Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Abdessamad NAFISSI

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

I am a professional translator/proofreader, entering this domain with a solid background in the field of Translation & Linguistics. I had an exhaustive training on many types of translations and subject matters, as well as the proper methodologies to adopt for each linguistic phenomena across the languages mentioned above. I contributed in the translation of a book, published on summer 2018, based on field researches relevant to environment and human security and their governance, from French to English. In addition to manuals and several other projects: mobile applications, Ads...

Ali jasim

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

Arabic translator with background in Interpreting and Subtitling looking to join a growing entrepreneurial organization as part of the Freelancing team.

Aml Ahmed

sourse to target proofreading

rating

9.9

(2)

- I have a very good skills in most of translation tools (Trados, MemoQ, WordFast, Passolo, Across, Translation manager, Idiom, Workspace, Transtool, Catalyst, etc..) - Also I have a very good experience in using the DTP tools (InDesign, FrameMaker, Illustrator, PowerPoint, Word, Autocad, Photoshop, CorelDraw, Publisher, QuarkXPress)

Mona Abu Alnasser

sourse to target proofreading

rating

10.0

(42)

I have more than 20 years of translation, with particular concern about linguistic aspects of the Arabic language and culture. I have been a translator for Syria's government department since 1998. Also, I worked for UN Organizations in Syria then, translating agreements, work plans, and project documents. After that, I left Syria for Saudi Arabia and consequently left my job. I was offered the position of Arabic and Cultural Instructor for nonnative speakers, which, in turn, inflamed my passion for my mother tongue and started to look at it from an analytical point of view. However, after the spread of coronavirus, my old love for translation came up. So, I started looking for translation opportunities. I want to start again with a rewarding project!

christina nagy

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Senior medical translator, Freelance English > Arabic medical translator & content writer.

Mohammad Awad

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Senior Arabic<>English Translator & Proofreader with more than 15 years of experience in UAE and Egypt.

Alima Boudemagh

sourse to target proofreading

rating

10.0

(14)

Hi there, I believe that translation is an Art that must be adopted by hearts more than minds. Live the work, feel it , then translate it!

Aya El-Sawy

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I'm a General Practitioner, currently working as a Medical content translator and interpreter.

Wael Doukmak

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

ATA accredited translator with diverse set of skills an academic training in Pharmacy, Computer Science and Business. Voice talent and Interpreter. Performed interpreting services for CNN (live on the air) between 2003 and 2007.

Mohammed Abdelaal Ahmed

sourse to target proofreading

rating

8.8

(6)

Have been working as a professional English>Arabic translator in the fields of Law, Education, Chemistry, Biology, Environment, IT Medical, Engineering (Construction, Production and Petroleum), Agriculture, Marketing, Sports (football), News, websites and General translation since1996. Worked recently with many agencies through the world wide web .Like pantrans.com, onehourtranslation.com, cosmic global limited, S4U in Brazil, lingo24

Mohamed Elfateh shareef

sourse to target proofreading

rating

10.0

(8)

COVER LETTER Name: Mohamed El Fateh Sharaf Eldin M. Shareef Role: Professional freelance translator since 1980, Arabic to English and vise versa. Rate: $0.08/word or $19/hour, productivity over 5000 words per day,  Native language: Arabic  Country of residence: UAE  Professional career: English-Arabic-English Freelance translator covering almost all fields  CAT Tools used:  WordFast  SmartCAT  SD Trados (trained but not yet licensed)  Qualifications:  Holding MBA (Finance) UK 2000  Accredited by SmartCAT as an approved Senior Translator  Diploma in translation from D. College London  Currently enrolled for Certified Translator Profession (CTP) certificate  Experience: Over 20 years  Field of specialization and actual experience:  All Business Fields , Finance, Accounting, Economics, Banking and Investment, Insurance: Successfully translated many topics in this field of specialization both from English to Arabic and vise versa.  Law and legal subjects: Since 19

Maysara Younes

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

English <> Arabic (mother tongue) Translation

Trusted by:
logologologologologologologo