<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Şuna göre sırala:
Mancini Vanessa
Mancini Vanessa
Konum
İsviçre, Caslano
Hakkımda
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
10 incelemeye göre
Çeviri
0.708 sözcük
başına
412 bin sözcük 132 proje
17:56 Son görülme:
28 saat önce
Çeviri
0.386 sözcük
başına
1 348 sözcük
Amelie Lando
Amelie Lando
Konum
Etiyopya, addis ababa
Hakkımda
Reliable English into French Translator
93%
Kalite
93%
Zaman Yönetimi
3 incelemeye göre
Çeviri
0.386 sözcük
başına
56 bin sözcük 26 proje

Testler:
Genel
Genel
16:56 Son görülme:
6 gün önce
Priscilla CLERE
Priscilla CLERE
Konum
Fransa, Feignies
Hakkımda
C'est sur les bancs de la Faculté de traduction et d'interprétation de Mons que j'ai fait mes armes. Désireuse d'enrichir au maximum mes compétences, j'ai réalisé mon stage de fin d'études au sein du département de traduction de la Commission européenne, à Bruxelles. Riche d'un solide bagage institutionnel, j'ai débuté ma carrière de traductrice à l'Ambassade de Bolivie à Paris, puis l'ai poursuivie au sein d'une agence de traduction située sur les Champs Elysées avant de me lancer à mon propre compte. Je travaille avec des agences et des particuliers du monde entier, et collabore très régulièrement avec le Parlement européen. J'ai également eu l'occasion de travailler avec l'Office de tourisme de ma région. Les langues et la traduction sont pour moi une véritable passion. J'ai d'ailleurs entrepris d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, aux fins d'enrichir ma palette linguistique et de diversifier mon offre. N'hésitez pas à me contacter pour toute question !
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.515 sözcük
başına
12.9 bin sözcük 6 proje
chibani mehdi
chibani mehdi
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, kansas
Hakkımda
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
2 incelemeye göre
Çeviri
0.345 sözcük
başına
66 bin sözcük 12 proje
17:56 Son görülme:
2 saat önce
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.292 sözcük
başına
84 bin sözcük 8 proje
18:56 Son görülme:
2 gün önce
Zouhair RACHID
Zouhair RACHID
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Offering a wide range of translation-related services, including original translation, editing, proofreading, back-translation, back-editing, and translation verification of all sorts of documents in various fields of expertise.
100%
Kalite
92%
Zaman Yönetimi
13 incelemeye göre
Çeviri
0.24 sözcük
başına
72 bin sözcük 23 proje
Francois Calvin Ombede
Francois Calvin Ombede
Konum
Gana, Accra
Hakkımda
I am an English to French Translator, with a rich experience in translating many documents, websites in various fields like Marketing, Hydraulics, Agriculture, Health and Sanitation, Gaming, Personal Development, Forex, Legal and Economics.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
96 bin sözcük 21 proje
Guillaume LERICHE
Guillaume LERICHE
Konum
Meksika, Mexicali
Hakkımda
Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR
Çeviri
0.257 sözcük
başına
1.9 milyon sözcük 21 proje
aicha ch
aicha ch
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, kansas
Hakkımda
professional translator
100%
Kalite
100%
Zaman Yönetimi
1 incelemeye göre
Çeviri
0.257 sözcük
başına
61 bin sözcük 5 proje
10:56 Son görülme:
2 saat önce
Med Taha Marzouki
Med Taha Marzouki
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
Çeviri
0.257 sözcük
başına
29 bin sözcük 1 proje
17:56 Son görülme:
4 saat önce
Prudence Kingue
Prudence Kingue
Konum
Kamerun, Douala
Hakkımda
Dedicated translator and independent contractor with more than eight years’ experience working as a professional. Fluency, a good understanding, and in-depth knowledge of French and English languages. Excellent writing skills and command of grammar, attention to detail combined with the ability to work quickly to meet deadlines and the requirements for each task, proficiency in the use of a range of CAT tools, knowledge of translation-oriented applications and software, self-motivation and eagerness to acquire new knowledge. Able to translate a variety of content, including: commercial, educational, legal, literary, scientific and technical documents. Build long-lasting relationships with clients by providing an excellent customer service.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
76 bin sözcük
17:56 Son görülme:
2 gün önce
Lonteo Francis
Lonteo Francis
Konum
Kanada, Alberta
Hakkımda
Hard worker, dedicated,
Çeviri
0.515 sözcük
başına
41 bin sözcük 1 proje
Çeviri
0.357 sözcük
başına
31 bin sözcük
17:56 Son görülme:
6 gün önce
Julie Grislain
Julie Grislain
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I have had an international upbringing, being born in Brussels from an American mother and a French father. As a student, I graduated both in literature at La Sorbonne nouvelle and in art history at the École du Louvre in Paris. After having worked for galleries and museums in France and in Italy, I have launched my own activity as an editor, translator and proofreader in Paris. This freelance activity led me to broaden my horizons and knowledge with writing and translation projects about different topics such as Arts, European politics, social studies, gender equality, environmental issues and corporate communication. Trilingual (French, English and Italian), I have a great ability on localizing content and dealing with various formats and media (online content, books, reports, press releases, articles, etc.).
Çeviri
0.708 sözcük
başına
253 bin sözcük
Dahni Abdelhamid
Dahni Abdelhamid
Konum
Fas, Mohammedia
Hakkımda
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : 1- Translation services (English - French - Arabic) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
Çeviri
0.117 sözcük
başına
9 209 sözcük
16:56 Son görülme:
20 dakika önce
Fadidac Jules C.
Fadidac Jules C.
Konum
Kamerun, Bamenda
Hakkımda
A highly motivated and professional English<>French Translator/Teacher. Capable of delivering at the highest level, I have first-rate organizational skills and the ability to produce a consistently high standard of work. I hold a BA in Bilingual Studies (French and English) and a Diploma in Teaching French and English as Foreign Languages. With excellent interpersonal skills, I am an effective team player and am capable of engaging and liaising with a broad range of individuals from a variety of backgrounds. While an excellent all-around translator, I possess special expertise in such subjects as Finance, Business, Website translation, Marketing, Education, Social and Political Science, Contracts, Tourism, Training materials, Certificates (Birth, marriage, death, transcripts, diplomas), and general subjects. My professional experience to date has provided me with a wealth of specialist skills and expertise to deliver excellent translation services.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
7 715 sözcük
Denys PERAUD
Denys PERAUD
Konum
Fransa
Hakkımda
Linguist lawyer and trilingual translator (Spanish/English>French). I hold a M.A. Degree in Law and Languages, I am passionate about legal translations and have several years of professional experience in the translation industry in Spain, working for private entities and a state public institution.
Çeviri
0.464 sözcük
başına
4 213 sözcük
17:56 Son görülme:
4 saat önce
Elisabeth MAURIN
Elisabeth MAURIN
Konum
Fransa, MONTPELLIER
Hakkımda
I’m a freelance English to French translator looking for new partnerships for translation collaboration. My training as a lawyer and my experience in teaching history and English to children and expatriate adults have strengthened me in the idea of practicing this language and putting selected words at the service of others. I’m experienced in working within an international law notary environment. I worked as a clerk notary for sales, leases, various contracts and companies’ contracts for foreign clients. I have good analytical, organizational and project management skills; and confident to work both in team and under supervision. I work in collaboration with several translation agencies in Europe and the United States on a regular basis and can easily cope with high quality and deadline requirements as well as very large projects and I have got experience in working with cat tools. I learned a lot from these collaborations. And I would like to share this experience with you today.
Çeviri
0.515 sözcük
başına
3 906 sözcük
17:56 Son görülme:
2 gün önce
Jessy Charrier
Jessy Charrier
Konum
Fransa, Rennes
Hakkımda
Born and raised in France, I am a technical translator, specialized in marketing and IT documents. I really love my job and put great care in every translation that I deliver. I have more than 10 years of experience, both as an in-house and freelance English to French translator, in various fields.
Çeviri
0.076 sözcük
başına
1 895 sözcük
Çeviri
0.567 sözcük
başına
104 bin sözcük 18 proje
N. O.
N. O.
Konum
Ruanda, Kigali
Hakkımda
I am French native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
4 221 sözcük
Neme Alexandre
Neme Alexandre
Konum
Kamerun
Hakkımda
I am a professional Translator performing a myriad of translation tasks efficiently including, but not limited to, book translation, corporate and technical documents, contracts, user and service manuals, websites, etc. I demonstrate professional competence and mastery of subject matter; but also conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. I show persistence when faced with difficult problems or challenges.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
236 sözcük
17:56 Son görülme:
18 saat önce
Guillaume Malice
Guillaume Malice
Konum
Belçika, Givry
Hakkımda
I am a native French speaker from Belgium. I hold a Master's Degree in Multidisciplinary Translation (English, Spanish, French) from the University of Mons, Belgium. I had the opportunity to improve my language skills abroad, studying a semester at the Universidad Complutense de Madrid, Spain, completing an internship at the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency in Santiago, Chile, and working in Canada and Hong Kong. Therefore I offer my services as a English-French and Spanish-French translator. I also provide proofreading and revision services.
Çeviri
0.45 sözcük
başına
17:56 Son görülme:
2 gün önce
Ben Tcheubeba
Ben Tcheubeba
Konum
Kamerun
Hakkımda
With more than 10 years in the industry, I have been working for a range of clients (translation agencies, private) in various fields, ranging from general to specialised and technical translations.
Çeviri
0.643 sözcük
başına
219 sözcük
Malang Henri Biaye
Malang Henri Biaye
Konum
Senegal, Ziguinchor
Hakkımda
Profils : www.proz.com/profile/1234247 | www.iapti.org/malang-henri-biaye/
Çeviri
0.425 sözcük
başına
10.8 bin sözcük 1 proje
Hosni Hadj Taher
Hosni Hadj Taher
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
I am a full-time and qualified English <> French <> Arabic translator since 2010 (translation, proofreading, post-editing, localization, transcription and project management services). My professional skills include translation from English into French and Arabic (and vice versa) of general, legal, marketing, finance, technical, games, sports and automotive texts. In the last 8 years, I translate all sorts of general texts, manuals, books and marketing materials /websites ranging from various fields. I perform quick, reliable, accurate and high quality translations with a fast-paced deadline. I am also hard-working, result-oriented and well organised. I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services. CAT tool : SDL TRADOS 2017/SDL TRADOS 2015/MemoQ/Memosource. Skype: hasnihaj Availability : full-time, immediately
Çeviri
0.284 sözcük
başına
2 883 sözcük
Çeviri
0.515 sözcük
başına
Adelaide Cadioux
Adelaide Cadioux
Konum
Fransa
Hakkımda
Etudiante en Business Development, avec une expérience cumulée de 2 ans à l'international et dans les domaines de l'industrie, des médias, de l'économie collaborative et du e-commerce. Passionnée de langues étrangères !
Çeviri
0.322 sözcük
başına
886 sözcük 1 proje
Ivan Disasi
Ivan Disasi
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
Çeviri
0.515 sözcük
başına
1 874 sözcük
Gilles Kundimana
Gilles Kundimana
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Носитель французского языка, свободно владею английским и русским языками.
Çeviri
0.201 sözcük
başına
Bruno Libois
Bruno Libois
Konum
Belçika, Liège
Hakkımda
I have been working as a professional translator from English and Dutch into French since 2016. And I love it. After completing an MA in Translation, I started working as a translator at the French Embassy in Brussels. There, I got to specialize further in various fields such as politics, economics, defense, diplomatic matters, etc. I now work as an in-house translation expert for one of the top insurance companies on the Belgian market with over 1.200.000 customers. As part of the Corporate Office, I now work directly for the governing bodies of the company along with four other fellow translators. On a daily basis, I translate legal documents, financial reports, insurance contracts but I also deliver translations to other departments such as HR, IT, Legal, Risk & Compliance, Accounting or even Infrastructure. In early 2019, the entrepeneurial has finally woken up. That is why I'm offering my services to the world as a part-time freelance translator!
Çeviri
0.851 sözcük
başına
1 037 sözcük
Dzeaye Kalamay FONDZENYUY
Dzeaye Kalamay FONDZENYUY
Konum
Kamerun, Douala
Hakkımda
Professional Translator living in a bilingual country with Native Languages being French and English. Studied in French and English all through to Degree Level. Worked in companies using French and English as communication language.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
1 240 sözcük
MICHAEL Talec
MICHAEL Talec
Konum
Tayvan, Taoyuan, Taiwan
Hakkımda
Localization professional, specialized in the video game industry for over 8 years. Managed multi lingual team (chinese, english, french) for million's words projects.
Çeviri
0.322 sözcük
başına
Younes Marouf
Younes Marouf
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Bradford
Hakkımda
professional translator English-Arabic-French with a Master's Degree in Translation, a Bachelor's in French and three years in the industry.
Çeviri
0.567 sözcük
başına
maylis carpentier
maylis carpentier
Konum
Fransa, boulogne billancourt
Hakkımda
Over 15 years of experience in the field of translation, proofreading, transcreation, transcription and project management, former translation agency co-manager
Çeviri
0.07 sözcük
başına
Myriam Gagnon
Myriam Gagnon
Konum
Kanada, Trois-Rivières
Hakkımda
When I take on one of your projects, I’m with you from A to Z. I take your wishes, expectations and needs into consideration. After all, YOU are the expert in your field. Beyond my qualifications and my education, my expertise revolves around helping you gain a new and larger audience (through translation) and establish your professional reputation with pitch-perfect communications (through revision and proofreading).
Çeviri
1.48 sözcük
başına
226 sözcük
Claire Ba
Claire Ba
Konum
Senegal, Dakar
Hakkımda
I am native French speaker based in Senegal. I have lived abroad for 6 years, in South Africa, and the USA and have traveled across West Africa and Western Europe. I have experience translating for various genres, fiction, NGO documents, reports, manuals, etc.
Çeviri
0.099 sözcük
başına
368 sözcük
Çeviri
0.386 sözcük
başına
8 479 sözcük
Maria Shakhnova
Maria Shakhnova
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I have recently obtained my PhD degree in linguistics while working as a freelance in creative writing and ghost writing, translation, as well as taking care of various artistic projects and production in advertisement and fashion. Since 2011 I have been working for different cultural institutions both in public and private sectors; with a strong orientation towards PR and marketing. I have also been responsible for writing various press releases and promotion texts as well as their translation. It has been through my side project, with Flofferz magazine and Flofferz creates production company that I have written critical texts and creative proposals for our clients. I feel confident that my experience in translating various types of texts (marketing, advertisement, culture & fashion, industry, law) as well as my academic background will make me a valuable collaborator in your team.
Çeviri
0.386 sözcük
başına
Çeviri
0.45 sözcük
başına
Mourine Breiner
Mourine Breiner
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Dublin
Hakkımda
English<> French translator with 14 years of experience rendering quality and culturally-sensitive translation of diverse document types and content in various domains across a wide range of language registers and styles.
Çeviri
0.836 sözcük
başına
Lidwine Adekambi
Lidwine Adekambi
Konum
Güney Afrika, Johannesburg
Hakkımda
Fast, accurate and Professional translation services provider with 11 years experience.
Çeviri
0.355 sözcük
başına
Çeviri
0.45 sözcük
başına
Christelle AVON
Christelle AVON
Konum
Fransa, BLAMONT
Hakkımda
Since 2011, I work on the internet as Freelancer. My specialties are writing in French, English to French translation and moderation of social networks.
Çeviri
0.193 sözcük
başına
188 sözcük
Çeviri
0.386 sözcük
başına
Çeviri
0.677 sözcük
başına
Vadim Antonin Kouawe
Vadim Antonin Kouawe
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
In 2012 I obtained a baccaleaureat in French literature. Then I started studying Law and social sciences in West Africa. After one year, I decided to move to Eastern Europe and I got the entry to the Belarusian State medical university. Now I am a 5th year medical student. I have been working for 2 years as a French teacher and tutor as apart-time job. My knowledge of French, English and Russian languages are nearly perfect.
Çeviri
0.643 sözcük
başına
Çeviri
0.515 sözcük
başına
Ekip iste
Filtreler
Kurumsal sosyal sorumluluk
Sözcük başına ücret
başlangıç:
bitiş