<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Bankacılık ve yatırım alanında uzman İngilizce - Almanca Çevirmenler (anadili Almanca olan) Smartcat'te kendi hizmetlerini sunmaktadır
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Originally from Germany, I have spent the last 4 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
27 incelemeye göre
Çeviri
0.668 sözcük
başına
640 bin sözcük 724 proje
22:16 Son görülme:
2 saat önce
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Kalite
99%
Son teslim tarihlerine uyma
75 incelemeye göre
Çeviri
0.202 sözcük
başına
803 bin sözcük 330 proje

Testler:
Genel
Genel
Web sitesi
Web sitesi
14:16 Şu anda çevrimiçi
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German translator
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
52 incelemeye göre
Çeviri
0.135 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük 218 proje
14:16 Şu anda çevrimiçi
Edward Eisenschlag
Edward Eisenschlag
Konum
Türkiye, antalya
Hakkımda
Hi. Im Edward coming from DEU. My wife is Russian. We work together. We translate german,russian,english,ukranian languages native and high quality. Please contact with me if you have any questions or projects.. Also İm living in Turkey in Antalya and working in a company which produces every hardwood works. Im simultaneous Translator there with Engineers and Mechanics.
Çeviri
0.405 sözcük
başına
36 bin sözcük 12 proje
15:16 Son görülme:
2 saat önce
Angela Schmidt
Angela Schmidt
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
I have graduated with full marks in Translation Studies for Information Technologies at Heidelberg University in 2018, with a thesis on the translation of a German website in English. During my bachelor I participated to Erasmus+ program, going to London Metropolitan University for two semesters. In 2017 I have done an internship in a German LSP, where I provided technical translations from English to German and vice-versa. While in London, I have partly translated London Metropolitan University website to German.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
2 incelemeye göre
Çeviri
0.243 sözcük
başına
38 bin sözcük 7 proje
15:16 Son görülme:
21 saat önce
Hadi Akdemir
Hadi Akdemir
Konum
Türkiye, Kuşadası
Hakkımda
Professional translator in German (native), Turkish (native), Italian (fluent) and English (fluent). I was born in Germany and I currently live in Turkey, where I have been working as a translator and tourist guide for over 15 years. I have excellent verbal and written language skills in German, Turkish, Italian and English, and due to my profession as a tourist guide I possess a very profound knowledge. I am a state-approved translator and tour guide in German, Turkish, Italian and English.
Çeviri
0.202 sözcük
başına
1.5 milyon sözcük 6 proje
15:16 Son görülme:
81 dakika önce
Lukas Schwitzer
Lukas Schwitzer
Konum
Avusturya, Hanoi
Hakkımda
I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.
Çeviri
0.54 sözcük
başına
64 bin sözcük 6 proje
20:16 Son görülme:
2 gün önce
Carla Brown
Carla Brown
Konum
Kamboçya, Siem Reap
Hakkımda
I'm a native German speaker (bilingual DE/EN) from Switzerland, based in Southeast Asia. My professional background is in banking, fashion, and luxury travel. I have been translating a wide range of legal documents, financial reports, website content, marketing material, travel itineraries, etc. for almost 2 decades. In early 2017 I have transitioned to working as a full-time freelancer. If your project requires translation (general, financial, legal, technical, medical), proofreading or editing (grammar, syntax, flow, voice, style), it will be in good hands with me. My clients receive regular updates while I work on a task and I am determined to keep deadlines as agreed. Many of my clients hire me on a repeat basis, however, I'm also open to one-time assignments and flexible in terms of scope and subject matter. Please message me if you would like to work with me. Thank you!
Çeviri
0.54 sözcük
başına
717 bin sözcük 9 proje
Colette Magalowski
Colette Magalowski
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
I am SPECIALIZED IN TECHNOLOGY & IT/BUSINESS & FINANCE/MARKETING/VIDEO GAMES I am a reliable, quick and passionate translator living in Berlin and offer high-quality translations helping to reach your target audience easily. I have several years of experience in linguistic activities such as producing translations in technical, academic and marketing environment as well as working in different positions in the office management and finance departments. Since 2016 I work as a freelance translator. As a native German, I have completed my bachelor's degree at University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal in Technical Translation. I also provide proofreading, editing and transcription services. Feel free to contact me, if you need expert help for your business. I would be happy to support you.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
1 incelemeye göre
Çeviri
0.594 sözcük
başına
24 bin sözcük 7 proje
Astrid Hanke
Astrid Hanke
Konum
Türkiye, Antalya
Hakkımda
Welcome! Lanugages are my passion! ITranslating is so fascinating, because it connects people from different continents ans ciuntries. I've been loving langauges sinces my childhood. It's amazing to see the different terrms and words in another language for the same matter. I started to translate from time to time in 1992, allthough I have a cusiness and legal background, I always was busy with languages and translating beside my job as a tax adviser, lateron I managed a German-Taiwanese shipping company, all in English of course. I learned Russian in an extended way since my childhood, lateron Persian and Turkish (this is the country, where I 'm currently living.) You can participate from my experience and knowledge, my accuracy and reliability.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
1 incelemeye göre
Çeviri
0.337 sözcük
başına
7 832 sözcük 3 proje
15:16 Son görülme:
5 gün önce
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
Çeviri
0.132 sözcük
başına
5 576 sözcük 6 proje
15:16 Son görülme:
30 saat önce
Çeviri
0.337 sözcük
başına
23 bin sözcük 1 proje
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Konum
Hindistan, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
Hakkımda
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
Çeviri
0.519 sözcük
başına
4 696 sözcük 3 proje
02:16 Son görülme:
5 gün önce
Steffen Kohrt
Steffen Kohrt
Konum
Almanya, Hamburg
Hakkımda
German native speaker, fluent in English, law diploma and lawyer's license, experienced translator for legal documents
Çeviri
0.104 sözcük
başına
3 043 sözcük
14:16 Son görülme:
36 saat önce
Adila Sehmehmedovic
Adila Sehmehmedovic
Konum
Bosna Hersek
Hakkımda
As a person who works with clients on a daily basis, for many years, I always give my best to responsibly work in the best interest of​ the client.
Çeviri
0.27 sözcük
başına
460 sözcük
Alan Segreto
Alan Segreto
Konum
Almanya, Wehr
Hakkımda
I worked have already a couple of years of work experience as a translator. I have worked in different projects in the field of software, websites, business, manuals and others. I study Economics, so I have a brighter understanding in the financial and business field.
Çeviri
0.104 sözcük
başına
14:16 Son görülme:
89 dakika önce
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihlerine uyma
1 incelemeye göre
Çeviri
0.54 sözcük
başına
286 sözcük 1 proje
Ilka Klose
Ilka Klose
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Çeviri
0.674 sözcük
başına
David Terhart
David Terhart
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
Technical translations, IT, Websites, Marketing, Legal - www.david-terhart.de
Çeviri
0.816 sözcük
başına
Çeviri
0.337 sözcük
başına
20 sözcük
Alina Runge
Alina Runge
Konum
Almanya, Ольденбург
Hakkımda
Начинающий переводчик
Çeviri
0.215 sözcük
başına
miss Marina
miss Marina
Konum
Almanya, Walheim
Hakkımda
Übersetzungsleistungen Englisch-Deutsch und Spanisch-Deutsch in zahlreichen Fachgebieten
Çeviri
0.104 sözcük
başına
244 sözcük
Çeviri
0.123 sözcük
başına
Lycoris
Lycoris
Konum
Almanya, Bonn
Hakkımda
こんにちは! ミシェルと言います!二十二歳です。ドイツに住んでいて、ボン大学で勉強しています。 でも、まだ三年生なので、私の日本語はあまり上手じゃありません(笑)。 だから、毎日頑張っています!ドイツ語の校正は問題じゃありませんけど! 専攻はアジア研究と日本語です。漢字を読むことはとても難しいので、毎日練習しています。 今400漢字を知っています。 私の趣味はゲームをしたり、本を読んだり、アニメや映画を見ることです。大抵は語学をします。 どんな質問でも気軽に尋ねてくださいね~ ____________________________________________________________________________________________________ Hello everyone! My Name is Michelle and I am learning English for more than 12 years now. My current level is C1-C2, according to my University's placement test. I am currently studying Japanese and Asian-Science as my mayors. But from the upcoming Semester on, I will additonally study English C2 with main emphasis on Economics and Politics. I will also attend Chinese A1 classes. I am currently in my third semester (out of six). After graduating I expect to make my Master in Japanese and translating at the University in Heidelberg (ranked 45th best International). After this I plan to participate in the JET - Program to teach English overseas.
Çeviri
0.074 sözcük
başına
Benjamin Rannig
Benjamin Rannig
Konum
Almanya, Dresden
Hakkımda
Convince yourself of my language services guaranteeing you maximum of quality at a fair price. On request I will make you an individual offer.
Çeviri
0.486 sözcük
başına
27 bin sözcük 1 proje
Daniel Wiedemann
Daniel Wiedemann
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
In a translation spanning 15 years, I have had the privilege of producing compelling creative German copy for prestigious Fortune 100 clients from the IT, finance, manufacturing, retail, and entertainment industries. Assignments have featured the full gamut across digital, print, and audiovisual.
Çeviri
0.54 sözcük
başına
Felix Fischer
Felix Fischer
Konum
Almanya
Hakkımda
professional, quick and uncomplicated I offer high-quality translation services from English to German. I have a Master's degree in Economics with three years of work experience in Finance. Fields of Knowledge: - Finance - Accounting - General Economics - Politics - Marketing - IT and technology related topics
Çeviri
0.742 sözcük
başına
Arnold Henry
Arnold Henry
Konum
Almanya
Hakkımda
After my two university degrees - A levels teacher of English, geography and politics; Distinguished Doctorate in economics and social sciences - I worked for ten years as director of a big commercial language school and for ten years as a teacher at state schools. I have also been working as a translator for more than ten years, in the main fields that I studied at universities: business with marketing/finance, law/politics, tourism and social sciences. I am highly qualified and have been working for top institutions like British Parliament, the Tourism Ministry of Malta, big German publishing houses and internatiional companies.
Çeviri
0.337 sözcük
başına
3 993 sözcük 2 proje
Çeviri
0.202 sözcük
başına
Andrea Nygren
Andrea Nygren
Konum
Ürdün, Amman
Hakkımda
Native German speaker with 31 years of experience as translator and project manager in the translation and software localization environment. Specialized in IT, software, hardware, e-business, technical translations, Medical, economics and Financial.
Çeviri
0.809 sözcük
başına
Çeviri
0.086 sözcük
başına
Andres Aribayos Hindermann
Andres Aribayos Hindermann
Konum
İspanya
Hakkımda
My translation services are customized in order to adapt to your personal needs. I offer the highest quality and 100 percent deadline compliance.
Çeviri
0.441 sözcük
başına
301 sözcük
Nicole Konig
Nicole Konig
Konum
Almanya, Karlsruhe
Hakkımda
You want your dream clients to hang on your every word; but finding the right ones to reach them can be a tad tedious. Or downright excruciating. Well, take a deep breath. It doesn’t have to be this way. After more than 12 years of managing my own business as well as international relations for numerous clients, I started concentrating on what I’m most passionate about: Writing copy and creating valuable content for businesses on a mission. I work in three distinct ways: One: Translating your marketing and communication documents to convey your message to German readers. Two: Creating meaningful, valuable content to support you in positioning your business. Three: Revamping your business copy and PR documents. Sounds good? Then let’s get rolling! Guess you’d like to get to know me a little more before you go off exploring my services. Kudos for being thorough on your inquiry! I can relate. This business is my passion and perfect results for the projects I take part in are my personal agenda. Here’s what you need to know about me: This year, I was appointed president for the DVÜD, the german association for freelance translators and interpreters www.dvud.de I do pro bono translations for Translators Without Borders. My leitmotif? I help my clients (that’s you!) get exactly what they need: Texts with a twist of that certain je ne sais quoi to stick in your reader’s head and mind. So, if you’re quite over coach class results for your first class enterprise, come work with me at The Vegan Translator. Contact me for a free consultation. I look forward to talking to you.
Çeviri
0.809 sözcük
başına
iassistyourbiz
iassistyourbiz
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Çeviri
1.012 sözcük
başına
Christiane Rabold
Christiane Rabold
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Los angeles
Hakkımda
Dear valued client: I am proficient in high-quality translation and review of English to German (and vice versa) source texts of various styles and subjects. I started my career as copywriter and technical writer over 12 years ago and have been translating and proofreading ever since. I am experienced in using and maintaining a translation memory and terminology database as well as in working with a style guide. Specialization: software, mobile, gaming, apps, manuals, installation guides, tutorials, e-learning, finance, social media, multimedia, nutrition, food, health, pharmaceutics. -- Always eager to expand my experience!
Çeviri
0.362 sözcük
başına
Çeviri
0.472 sözcük
başına
12.1 bin sözcük 2 proje
Ekip iste
Filtreler
Bankacılık ve yatırım
Sözcük başına fiyat
başlangıç:
bitiş