• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Felemenkçe - Almanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Aleksey Panov
Aleksey Panov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translator of law texts from German, English, and Dutch.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
45 incelemeye göre
2.3 milyonsözcükler
252projeler
0.391
sözcük başına
1:19 PM Son görülme: 81 dakika önce
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Konum
Almanya, Moers
Hakkımda
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
96 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
463projeler
0.163
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 21 saat önce
Susanne Bonn
Susanne Bonn
Konum
Almanya, Lindenfels
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
259 binsözcükler
30projeler
0.957
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 22 saat önce
TransRenus Frank van Doorn
TransRenus Frank van Doorn
Konum
Lüksemburg, Canach, Luxembourg
Hakkımda
Long term working experience and living in both The Netherlands (35 years) and Germany (15 years)
Çeviri
129 binsözcükler
17projeler
1.531
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 15 saat önce
Ricardo Marte
Ricardo Marte
Konum
Belçika, Arendonk
Hakkımda
Hi there! My name is Ricardo Marte and I work as a professional translator and photographer. I was born in Austria and lived there until I was 24 years old. When I was 24 I moved to Gent with my Belgian girlfriend. There I graduated with a Master of Science from the University of Ghent (teaching language English). Then I started working for Dutch company as an marketing analyst in the energy market. My main tasks consist of writing reports about the developments on the energy market in German, English and Dutch. I am communicative and take quality very seriously. I look forward to translating your texts! :)
Çeviri
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
592 binsözcükler
7projeler
0.326
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 4 saat önce
Gerhard Radstake
Gerhard Radstake
Konum
İspanya, Ugijar
Hakkımda
Native Dutch, living in Spain. Translation in 4 languages (Dutch, English, German and Spanish) I´ve worked in various different industries (Automotive, Retail/Wholesale/Export, Insurance, Real Estate, IT)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
133 binsözcükler
1proje
0.489
sözcük başına
11:19 AM Şu anda çevrimiçi
Alexa Broek
Alexa Broek
Konum
Belçika
Hakkımda
Having studied Dutch, International and European (Corporate and Commercial) Law in Maastricht on Master level and being half Dutch I'm able to master the Dutch language on a fairly high level. Also, I have achieved the official language certificate NT2 II which refers to level B2/C1 and is aimed at university level. My English skills are mirrored by two Cambridge Certificates (FCE and CAE which refer to the level B2 and C1) combined with 15/15 points for my Abitur-exam in 2012. I have recently finished my second Master degree in German law (LL.M.) at Heidelberg University. You are welcome to send me some trial work to test if my qualifications meet your requirements.
Çeviri
10.9 binsözcükler
5projeler
0.313
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Henrike Bradiceanu-Persem
Henrike Bradiceanu-Persem
Konum
Romanya, Timisoara
Hakkımda
I have been a translator since 2005, my mother tongues are Romanian and German, my other working languages are Dutch and English.
Çeviri
460 binsözcükler
1.244
sözcük başına
12:19 PM Son görülme: 2 gün önce
Kerstin Helms
Kerstin Helms
Konum
Hollanda, Rotterdam
Hakkımda
take a look at my website: https://www.vertalen-nederlands-duits.nl/
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
9 316sözcükler
2projeler
0.571
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 19 saat önce
Geraldine Allien
Geraldine Allien
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Dear Ladies and Gentleman, I am currently working as a freelance translator and have received my Bachelor Degree in Social Science from University College Roosevelt in 2011. During my studies I specialist in Political Science, Law and Anthropology. My studies have given me the opportunity to gain the necessary skills to apply for this project. Furthermore, my work as a translator has helped me to understand the working progress of large companies and has helped me to improve my language and business skills. I have gained further experience at my internship at the European Parliament and Eurojust, which will help me to fulfill the tasks given to me. I am fluent in English and German and also speak Dutch and some Spanish. I possess excellent verbal and written communication skills and am able to handle a high workload. I am a very hard worker and fast learner and believe to be an asset to your company and team. I believe that I will be able to deliver a translation you are a 100% satisfied with and that will meet your standards. I am sure that we will be to build a long lasting work relationship and will be able to work together on many projects in the future.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
80%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
294 binsözcükler
12projeler
0.408
sözcük başına
11:19 AM Son görülme: 27 saat önce
Karoline Ebel
Karoline Ebel
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Ich bin Diplom-Übersetzerin für Italienisch, Französisch und Niederländisch. Ich habe mein Studium in den Sprachen Italienisch, Französisch und Niederländisch mit dem Ergänzungsfach Technik am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz absolviert. Die Diplom-Prüfungen für Italienisch und Französisch habe ich im Sommersemester 2003 und die Diplom-Prüfungen für Niederländisch im Wintersemester 2005/2006 abgelegt. Während meines Studiums habe ich ein Auslandssemester in Mailand/Italien und ein Auslandssemester in Dijon/Frankreich verbracht. Seit 2004 arbeite ich freiberuflich als Übersetzerin und bin seitdem auch Mitglied im BDÜ. Ich fertige Übersetzungen aus dem Italienischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche an und übernehme auch Post-Editing-Aufträge. Ich arbeite präzise, sorgfältig und zuverlässig. Ich nutze seit vielen Jahren SDL Trados Studio und seit einiger Zeit auch memoQ. Nun freue ich mich darauf, auch noch Smartcat kennenzulernen.
Çeviri
6 421sözcükler
2projeler
1.053
sözcük başına
11:19 AM
Jutta Schandel
Jutta Schandel
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
Reliable, quick translations, specialising in IT and horticulture
Çeviri
5 147sözcükler
2projeler
0.67
sözcük başına
10:19 PM
Uta Schulz
Uta Schulz
Konum
Portekiz
Hakkımda
Background Mechanical Engineering, vast experience in translating technical documentation, Terminology work
Çeviri
10.8 binsözcükler
2projeler
0.957
sözcük başına
Anne Brouwer
Anne Brouwer
Konum
Hollanda, Zelhem
Hakkımda
I'm a language enthusiast and I'm very driven to deliver a great project within the shortest amount of time. Speaking five European languages - English, Dutch, German, French and Spanish - I'm able to quickly switch and provide a service just for you. No Google Translate, all shall be done manually to ensure that the translation quality is the highest possible. Send me a message and I will make sure I provide personal service, tailored especially to your needs. Hope to hear from you soon!
Çeviri
5 147sözcükler
1proje
0.126
sözcük başına
11:19 AM
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Çeviri
3 316sözcükler
0.479
sözcük başına
12:19 PM Son görülme: 2 gün önce
Emin Arikan
Emin Arikan
Konum
Türkiye
Hakkımda
Multilingual sworn public translator, interpreter, editor and copywriter. Mastery through competence and profound experience in nuances and subtleties of the languages at the highest scholastic and scientific level possible.
Çeviri
2 963sözcükler
0.126
sözcük başına
Yvonne Manuela Meissner
Yvonne Manuela Meissner
Konum
Hollanda
Çeviri
1 583sözcükler
1proje
0.861
sözcük başına
Sandra Kotzle
Sandra Kotzle
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Benötigen Sie eine professionelle Übersetzung vom Niederländischen ins Deutsche? Dann sind Sie bei mir genau richtig: Dipl.-Ing. Sandra Kötzle nl.de. Übersetzungen. Seit 2008 übersetze ich freiberuflich vom Niederländischen in meine Muttersprache Deutsch. Mein Übersetzerstudium an der ITV-Hochschule für Dolmetschen und Übersetzen in Utrecht habe ich 2009 erfolgreich abgeschlossen und ich bin Mitglied im niederländischen Übersetzerverband NGTV und im BDÜ. Da ich insgesamt zehn Jahre in den Niederlanden und in Deutschland als Architektin tätig war, bin ich in erster Linie auf technische Übersetzungen spezialisiert (Architektur, Immobilien, Bautechnik, Maschinen- und Anlagenbau, Energiewirtschaft, erneuerbare Energien, Software, Hardware und Automatisierung). Außerdem übersetze ich regelmäßig Texte aus den Bereichen Wirtschaft, Politik, EU, Medien und Kunst, Tourismus und Marketing und habe bereits mehrere Sachbücher zu den Themen Management und Organisation übersetzt.
Çeviri
0.957
sözcük başına
11:19 AM
Gisela von Brunn
Gisela von Brunn
Konum
Almanya, 27711 Osterholz-Scharmbeck, Niedersachsen
Hakkımda
Born in Germany, classical high school education with Latin and Greek, besides French and English; study of speech therapy, emigration to Bolivia with Dutch husband and first child (of six). Regular visits in Brazil. Since 2013 back in Germany. Translations, including medical and technical, from the following languages: English, Spanish, Dutch, French, Italian, Portuguese to German.
Çeviri
0.571
sözcük başına
11:19 AM
Silke Streit German Language Specialist
Silke Streit German Language Specialist
Konum
Hollanda, Deventer
Hakkımda
Freelance translator, I work for a large number of translation agencies across Europe. Language pairs: English ► German; Spanish ► German; Dutch ► German; Swedish ► German; Fields of expertise: • Patents • Solar energy, photovoltaics, solar thermal energy, solar cells, solar panels • Bioclimatic architecture, sustainable architecture, living roof, roof gardens, green walls • Environmental protection, renewable energies, renewables, energy efficiency, sustainable energy, electrical energy storage, smart grids • Health, nutrition, sustainability, awareness • Tourism, travel • Shipping, transport, traffic • Contracts
Çeviri
1.223
sözcük başına
11:19 AM
Jutta Poschmann
Jutta Poschmann
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
A freelance translator who is able to translate more than just words, thanks to: 1. a deep understanding of both German and French society 2. professional experience in various industries across five countries (Germany, France, UK, Belgium, Netherlands): Translation: a) freelance translation (juvenile literature, vehicle owners’ manuals, transcreation/marketing, consumer information) b) inhouse-translation (vehicle owners’ manuals, terminology management, linguistic support) Other industries: a) campaign coordination, communication and graphic design (15 months campaign by European Red Cross) b) event management, tourism, gastronomy, leisure and children’s activities (short-term contracts) 3. a triple Master’s degree in Applied Modern Languages and Translation from three universities : Fachhochschule Köln (D), Université de Provence (F) and Northumbria University (GB)
Çeviri
1.053
sözcük başına
11:19 AM
Susanne Braumann
Susanne Braumann
Konum
Hollanda, Deventer
Hakkımda
My name is Susanne Braumann and since 2001 I have been translating from Dutch and English into German. I work for private clients and translation agencies in the Netherlands, Great Britain, Austria and Germany. I translate advertising texts, letters, websites, CD booklets etc. and have translated in many specialist areas from tourism, art and music, politics, advertising, retail private correspondence and much more. More than 10 years experience in a wide range of fields. What can you expect from me? - Punctual delivery and adherence to deadlines - a correct and stylish translation of your texts - an excellent price-performance ratio Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Çeviri
188sözcükler
0.67
sözcük başına
10:19 PM
Angelika Feldhaus
Angelika Feldhaus
Konum
Hollanda, Deil
Hakkımda
Diversity and experience are my abilities - satisfied customers my power source! I am passionate, very versatile, have very satisfied and loyal customers and I am dedicated to every job. Bilingual (German-Dutch). See LinkedIn profile for education, work experience and recommendations (https://www.linkedin.com/in/angelikafeldhaus/) and my small website regarding my work fields and experience https://afs-pr-communications.business.site/ Portfolio: Because I signed an NDA for every singel client (most are translation agencies) I am not able to deliver a portfolio.
Çeviri
188sözcükler
0.766
sözcük başına
11:19 AM
Baran Kurtulus
Baran Kurtulus
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I'm an eager person to do translations in different languages. During my college life, besides English, I have studied Russian and German.
Çeviri
0.489
sözcük başına
12:19 PM
Philipp Diepmans
Philipp Diepmans
Konum
Almanya, Flensburg
Hakkımda
Ich arbeite bereits seit meinem Studium der Nordischen Philologie, des Portugiesischen und Öffentlichen Rechts mit Abschluss im Frühjahr 2009 als freier Übersetzer für verschiedene Agenturen, Endkunden und Unternehmen. Seit September 2017 bin ich vom OLG Schleswig als Übersetzer für Dänisch, Niederländisch, Norwegisch und Schwedisch für die Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein ermächtigt. Gerne unterstütze ich Sie als freier Übersetzer und Dolmetscher bei Aufträgen aus dem Dänischen, Niederländischen, Norwegischen und Schwedischen ins Deutsche. Meine Themenschwerpunkte sind Recht, Tourismus, Marketing und Sport
Çeviri
0.957
sözcük başına
11:19 AM
Markus Bergmann
Markus Bergmann
Konum
Almanya, Ihlow
Hakkımda
Born 1972 in Aurich, Germany. Married, a bilingual son (born in 1996). Education/University Studies: 1992-1998 University of Groningen / Netherlands: Scandinavian languages and cultures / Swedish Slavic languages and literature / Russian General linguistics and Translation studies 1998-2005 Netherlands Organization for Scientific Research (NWO), The Hague / Netherlands: and Institute of the Peoples of the North, St Petersburg: Research projects: - The difference between translation, localization and transcreation - Language Contact / Multilingual childhood education 1998-now Freelance translator and interpreter - Since 1998 freelance translator for agencies in Europe/America/Asia - Since 1999 sworn translator and interpreter authorized by Lower Saxony (Germany) for German, English, Dutch, Swedish, Russian Languages: German (native), English, Dutch, Swedish, Russian (fluent) French, Spanish (good-very good)
Çeviri
0.615
sözcük başına
11:19 AM
Abidin Buyukkose
Abidin Buyukkose
Konum
Türkiye
Çeviri
0.242
sözcük başına
12:19 PM
Wolfgang Jorissen
Wolfgang Jorissen
Konum
Belize, Corozal Town
Hakkımda
Creative translation and transcreation, that's me. From Dutch and Polish into German.
Çeviri
15sözcükler
0.957
sözcük başına
4:19 AM
Claudia Heidemann
Claudia Heidemann
Konum
Almanya
Hakkımda
My name is Claudia Heidemann (company name ch_translations) and I am a translator for the languages German, English, Dutch and Latin. Since I am a native German speaker and as I study Bachelor Electrical Engineering in English (and have been speaking English on a daily basis much earlier) I feel very comfortable in both languages and in translating between them. I started as a freelance translator on the freelancer's website Fiverr (link to my profile there: https://www.fiverr.com/ch_translations) and I have completed over 200 projects there so far with an average rating of 4.95/5. Since summer 2016 I was mostly working on projects that I got in touch with via ProZ. I also work with SDL Trados 2014 and recently discovered as well used other CAT tools like MateCat, SmartCAT, Google Translator Kit and Smartling. I have gained most of my experience by translating websites, (technical) manuals, apps and promotional brochures/videos. In this time, so that I am familiar with translating texts in this field. My capacity per day, depending on the source document, can be up to 2000 words for translating and up to 5000 words for editing as well as proofreading. My rates can be usually negotiated individually depending on the project.
Çeviri
644sözcükler
1proje
0.734
sözcük başına
Irene Anton
Irene Anton
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Schon immer haben mich Sprachen fasziniert. Sowohl über meine längeren Auslandsaufenthalte in den Niederlanden und Spanien, als auch über meinen Beruf als oft reisende Bildende Künstlerin und das Leben in einer multikulturellen Stadt, war es mir immer möglich, fremdsprachige Kontakte zu pflegen. Selbst mein Beruf ist Sprache - die bildliche, farbliche, formale, klangliche, texturierte... In unserer globalisierten Welt bekommen Fremdsprachen zunehmend eine größere Bedeutung und die Arbeit als Übersetzerin, lässt mich daran teilhaben, diese neuen Herausforderungen unserer Gesellschaft anzugehen. Es ist ein bisschen, als ob man das, was die Kunst ohnehin schon kann, zu überbrücken sucht, denn die Kunst spricht eine internationale Sprache, für alles andere gibt es Übersetzer/Innen ;-)
Çeviri
1 062sözcükler
1.06
sözcük başına
11:19 AM
snezhka221
snezhka221
Konum
Ukrayna
Hakkımda
SERVICES Translation Interpreting (consecutive, simultaneous, telephone interpreting services) Proofreading Quality Assurance, Testing Localization and Transcreation Subtitling
Çeviri
212sözcükler
0.479
sözcük başına
Muller Johannes
Muller Johannes
Hakkımda
Working since 1997 for many many trabslation agencies in Germany and abroad
Çeviri
0.408
sözcük başına
11:19 AM
Vogler-Chase Lisette (Liza)
Vogler-Chase Lisette (Liza)
Çeviri
0.408
sözcük başına
12:19 PM
Sacha Wiedenmann
Sacha Wiedenmann
Konum
Almanya, Regensburg
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
2 336sözcükler
0.897
sözcük başına
11:19 AM
Peer Malinowski
Peer Malinowski
Çeviri
0.408
sözcük başına
11:19 AM
Max Flinker
Max Flinker
Çeviri
0.007
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat