<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Boukari Ayouba
Boukari Ayouba
Konum
Benin, Cotonou
Hakkımda
Having earned a Master degree in Diplomacy and International Relations, a Maîtrise degree in English, and a BTS degree in Computer Sciences, Ayouba Boukari is currently the Director of Moudachirou Laguage Institute, a branch of Mudashiru Production (from January 2013 to date) cumulatively to his function of Independent translator at Virtual Linguistic Solution, a Ghanaian translation firm (from October 2014 to date) and Freelance Translator on many online translation platforms such as: www.kjinternational.com, www.gotransparent.com, www.linguist.com, www. translatorstolq.com, www.marstranslation.com, www.onehourtranslation.com, www.bureautranslation.com, etc. He has many experiences in both public and private sectors of his country. First, as recruit in the Military Service of National Interest from January 2008 to December 2008. Then he has been hired as a Bilingual Secretary/Assistant Translator at Mudashiru Production. Afterwards, he has been an intern at the Ministry of Craft and Tourism from October 1st, 2009 to September 30, 2010. His most recent experience as Customer Support Associate (Intern) with MSL Learning System Ltd in India lasted one year. Ayouba Boukari is a native French speaker and has an excellent commend of English. His career plan is to exercise his skills either in administrative management (as a Bilingual Administrative Assistant) or in translation (as a Translator) or at any other position, be it within normal public or private, national or international companies or institutions or within NGOs which aim for international solidarity, international peace and security, human rights or international development issues.
80%
Kalite
80%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.385 sözcük
başına
75 bin sözcük 36 proje
16:34 Şu anda çevrimiçi
80%
Kalite
80%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.099 sözcük
başına
32 bin sözcük 14 proje
15:34 Son görülme:
15 saat önce
Bruno Bisson
Bruno Bisson
Konum
Fransa, Paris, Moscou
Hakkımda
Je m'appelle Bruno Bisson. J'ai une formation linguistique. Je suis un traducteur du français à l'anglais et de l'anglais au français. En outre, je connais parfaitement la langue russe, car je vis et travaille en Russie depuis 10 ans.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
71 incelemeye göre
Çeviri
0.2 sözcük
başına
250 bin sözcük 149 proje
Son görülme:
19 saat önce
Ahui Arnaud
Ahui Arnaud
Konum
Hindistan, Bangalore city
Hakkımda
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
98%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
19 incelemeye göre
Çeviri
0.192 sözcük
başına
1.6 milyon sözcük 278 proje

Testler:
Yazılım
Yazılım
21:04 Şu anda çevrimiçi
Afidegnon Dan
Afidegnon Dan
Konum
Gana, Accra
Hakkımda
Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.
95%
Kalite
95%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.356 sözcük
başına
297 bin sözcük 51 proje
15:34 Şu anda çevrimiçi
chibani mehdi
chibani mehdi
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, kansas
Hakkımda
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
61 bin sözcük 11 proje
16:34 Şu anda çevrimiçi
Vima Boomah Devi Utchanah
Vima Boomah Devi Utchanah
Konum
Mauritius
Hakkımda
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
99%
Kalite
94%
Zaman Yönetimi
17 incelemeye göre
Çeviri
0.099 sözcük
başına
309 bin sözcük 101 proje
19:34 Şu anda çevrimiçi
Alain Stoll
Alain Stoll
Konum
Avustralya, Melbourne
Hakkımda
Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA) Specialities: legal, technical and academia Native French speaker. 8 years of translating experience Accredited NAATI translator. Freelance translator. Founder of NAATI Certified Translations Limited, a certified translation business.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.77 sözcük
başına
2.2 milyon sözcük 1246 proje
01:34 Son görülme:
2 gün önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
4 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
732 bin sözcük 151 proje
Son görülme:
27 saat önce
Zouhair RACHID
Zouhair RACHID
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Offering a wide range of translation-related services, including original translation, editing, proofreading, back-translation, back-editing, and translation verification of all sorts of documents in various fields of expertise.
100%
Kalite
92%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.239 sözcük
başına
72 bin sözcük 23 proje
Guillaume LERICHE
Guillaume LERICHE
Konum
Meksika, Mexicali
Hakkımda
Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR
Çeviri
0.257 sözcük
başına
1.9 milyon sözcük 21 proje
Olivier Lecoeur
Olivier Lecoeur
Konum
Fransa
Hakkımda
A full-time English to French professional translator (native French), I have an English-French translation educational background and 16 years of experience in the translation field. I have already successfully completed a great variety of projects for the following industries: Software editing, Translation, Sports, Crafts, Management consulting, Vocational training, Automotive, IT/Network, Fire safety equipment, Scientific innovation, Window and door industry, Digital books and eBooks, Construction equipment/machinery, Search and rescue, Road infrastructures, Industrial sewer and pipe systems, Tourism, Medical equipment, Insurance, agricultural equipment/machinery, Biology, Medecine/Medical care, Video games, Packaging industry
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.77 sözcük
başına
19.8 bin sözcük 14 proje

Testler:
BT ve telekom
BT ve telekom
Hamza Fassi Fehri
Hamza Fassi Fehri
Konum
Kanada, Montreal
Hakkımda
I'm a French-English bilingual native speaker from Montreal, and I have graduate degrees in both Computer and Process Engineering with a Business Management Minor. I guarantee an accurate translation respecting the standards, a flexible schedule, and deadline commitment. I'm also an experienced software developer if you need your own custom application. My livelihood depends on this work, and I take both quality standards and deadlines very seriously, and guarantee an exceptional attention to details and flawless English/French. Thank you for your interest!
Çeviri
0.321 sözcük
başına
518 bin sözcük 4 proje
10:34 Şu anda çevrimiçi
aicha ch
aicha ch
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, kansas
Hakkımda
professional translator
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
46 bin sözcük 4 proje
09:34 Son görülme:
80 dakika önce
Çeviri
0.385 sözcük
başına
167 bin sözcük 19 proje
Med Taha Marzouki
Med Taha Marzouki
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
Çeviri
0.257 sözcük
başına
27 bin sözcük
16:34 Son görülme:
6 saat önce
Lonteo Francis
Lonteo Francis
Konum
Kanada, Alberta
Hakkımda
Hard worker, dedicated,
Çeviri
0.513 sözcük
başına
41 bin sözcük 1 proje
16:34 Son görülme:
7 gün önce
Soufiane Mahrach
Soufiane Mahrach
Konum
İrlanda
Hakkımda
I am a former translator student at the University of Brussels. In 2016, I got my Bachelor’s Degree in translation in English-Arabic- French. Then, in 2016, I studied in order to get my Master's Degree. My mother language is French. Thanks to all these years dealing with translation, I am able to provide quality translation and to work under pressure. In fact, I also have worked as a translator in a publishing house in Belgium (Editions Jourdan), and as a freelance translator with a foreign translation agency. I have also worked as a private teacher for years. I am currently working as a Software QA Engineer for GlobeTech at Apple Headquarters.
Çeviri
0.77 sözcük
başına
9 921 sözcük
15:34 Son görülme:
3 gün önce
Dahni Abdelhamid
Dahni Abdelhamid
Konum
Fas, Mohammedia
Hakkımda
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : 1- Translation services (English - French - Arabic) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
9 209 sözcük
15:34 Son görülme:
64 dakika önce
sandrine harris
sandrine harris
Konum
Fransa
Hakkımda
Dear Sir/Madam, French native with a strong educational and working background in Chemistry and 15 years experience in translation in medical, pharmaceutical and chemistry fields. After obtaining a post graduate qualification (diplôme d'ingénieur) in Marseille (France) in 1994 and a MSc in York (England) in 1995, I worked for 5 years as a R&D manager for the leading UK soap manufacturer Cussons with its major brand, Imperial Leather, and antibacterial hand product brand, Carex. I moved into translation in 2001 and I have been working since with various international companies (such as Chemidex, HRA, Adelphi...) and translation agencies (ART, Thebiword, Transperfect...). My fields of expertise are: patents, medical market research studies, clinical assays, chemistry articles and reviews, chemistry web sites, pharmaceutical/medical guides & questionnaires for physicians and patients... If you need further information, please do not hesitate to contact me. Best regards, Sandrine Harris
Çeviri
0.42 sözcük
başına
277 bin sözcük
N. O.
N. O.
Konum
Ruanda, Kigali
Hakkımda
I am French native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
4 221 sözcük
Guillaume Malice
Guillaume Malice
Konum
Belçika, Givry
Hakkımda
I am a native French speaker from Belgium. I hold a Master's Degree in Multidisciplinary Translation (English, Spanish, French) from the University of Mons, Belgium. I had the opportunity to improve my language skills abroad, studying a semester at the Universidad Complutense de Madrid, Spain, completing an internship at the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency in Santiago, Chile, and working in Canada and Hong Kong. Therefore I offer my services as a English-French and Spanish-French translator. I also provide proofreading and revision services.
Çeviri
0.449 sözcük
başına
16:34 Şu anda çevrimiçi
Chloe Tremblay
Chloe Tremblay
Konum
Belçika, Журбиз
Hakkımda
Я уже несколько лет работаю для ООН и других международных организаций. Этот опыт позволил мне улучшить свои навыки таким образом, чтобы соответствовать ожиданиям самых требовательных клиентов.
Çeviri
0.464 sözcük
başına
17:34 Son görülme:
18 saat önce
Malang Henri Biaye
Malang Henri Biaye
Konum
Senegal, Ziguinchor
Hakkımda
Profils : www.proz.com/profile/1234247 | www.iapti.org/malang-henri-biaye/
Çeviri
0.425 sözcük
başına
10.8 bin sözcük 1 proje
Hosni Hadj Taher
Hosni Hadj Taher
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
I am a full-time and qualified English <> French <> Arabic translator since 2010 (translation, proofreading, post-editing, localization, transcription and project management services). My professional skills include translation from English into French and Arabic (and vice versa) of general, legal, marketing, finance, technical, games, sports and automotive texts. In the last 8 years, I translate all sorts of general texts, manuals, books and marketing materials /websites ranging from various fields. I perform quick, reliable, accurate and high quality translations with a fast-paced deadline. I am also hard-working, result-oriented and well organised. I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services. CAT tool : SDL TRADOS 2017/SDL TRADOS 2015/MemoQ/Memosource. Skype: hasnihaj Availability : full-time, immediately
Çeviri
0.283 sözcük
başına
2 883 sözcük
Magali Piendel
Magali Piendel
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bolton
Hakkımda
In the translation business since 2007, I aim to provide quality translations, transcriptions and edition. I'm a native French tutor and French and ESOL teacher, a translator and an interpreter. I also offer: Correction/ Editing Help on your Website in real French language Transcription Voice over Subtitling Face-to-face interpreting Solving an issue on your behalf, for example: over the telephone.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
256 sözcük
Ivan Disasi
Ivan Disasi
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
1 874 sözcük
Hermann Gildas Tsoplefack
Hermann Gildas Tsoplefack
Konum
Kamerun, Yaoundé
Hakkımda
https://www.linkedin.com/in/hermann-gildas-tsoplefack-655a9b119/ https://www.proz.com/profile/2263690 https://www.translatorscafe.com/cafe/member299921.htm I am a well-trained translator from ASTI (Advanced School of Translators and Interpreters), Buea, Cameroon. I hold a Master of Arts (M.A) in Translation and i am working as translator since 2015. I have worked for 17 months as in-house translator in a translation agency located in Yaoundé, Cameroon and i am now a freelancer. I provide high quality translation, proofreading and language teaching services. Quality is a key aspect of my work and I always seek to exceed my customers' expectations. As an In-house and now freelance translator, i have so far translated a great number of projects (technical, general, banking & finance, legal, medical, etc.) with many famous companies (MultiTransMedia, RixTrans Ltd, GB translation, etc.) around the world, what makes me the best choice for your translation projects.
Çeviri
0.257 sözcük
başına
220 sözcük
khadija assabir
khadija assabir
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Orlando
Hakkımda
Hi! I am a native French translator living in the USA. I have been translating different projects since 2014 from English into French.
Çeviri
0.577 sözcük
başına
301 sözcük
Gilles Kundimana
Gilles Kundimana
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Носитель французского языка, свободно владею английским и русским языками.
Çeviri
0.2 sözcük
başına
ilunga
ilunga
Konum
Kenya, Nairobi
Hakkımda
1980-1996, In-House Translator, Shekinah Publications, DRC 1997-2015, Part-Time as the Approved Translator of UNAFRI, UN Agency, Uganda 2000-2002, In-House Translator, Alliance francaise, Uganda 2003-To date, Owner of Standard Interpretation & Translation Services, and Senior Freelance Translator, Kenya-based I am a Legal Commercial Technical Translator, as I hold a degree in commercial sciences, plus four diplomas in polytechnic engineering, law, theology, and French literature as well as a certificate of translation
Çeviri
0.449 sözcük
başına
1 296 sözcük
Abel Zegbe-Kouame
Abel Zegbe-Kouame
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am an experienced English French and Russian French translator with more than four (4) years of experience and also a certified Microsoft Office user. I was born in Côte d'Ivoire, a French-speaking country and I'm perfectly bilingual, with excellent proficiency levels in the three languages. I gathered a lot of experience from my time as a Government Translator at the Ivorian Embassy in Russia. My work involves Technical, Legal, General translations. I am Punctual, Capable of working under pressure and Meeting tight deadlines. Skills: - Translations from English to French and vice versa. - Translations from Russian to French. - Proofreading of French texts. - French and English audio recordings transcriptions. - Subtitling from English to French, Russian to French
Çeviri
0.128 sözcük
başına
773 sözcük
Michel Caron
Michel Caron
Konum
Meksika
Hakkımda
EN, SP into FR. In some cases EN, FR into SP. General and technical.
Çeviri
0.449 sözcük
başına
Mohan Roxana
Mohan Roxana
Konum
Romanya, Bucharest
Hakkımda
Senior Technical translator English to French since 2009 Daily output of 3500-4000 words Use of Trados 2017
Çeviri
0.321 sözcük
başına
474 sözcük
Jean Grumiaux
Jean Grumiaux
Konum
Belçika, Namur
Hakkımda
Translator with a degree in multidisciplinary translation, I can provide you with a quality translation in many fields.
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.449 sözcük
başına
3 940 sözcük 1 proje
Zahra Haraoui
Zahra Haraoui
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I am a seasoned multilingual translator, interpretor and editor offering a wide range of services in 4 languages, which are French, English, Spanish and Turkish.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
Maria Shakhnova
Maria Shakhnova
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I have recently obtained my PhD degree in linguistics while working as a freelance in creative writing and ghost writing, translation, as well as taking care of various artistic projects and production in advertisement and fashion. Since 2011 I have been working for different cultural institutions both in public and private sectors; with a strong orientation towards PR and marketing. I have also been responsible for writing various press releases and promotion texts as well as their translation. It has been through my side project, with Flofferz magazine and Flofferz creates production company that I have written critical texts and creative proposals for our clients. I feel confident that my experience in translating various types of texts (marketing, advertisement, culture & fashion, industry, law) as well as my academic background will make me a valuable collaborator in your team.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
Çeviri
0.577 sözcük
başına
Christian Georges
Christian Georges
Konum
Fransa, Pauillac
Hakkımda
English to French freelance translator since 2002, I offer translation services in various domains. You can find further information by browsing my profile. Looking to start a longterm business relationship with your company
Çeviri
0.425 sözcük
başına
9 sözcük
Çeviri
0.577 sözcük
başına
Rosa Llobet
Rosa Llobet
Konum
Andora
Hakkımda
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Çeviri
0.321 sözcük
başına
227 bin sözcük
Youmna Bayoumi
Youmna Bayoumi
Konum
Fransa
Hakkımda
Being bilingual (French and Arabic) has helped me pursue my career as a translator. Thanks to many years of studies, first literary, then legal and translation studies, I gained the knowledge which enabled me to become a professional translator and discover many translation territories (such as subtitling, MT post-editing, transcription, transcreation, proofreading and at last, translating with and without the use of CAT tools). After nearly 4 years of professional experience, and 8 years of translation studies, I find myself always in a mission of discovering the mysterious world of words and encountering challenges which I find myself able to manipulate thanks to the tools and theories I had the opportunity to learn and practice. I hope I can be of help for others, and I am excited to meet new clients with hopefully new challenges to solve along the way!
Çeviri
0.85 sözcük
başına
Çeviri
0.321 sözcük
başına

Testler:
Genel
Genel
Çeviri
0.321 sözcük
başına
726 sözcük
Lidwine Adekambi
Lidwine Adekambi
Konum
Güney Afrika, Johannesburg
Hakkımda
Fast, accurate and Professional translation services provider with 11 years experience.
Çeviri
0.354 sözcük
başına
JULIO NOUBISSI
JULIO NOUBISSI
Konum
Kamerun, Yaounde
Hakkımda
I am a Master 's Degree holder in Translation and Interpreting. As English and German to French professional translator and localiser, I have worked for the Cameroonian-based High Quality translators, a renowned translation agency in Central Africa. I am currently a freelance translator and my clients include individuals, organisations and translation agencies such as Unbabel and One Hour Translation. I am committed to playing by any of my clients' rules and delivering high quality translations, even under tight deadlines. I will be honoured to get in touch with you and bring added value to your business through my services.
Çeviri
0.642 sözcük
başına
296 sözcük 2 proje
Christelle AVON
Christelle AVON
Konum
Fransa, BLAMONT
Hakkımda
Since 2011, I work on the internet as Freelancer. My specialties are writing in French, English to French translation and moderation of social networks.
Çeviri
0.192 sözcük
başına
188 sözcük
nathalie malapelle
nathalie malapelle
Konum
Almanya, leipzig
Hakkımda
I am a freelance translator and redactor,copywriter .I can translate in french,english and german languages and format all your documents .
Çeviri
0.099 sözcük
başına
Ines Nadia ONGBAKAK
Ines Nadia ONGBAKAK
Konum
Kamerun
Hakkımda
I am a Professional but an human too. I am committed in achieving the set deadlines, I communicate with my clients and we learn everyday from each other.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
Louise Etenguen Timba
Louise Etenguen Timba
Konum
Kamerun, Yaoundé
Hakkımda
I am a top-flight translator with 38 years' of experience in translation. I translate from English into French and from Spanish into French. I have an excellent command of all my fields expertise (editorial, legal, medical; technical and specialized translation. I work round the clock and I also do rush translation.
Çeviri
0.385 sözcük
başına
296 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Petrol ve gaz
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş