкий-испанский. Изучаю китайский язык с целью дальнейшей работы переводчиком в парах русский-китайский, английский-китайский, немецкий-китайский, испанский-китайский.
Çeviri
0.248
sözcük başına
5:28 PM
Zohaier Atmani
Zohaier Atmani
Konum
Cezayir, Cheria
Hakkımda
Translator expert since 7 years (since 2013) : -Technical translation -Legal translation -Medical translation -Financial translation -Other specialized translations -Urgent translation -Website translation
Çeviri
0.128
sözcük başına
3:28 PM
Yuki Safari
Yuki Safari
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Willkommen, liebe Besucher! My name is Yuki Safari and I am an up-and-coming translator. My direct experience in the industry is admittedly small, as the only translation job I have done before was to transcribe an English cartoon & create German subtitles. But that does not mean I lack the necessary skills or proficiency to complete YOUR project! I am a native German and English speaker who was born and lived in Germany for 19 years. I was raised bilingually and am equally fluent in both languages. Since 2017, I have made the United States my permanent home. I have worked and successfully completed education in both Germany and the United States. I am a fast typist (80 WPM), and my 6 years of managing online e-commerce accounts (in both languages!) gives me plenty of customer service and data entry experience. I maintain a 100 % positive rating! If you're willing to give me a chance to prove my skills and build a portfolio, I am offering you low rates without cost of quality!
Çeviri
244sözcükler
0.165
sözcük başına
7:28 AM
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
286sözcükler
1proje
0.661
sözcük başına
3:28 PM
Shreyansh Vijay
Shreyansh Vijay
Konum
Hindistan
Hakkımda
Hello everyone I am expert translator. I have experience with translation of more than 5 years
Çeviri
21.49
sözcük başına
Mukul Maheshwari
Mukul Maheshwari
Konum
Hindistan, Mumbai
Çeviri
0.496
sözcük başına
7:58 PM
Franziska M. Kerl
Franziska M. Kerl
Konum
Almanya, Ludwigsfelde
Hakkımda
I am a German-speaking market researcher and journalist with a Bachelor of Arts degree in Journalism, Media Economics and Communication (2012) and have worked for more than three years as a television journalist for major German news channels. In addition to my employment, I freelanced for many iconic news and advertising agencies, including NHB-Studios, Jung von Matt, Universal Music Group, UFA entertainment, Axel-Springer-Verlag, Gruner+Jahr, ProSiebenMedia AG and several others. (2009 - 2015) With the experience I gained, I then founded two media companies myself as founder and managing director in Germany from 2014 to 2018. In the meantime I lived in North and South America and Southeast Asia. Thanks to my academic, journalistic training and my broad language skills, I am an expert in translations, transcriptions and proofreading, who knows the German and English grammar and its correct usage very well. I pay very close attention to the wording.
Çeviri
0.661
sözcük başına
3:28 PM
Halley Kraus
Halley Kraus
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Manchester
Hakkımda
Hello, my name is Halley. I am native both in German and in British English. I studied translation at the university and have had translation experience for 18 years. I am specialized mainly in legal, medical, marketing subjects and I have translated millions of words since 2002 in various subjects other than the ones I have specified here. I have vast experience and know how to make my clients satisfied. You can make sure that you will receive quality outcome and timely delivery when you work with me.
Çeviri
871sözcükler
1proje
0.376
sözcük başına
3:28 PM
sam conner
sam conner
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
1.57
sözcük başına
Marvin Struss
Marvin Struss
Konum
Almanya, Sulingen
Hakkımda
Ich habe einen Bachelorabschluss im Bereich Wirtschaftsingenieurwesen Maschinenbau und studiere Systems Engineering im Master. Während der letzten Jahre habe ich drei Auslandssemester absolviert, hatte Prüfungen und Vorlesungen auf Englisch, habe Präsentationen in Englisch gehalten und wissenschaftliche Arbeiten verfasst. Als Übersetzer bin ich nur neben meinem Masterstudium tätig. Ich mache das Ganze erst seit kurzer Zeit, habe aber bereits einige Übersetzungen für verschiedene Unternehmen gemacht.
Çeviri
478sözcükler
0.682
sözcük başına
3:28 PM
Aurelia Kusumastuti
Aurelia Kusumastuti
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I am a computer science student from Indonesia based in Berlin, Germany. I have been speaking English and German since I was four and 14 years old respectively. I have little to no experience, but I am eager to learn. I use English and German extensively in my daily life. I study at a state university, where the program is fully in German. My partner comes from Berlin, so we always communicate in German. I read and write mostly in English, and a lot of my friends here in Berlin don't speak any German, so I communicate with them in English. I also did a student exchange in Wales in 2013.
Çeviri
0.128
sözcük başına
3:28 PM
Lydia Bee
Lydia Bee
Konum
Almanya
Hakkımda
I was raised Multilingual. Worked and Lived in the UK and in Germany.
Çeviri
258sözcükler
0.744
sözcük başına
3:28 PM
Nadya Atanasova
Nadya Atanasova
Konum
Bulgaristan, Varna
Hakkımda
Hi, my Name is Nadya and I am from Bulgaria. I speak two foreign languages - English and German. I have worked as an Airport Check-in - English only. Now I'm working in a call-center with German - Sitel Bulgaria. My High School is for foreign languages where I have studied English. Than I have studied German in University of Economics Varna. I work as a freelancer for 2 years - translation and transcript.
Çeviri
320sözcükler
0.128
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat