• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Inez Ulrich
Inez Ulrich
Konum
Almanya, Ortenburg
Hakkımda
As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.759 sözcük
başına
440 bin sözcük264 proje

Testler:
Genel
Genel
3:57 AM Son görülme:
17 saat önce
Martin Dudek
Martin Dudek
Konum
Almanya
Hakkımda
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
Çeviri
0.493 sözcük
başına
1.6 milyon sözcük616 proje
3:57 AM Son görülme:
5 saat önce
Andrea Marolt
Andrea Marolt
Konum
Portekiz, Lisbon
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
96 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
1.9 milyon sözcük1117 proje

Testler:
Genel
Genel
3:57 AM Şu anda çevrimiçi
Regina Freitag
Regina Freitag
Konum
Almanya
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.667 sözcük
başına
448 bin sözcük576 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Şu anda çevrimiçi
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
50 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
3.6 milyon sözcük480 proje
4:57 AM Son görülme:
4 saat önce
Eugenia Pletnyova
Eugenia Pletnyova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
06.2014 - 10.2014 Global Institute for Dental Education - Перевод субтитров к обучающим видео лекциям по стоматологической имплантологии с английского языка на русский. 01.2016 - 03.2016 АО "ВНИИРА" - Перевод с русского языка на английский эксплуатационной документации на антенно-фидерную систему. 2017 - наст. вр. - Переводчик НИИО 2018 - наст. вр. - Преподаватель английского языка (филиал МАИ)
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.417 sözcük
başına
1.8 milyon sözcük708 proje
6:57 AM Son görülme:
6 saat önce
Tobias Leckel
Tobias Leckel
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
As a freelance translator with educational background in IT and physics, I can offer translations specifically in those areas. I've been working as a freelance translator for about two years now and I was able to gather experience in post-MT translation, translation and subtitling. As an active gamer and musician, I am also interested in jobs concerning those areas.
98%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.759 sözcük
başına
201 bin sözcük278 proje

Testler:
Genel
Genel
3:57 AM Son görülme:
13 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts. Feel free to contact me by e-mail: gramovichvladimir@gmail.com. Phone number: +375296301358. Viber: +375296301358
94%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
Çeviri
0.166 sözcük
başına
985 bin sözcük242 proje
5:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Konum
Almanya
Hakkımda
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics and due to my heavy scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.683 sözcük
başına
123 bin sözcük22 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
3:57 AM Son görülme:
7 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
90%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.268 sözcük
başına
384 bin sözcük103 proje
Son görülme:
6 saat önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
255 bin sözcük66 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
9:57 PM Son görülme:
8 saat önce
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
86 incelemeye göre
Çeviri
0.304 sözcük
başına
1.5 milyon sözcük548 proje
4:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Susann Weien
Susann Weien
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
Çeviri
0.476 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük1176 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
3:57 AM Son görülme:
16 saat önce
Theo Goumas
Theo Goumas
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
I translate between English German and Greek and also work as a writer, content writer, creative writer and transcreation writer.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük120 proje

Testler:
Genel
Genel
3:57 AM Son görülme:
5 saat önce
Jurgen Lettner
Jurgen Lettner
Konum
Almanya
Hakkımda
Working as a freelance translator since 2006
99%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
Çeviri
0.497 sözcük
başına
1.8 milyon sözcük4641 proje

Testler:
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Son görülme:
6 saat önce
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Konum
Avusturya, Berndorf
Hakkımda
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
643 bin sözcük469 proje

Testler:
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
Genel
Genel
3:57 AM Son görülme:
13 saat önce
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Bulgaristan, Burgas
Hakkımda
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and linguistics. 5 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Payment via Smartcat. Contact me: Email: artyomradulov@gmail.com Telegram: t.me/artyomradulov Facebook: facebook.com/radicalra VK: vk.com/artyomradulov Phone: +359895188355
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
62 incelemeye göre
Çeviri
0.25 sözcük
başına
2.3 milyon sözcük512 proje
4:57 AM Son görülme:
12 saat önce
Julia Tarach
Julia Tarach
Konum
Almanya
Hakkımda
I'm a 34 years old native German author and translator. Within the last years I translated websites, newsletters, contracts or other documents and also books. Before this I studied management of media (including a semester abroad in the UK) and began a schooling as an alternative practitioner for animals. All the years I worked in different side jobs, gaining knowledge in areas I otherwise might not have touched (florist, industrial production, programming, journalism, etc.). Besides my interests have a wide range, they vary from computers and games to physical and mental health to cooking or crafting. If I need to clarify something, I can come back to specialists in design & photography, physics & electricity, (board) games, horses, crafting, marketing, journalism & writing within my network. // Best times to contact me: Monday to Friday 10am-6pm CET // I also work on weekends if needed, but I am only in limited reach on Saturdays and Sundays.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.456 sözcük
başına
108 bin sözcük117 proje

Testler:
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
3:57 AM Son görülme:
9 saat önce
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
92 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
994 bin sözcük405 proje

Testler:
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
3:57 AM Son görülme:
10 saat önce
Sabine Lafazani
Sabine Lafazani
Konum
İrlanda, Cork/Ireland, Vienna/Austria and Sarajevo/Bosnia
Hakkımda
Editor and translator for EN/DE, trained at a business school in Vienna/Austria. Since 2004 I participated in numerous projects translating and editing hotel prose, handbooks, fashion catalogues and websites. I translated and edited subtitles for several movies and documenteries. Three years I worked as fulltime Siri Data Analyst and Software Tester at Apple European HQ in Cork/Ireland, where I took part in tasks for testing and improving localization and speech recognition coding tools for the Austrian, German, and Swiss market.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
47 bin sözcük55 proje

Testler:
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Genel
Genel
4:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Mariia S
Mariia S
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уже более 7 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
282 bin sözcük103 proje

Testler:
Genel
Genel
Son görülme:
2 gün önce
Sven Heckele
Sven Heckele
Konum
Almanya, Sulz
Hakkımda
I grew up in Germany and have visited my huge American family in the US State Ohio every year for a month, give or take. I have been fluent in English since 1989. I have worked for a medical device producer for over a total of 3 years, translating regulations and processes required by the ISO 13485 and FDA 21 CFR 820. I have spent a month going over the new MDSAP guideline. I studied the subjects German and English to teach it at the Gymnasium, which is the equivalent to an academic high school. I will go back to teaching in February, but since I miss working with languages in a more direct way, I want to keep translating different projects. I am also a major modern literature fan and would not mind translating (short) stories, either.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
176 bin sözcük77 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
Bea P.
Bea P.
Konum
Kanada
Hakkımda
I am a fully bilingual (German < > English), semi-retired university instructor and translator with excellent written and verbal skills in both languages (30+ years of language teaching experience and translation). Successfully completed: 2600+ GE < > EN translation/proofreading projects for TRANSPERFECT 200+ GE > EN translation projects (for European agency) 85+ EN > GE translation projects (for European agency) 18 EN > GE book translations (babelcube.com)
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
6.074 sözcük
başına
30 bin sözcük9 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
Jack Adoni
Jack Adoni
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Greater New York
Hakkımda
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
Çeviri
0.683 sözcük
başına
337 bin sözcük3 proje
7:57 PM Son görülme:
7 gün önce
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
41 bin sözcük6 proje
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Konum
Türkiye, Kayseri
Hakkımda
Certified Translator, 12 years experience
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
7 996 sözcük6 proje

Testler:
Genel
Genel
5:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Alican Mangor
Alican Mangor
Konum
Türkiye, Sakarya
Hakkımda
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.275 sözcük
başına
24 bin sözcük31 proje
Patzold Robert
Patzold Robert
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Çeviri
1.084 sözcük
başına
4 816 sözcük12 proje

Testler:
Eğitim
Eğitim
3:57 AM Son görülme:
2 saat önce
Roland Winkler
Roland Winkler
Konum
Almanya, Geilenkirchen
Hakkımda
große Flexibilität, schnelles Einarbeiten in neue Fachgebiete
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.228 sözcük
başına
38 bin sözcük11 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Sofia Ilina
Sofia Ilina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Lived 13 years abroad, Germany (Berlin). Graduated from high school and received a higher linguistic education in the same place (Humboldt University of Berlin, specialty: teacher of foreign languages (German, Russian)). Foreign languages: Russian: good (C1/C2), German: good (C1/C2), English: basic (A2/B1). Work experience: 01/2015-02/2015 teacher of Russian language at Johann-Gottfried-Herder Gymnasium Berlin (as part of practical training); 08/2015-09/2015 teacher of German language at Evangelische Schule Berlin (as part of practical training); 05/2017-10/2017 tutor of German language at VTT-Nachhilfe Berlin; since 2018 freelance translator at "Alma" (Russia) and "Natalja Eckert/Übersetzungsbüro" (Germany)…
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.107 sözcük
başına
35 bin sözcük23 proje

Testler:
Genel
Genel
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German translator
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
Çeviri
0.152 sözcük
başına
1.3 milyon sözcük269 proje
3:57 AM Şu anda çevrimiçi
Juzer Hakimuddin
Juzer Hakimuddin
Konum
Kenya, Nairobi
Hakkımda
Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 6 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
228 bin sözcük68 proje
5:57 AM Son görülme:
16 saat önce
Martina Moser
Martina Moser
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am a native German and a professional translator for 20 years. During this time I specialized in technical, medical, legal, IT and website translations. Over the past years, I have also translated a couple of books (novels) for both well-known international authors and emerging writers. I offer my clients high-quality translations and always respect given deadlines. Furthermore, I am a good communicator and flexible team worker.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
294 bin sözcük41 proje
3:57 AM Son görülme:
9 saat önce
Nicholas Eveneshen
Nicholas Eveneshen
Konum
Kanada, Edmonton
Hakkımda
Translator, researcher and writer of English and German undertaking a Masters in Translation Studies degree at University of Heidelberg, Germany.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
91 bin sözcük12 proje
7:57 PM Son görülme:
18 saat önce
Natalya Kukushkina
Natalya Kukushkina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю с английским и немецким языками в любом направлении. Опыт работы письменным переводчиком - свыше 3 лет (в основном юридическая тематика, но имеется опыт работы в разных тематиках, как то: общая, политика и общество, маркетинг, перевод веб-сайтов, финансы, медицина и др.). Passionate multilingual translator with a three-year experience in German-Russian translations and vice versa and over one year in English-Russian translations. Successfully translated over 130 projects, ranging from documents to entire websites.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
Çeviri
0.086 sözcük
başına
210 bin sözcük141 proje
5:57 AM Son görülme:
16 saat önce
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
Konum
Türkiye, antalya
Hakkımda
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
77 bin sözcük21 proje
4:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Sergej Tschurkin
Sergej Tschurkin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт перевода по широкому спектру технических, медицинских, юридических и иных административных тематик
98%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.139 sözcük
başına
92 bin sözcük27 proje
6:57 AM Son görülme:
8 saat önce
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Konum
Almanya
Hakkımda
Übersetze ins Deutsche! Würde mich sehr auf Anfragen freuen!
95%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
Çeviri
0.207 sözcük
başına
124 bin sözcük77 proje
Son görülme:
3 saat önce
Christine Hugel
Christine Hugel
Konum
İspanya, Denia
Hakkımda
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
Çeviri
0.75 sözcük
başına
269 bin sözcük17 proje
3:57 AM Son görülme:
17 saat önce
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
Çeviri
0.417 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük448 proje
Son görülme:
5 saat önce
Raffaella von Gilardi
Raffaella von Gilardi
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
I am a fully bilingual (German and Italian) translator and interpreter. My areas of expertise are gaming, software and IT, online marketing and tourism. I work with German, Italian, English, Spanish and Japanese.
Çeviri
0.456 sözcük
başına
136 bin sözcük46 proje
Son görülme:
11 saat önce
Hadi Akdemir
Hadi Akdemir
Konum
Türkiye, Kuşadası
Hakkımda
Professional translator in German (native), Turkish (native), Italian (fluent) and English (fluent). I was born in Germany and I currently live in Turkey, where I have been working as a translator and tourist guide for over 15 years. I have excellent verbal and written language skills in German, Turkish, Italian and English, and due to my profession as a tourist guide I possess a very profound knowledge. I am a state-approved translator and tour guide in German, Turkish, Italian and English.
Çeviri
0.228 sözcük
başına
2 milyon sözcük10 proje
4:57 AM Son görülme:
6 saat önce
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
98%
Kalite
98%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
Çeviri
0.38 sözcük
başına
439 bin sözcük21 proje
8:57 PM Son görülme:
6 saat önce
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
Konum
Almanya, Osnabrück
Hakkımda
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 6 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.25 sözcük
başına
455 bin sözcük69 proje
3:57 AM Son görülme:
9 saat önce
Andre Jonas
Andre Jonas
Konum
Almanya
Hakkımda
Hi, I’m Andre and I’m here to offer professional translation and text services. Having studied German Literature, Linguistics and Culture Studies, as well as Musicology at the University of Kiel in Germany, working with complex texts of highly diverse topics is my prime expertise and passion. My prior experiences and areas of expertise include: - Websites (incl. tags) - Instruction Manuals - Technical Documentation - Template Files for Content Management Systems - Short Stories - Apps - Video Games - Subtitles - Theses
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
Çeviri
0.117 sözcük
başına
177 bin sözcük113 proje
3:57 AM Son görülme:
18 saat önce
Theodore Goumas
Theodore Goumas
Konum
Almanya
Hakkımda
I translate between German, English and Greek, have great experience as a writer, transcriber, content and creative writer, use of SEO in many fields.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
184 bin sözcük78 proje
3:57 AM Son görülme:
30 saat önce
Lukas Schwitzer
Lukas Schwitzer
Konum
Avusturya, Hanoi
Hakkımda
I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.
80%
Kalite
80%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.607 sözcük
başına
68 bin sözcük14 proje
9:57 AM Son görülme:
2 gün önce
Julius Schaad
Julius Schaad
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English and German), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. Since October 2018 I have been working as a German and English editor in a Moscow-based German consulting company.
95%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.5 sözcük
başına
66 bin sözcük44 proje
4:57 AM Son görülme:
2 gün önce
Roman Herrle
Roman Herrle
Konum
Tayland, Surat Thani
Hakkımda
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
97%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.333 sözcük
başına
31 bin sözcük24 proje
9:57 AM Son görülme:
2 gün önce
Anna Pritula
Anna Pritula
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я учусь в Первом Санкт-Петербургском Государственном Медицинском Университете имени И.П. Павлова, перевожу медицинские тексты. Начала работать фрилансером 3 года назад. Изучаю английский язык с 6 лет, немецкий - с 11. Есть опыт проживания в Германии. Я пунктуальная, ответственная, целеустремленная. I study at Pavlov First Saint Petersburg State Medical University, I translate medical texts. I started to work as a freelancer 3 years ago. I used to learn English since I was 6 and German since I was 11. Also I have an experience of living in Germany. I am punctual, responsible, purposeful.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.054 sözcük
başına
246 bin sözcük41 proje
5:57 AM Son görülme:
3 gün önce
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat