• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Paula Sabiron
Paula Sabiron
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
I am a highly qualified EN, FR, CA > ES Translator and Interpreter specializing in Technical, Medical and Marketing/Tourism texts. I have a good knowledge of CAT tools (SDL Trados Studio 2011 and memoQ 2015), Word, Excel and Internet. As a valuable member who encourages collaborative working, I am passionate and curious about languages, travelling and translation.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
4 224 sözcük1 proje
Son görülme:
5 gün önce
Joan Bonmati
Joan Bonmati
Konum
İspanya
Hakkımda
I'm a frelance translator specializing in localization, transcreation and audiovisual translation. Target languages: Catalan and Spanish Services: translation, editing, proofreading, testing.
98%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
Çeviri
0.503 sözcük
başına
27 bin sözcük53 proje
Isabel Peralta
Isabel Peralta
Konum
İspanya
Hakkımda
I have created and edited bilingual teaching materials. I was in charge of translation of contracts, manuals and marketing materials for two medical instruments companies for four years. I have worked with international clients in music related documents, medical and insurance reports, legal documents, and food related texts. I have spent 9 years in book publishing as a proofreader and editor, for fiction, children's literature, and art and sociology texts.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
15.9 bin sözcük1 proje
Sandra G. Alonso
Sandra G. Alonso
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Freelance translator since 2007. Degree in Translation and Interpreting and two Masters Degrees in Medical Translation and Website and Software Localization.
Çeviri
0.691 sözcük
başına
160 bin sözcük38 proje
11:46 AM Şu anda çevrimiçi
Cristina Fernandez Redondo
Cristina Fernandez Redondo
Konum
İspanya, Valladolid
Hakkımda
My name is Cristina Fernández and I am a full-time Spanish translator and proofreader. I hold a degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2012). I am native in Spanish (EU) and I am fluent in English and French. I have 6 years of experience, one as an in-house Project Manager for a Spanish Agency (McFelder Translations) and five as a freelancer, working with several agencies as well as direct clients (Booking.com, Amazon.com and others).
Çeviri
0.426 sözcük
başına
20 bin sözcük12 proje
11:46 AM Son görülme:
15 saat önce
Dominguez Postigo Silvia
Dominguez Postigo Silvia
Konum
İspanya
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
Çeviri
0.427 sözcük
başına
11.5 bin sözcük38 proje
11:46 AM Son görülme:
3 gün önce
Thais Tarrago van Wijk
Thais Tarrago van Wijk
Konum
İspanya, Sant Cugat del Vallès
Hakkımda
I have been an international business & legal counsel, lecturer and translator for over 20 years now; drafting, writing, reviewing and translating legal & business documents indistinctly in English, Catalan and Spanish. I am a Spanish and Catalan native, and I have a very close to native command of English. Legal translations need to be particularly accurate, as well as finely tuned to fit the purpose within the concerned legal area, business sector and subject matter.
Çeviri
0.615 sözcük
başına
70 bin sözcük
11:46 AM Son görülme:
5 gün önce
Lily Cruz
Lily Cruz
Konum
Meksika, Mexico City
Hakkımda
I'm a physician who loves to translate, I love everything related to words, languages, and reading.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
66 bin sözcük
Liliana Burgos Cruz
Liliana Burgos Cruz
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I'm a doctor who loves words, I love learning new languages and keeping my mind active, translating is my current job and I'm always eager to do and learn something else.
Çeviri
0.133 sözcük
başına
14.2 bin sözcük
Lucia Alia
Lucia Alia
Konum
Almanya
Hakkımda
Comprehensively trained and professionally suited individual with a sharp eye for details and work ethics. Freelance translator and conference interpreter (June 2013 – present) Translation and interpreting for different events, organisations and publications, such as:  Fédération International de Motocyclisme (simultaneous interpreting, February and May 2016)  Federación Madrileña de Motociclismo (liaison interpreting, June 2015)  Motoclub Talavera de la Reina (liaison interpreting, May 2013, 2014, 2015 and 2016)  Grand-huit shortfilm by Camille Fleurit (subtitling, May 2016)  Universidad de La Laguna (simultaneous interpreting, March 2015)  Associació de Mestres Rosa Sensat; ÁfricaLGBT; La Vía Campesina (volunteering translation and interpreting since June 2013)
Çeviri
0.461 sözcük
başına
33 bin sözcük
Rafel Marco i Molina
Rafel Marco i Molina
Konum
İspanya
Hakkımda
I'm a Catalan - English - Italian - Spanish freelance translator. I specialise in Biomedicine, Science, IT (Google & Apple), Sports, and Journalism. I also proofread texts in Spanish and Catalan. My daily translation output is around 2,500 - 3,000 words. In the near future, I want to translate literature (one of my great passions). I'm member of APTIC (Association of Professionals Translators and Interpreters of Catalonia).
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.461 sözcük
başına
35 bin sözcük3 proje
Eduard Ferre
Eduard Ferre
Konum
İspanya
Hakkımda
I am a translator and mechanical engineer with MSc in Renewable Energy and Master's in Specialized Translation. I work full-time as a freelance translator and my working languages are English, Spanish and Catalan. My main fields of translation are mechanical engineering, automotive, robotics, information technology, renewable energy and sustainability. I have experience translating technical documents and subtitles from English to Spanish and Catalan.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.349 sözcük
başına
37 bin sözcük1 proje
German Suarez
German Suarez
Konum
İspanya, Reus
Hakkımda
My name is Germán and I am a native and bilingual Catalan/Castilian Spanish speaker. As a freelancer, I provide services in two main areas: - Translation English to Spanish, English to Catalan, Spanish to Catalan and Catalan to Spanish. - Proofreading Spanish and Catalan texts. I have a degree in Surveying and I worked as surveyor and GIS specialist. And I studied English at UOC University. I self-studied SEO, Social Media and Wordpress. As translator I translated some technical manuals, documents, mobile apps, websites, and other documentation. I set up several Wordpress based websites, as my own website (www.atravesdelvisor.net – Just in Catalan for now. But I have got plans to translate it to English and Spanish) or the website of the photography association which I belong (www.tarracofotografia.com), which I'm translating now from Spanish to Catalan.
Çeviri
0.23 sözcük
başına
2 488 sözcük1 proje
Carlos Ulecia
Carlos Ulecia
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Hello! My name is Carlos Ulecia and I am a professional translator and proofreader based in Barcelona, with more than four years of experience in marketing and audiovisual translation, software localization and proofreading. My language combinations are English - Spanish and Catalan - Spanish. In addition to my professional experience, I have a double degree on Translation and Interpreting and Applied Linguistics, and a specialization course on Professional Proofreading. Do not hesitate to contact me via email (carlos.uleciam@gmail.com) if you think I can make a good addition to your project, or for any question you might have.
Çeviri
0.303 sözcük
başına
3 236 sözcük
Alexia Lasala
Alexia Lasala
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
An avid reader and passionate translator with a thirst for quality and inspiring work who holds a B.A. in Law and an M.A. in Arts Management, and who takes pride in helping companies and individuals to reach perfect translations. I traslate from French, English and Italian to Spanish & Catalan.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.077 sözcük
başına
1 761 sözcük1 proje
Daria Wolodsky
Daria Wolodsky
Konum
İspanya, Huesca
Çeviri
0.222 sözcük
başına
52 bin sözcük3 proje
Cristina Rodriguez
Cristina Rodriguez
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Spanish, Catalan and French as a Native Languages.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
317 sözcük
4:16 PM Son görülme:
5 gün önce
Eduard Tudela Pons
Eduard Tudela Pons
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Spanish Language Specialist at Keywords International Barcelona
Çeviri
0.349 sözcük
başına
188 sözcük
GONZALEZ Elena
GONZALEZ Elena
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Hakkımda
With studies in Law and Translation up to Masters Level I have over 15 years of experience working on the banking, legal and international development sectors. Since 2010 I am Member of the Chartered Institute of Linguists and I also deliver independent translations English/Spanish/Catalan on my areas of expertise (legal, business, government/international organisations, international aid/development, human rights) working with specialized agencies, legal practitioners and direct clients including leading international NGOs. See more information on my website www.widewords.com My skills and experience include: • Project management; • Writing, editing and translating a wide range of policy, technical and advocacy documents in both English and Spanish. • Translation English into Spanish and Catalan of legal documents and other general documents.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
22 bin sözcük1 proje
Nico Sanchez
Nico Sanchez
Konum
Almanya
Hakkımda
I am a language professional with 9 years of experience in which I have worked as a translator, interpreter, project manager and localization manager. I have a great level of expertise in technology, tourism, technical, literary and audiovisual fields. For every job, my goal is always the same: being invisible, because a good translation is that which goes unnoticed.
Çeviri
0.684 sözcük
başına
504 sözcük
Ruben Benitez
Ruben Benitez
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Translator, proofreader, localizer, with a master degree on Translation Tecnologies. I got interests on cloud translation platforms, on cutting intermediates between clients and language professionals. I like reading, watching films and tv series, go for a stroll, discuss about trascendental thoughts and drinking craft beer. Also, someday I want to become a writter, although through self-publishing.
Çeviri
0.474 sözcük
başına
748 sözcük
Jairo Ponce
Jairo Ponce
Konum
İspanya, barcelona
Çeviri
0.119 sözcük
başına
226 sözcük
Aitana Jurado
Aitana Jurado
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I have an excellent command of my native language (Spanish) and also of my second language (Catalan). I am an avid learner and researcher and I also have great computer skills such as fast (and correct) typing skills and the ability to understand how different tools work.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
188 sözcük
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родные - по отцу и матери), Русский (как родной), а также множество других. Постоянное освоение новых. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики. Linguist-Romance. Spanish and English (native - father & mother), Russian (as native), as well as many others. Constant development of new ones. Have worked for foreign companies. Since 2000 I'm working as freelancer in several translation companies. Experience written translations of different subjects.
96%
Kalite
96%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
Çeviri
0.267 sözcük
başına
1.1 milyon sözcük331 proje
1:46 PM Son görülme:
2 saat önce
Rius Merce
Rius Merce
Konum
Portekiz
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Lorena
Lorena
Konum
İspanya, Monforte del cid
Hakkımda
My name is Lorena Ruiz, I am a language lover, an addicted to culture and an enterprising young. I am also an experienced multilingual and multicultural linguist, proficient in English, French and Catalan. WORK EXPERIENCE <<MORE THAN 6 YEARS OF EXPERIENCE>> As a Sworn Translator for French, I have translated about 500,000 words for private clients and translation agencies like clinical trials, dossiers, regulatory documents, patient information, contracts, toxicology reports, adverse events, etc. As an English to Spanish Translator, I have translated more than 500,000 words for translation agencies like training materials, videos, questionnaires, marketing collateral, Instructions for Use, scientific journal articles, manufacturing process descriptions, product labels, etc. I have also localized more than 500,000 words (websites, software, hardware, mobile applications, SEO, technical manuals, business applications, etc.) I have translated more than 500,000 words about marketing and advertising (market research questionnaires, promotional literature, Internet/online marketing, company websites, Powerpoint presentations, product descriptions, employee manuals, etc.). Moreover, during the last years, I have translated and subtitled advertising and corporate videos, films, TV series, web videos, videogames, etc. EDUCATION I graduated in Translation and Interpreting at the University of Alicante in 2011 and I finished the European Master’s degree in Audiovisual Translation (video games localization, subtitling, dubbing and websites translation) at the Autonomous University of Barcelona in 2015. I am also a certified Sworn Translator for French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. SOFTWARE I have been working as a Freelance & In-house Translator, Interpreter and Project Manager for the last six years. In other words, I have experience with SDL Trados Studio, MemoQ, Subtitling Workshop, OmegaT, CatsCradle, Adobe InDesign, Microsoft Office, Matecat and Wordpress. Currently, I work as a full-time translator. Please find attached my CV with my latest translation projects. You can also find further information about me on my Proz profile: http://www.proz.com/translator/1368595; or on my website: http://lorena-ruiz.com/.
Çeviri
0.461 sözcük
başına
9 526 sözcük
Masoumeh Moradnia Ghiasian
Masoumeh Moradnia Ghiasian
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Mesa, Arizona
Çeviri
0.922 sözcük
başına
278 sözcük
Angels Pons Andres
Angels Pons Andres
Konum
İspanya
Çeviri
0.307 sözcük
başına
188 sözcük
Joel Garcia Cascallo
Joel Garcia Cascallo
Konum
İspanya, Rubí
Hakkımda
Hello! I am a freelance translator. I've mostly worked on videogame translation, but i can translate other things too. I can translate to and from any of these languages: Catalan (Native), Spanish (Native), English (High level). I am also currently studying computer engineering at the Autonomous University of Barcelona. I keep all my videogame translations here: https://jocsencat.blogspot.com/p/blog-page.html
Çeviri
0.384 sözcük
başına
188 sözcük
Inca Valles
Inca Valles
Çeviri
0.922 sözcük
başına
19 sözcük
Gema Albero
Gema Albero
Konum
İspanya, Murcia
Hakkımda
I am a full-time freelance Spanish Translator and a Translation and Interpreting graduate, and also a Sworn/Certified translator. The languages I work with are English, French, Greek, Italian, Portuguese and Spanish. I have a nineteen-year experience in translating and proofreading a wide range of texts (general, medical, financial, literary, technical and legal, among others).I have also translated accounting documents, financial statements, audit reports, futures and options contracts, capital market agreements, simplified prospectuses, contracts, regulations, death and birth certificates, wills, etc.) and dealt with texts related to the technical field in general: engineering, electronics, energy, chemistry, textiles, agriculture, automotive, aviation, etc; mainly texts related to the European Commission. Besides, I have worked with texts on cinema, tourism, history, religion, philosophy, music, sociology, cosmetics, fashion and art in general.
Çeviri
0.427 sözcük
başına
Eric Reichert
Eric Reichert
Konum
İspanya, Valencia
Hakkımda
Ich habe seit meinem Abschluss an der Universitat Jaume I hauptsächlich übersetzt, wobei ich gelegentlich auch Transkriptionsaufträge oder bilaterales Dolmetschen durchführe. Ich stehe gerne in engem Kontakt mit den Kunden, um mich bestens an ihre Bedürfnisse anzupassen.
Çeviri
0.513 sözcük
başına
207 sözcük
Amadis De Murga
Amadis De Murga
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
8-10 paginas al dia
Çeviri
0.427 sözcük
başına
9 sözcük
Carla Esobar
Carla Esobar
Konum
Birleşik Arap Emirlikleri, Dubai
Hakkımda
Hi, my name is Carla, I’m Spanish citizen located in Dubai. I was studying all my life in Spain, when I turned 16 I moved to London to finish high school and I was working and studying there for 3 years. After all I started studying criminology at the open university. Actually, I’m on the third year. I translate from Spanish to English and from English to Spanish. I can translate general science, general law, business and articles. I provide translation services for an average rate of 50 dollars per hour.
Çeviri
0.119 sözcük
başına
Maria Ramirez
Maria Ramirez
Konum
İspanya
Hakkımda
I studied a degree in nursing. I have more than 10 years of experience working in hospital, home care, emergency care, surgical care and follow-up of chronic patients. I am postgraduate in Emergency Care and Master in Psychiatry Care. For personal problems, I became in a remote freelance working from home. Because of my work knowledge working as a nurse I am a specialist in products and medical terminology. I love my job and learn from new products. I am looking for new clients and more stable work. I have been working for small businesses and clients for 3 years, for confidentiality reasons I cannot teach anything about my work. I have a high level user Microsoft Office and good use of software and web tools. Now I am learning to design web pages with Adobe Dreamweaver with HTML and CSS, I would like to adapt all this to continue learning and working with the computer. My native language is Spanish and Catalan. I am freelancer working translation, and working with transcriptio
Çeviri
0.119 sözcük
başına
202 sözcük
Castanar Guillem
Castanar Guillem
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Anna SE
Anna SE
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
PM and translator
Çeviri
0.307 sözcük
başına
64 sözcük
Myriam Moreno
Myriam Moreno
Konum
Belçika
Çeviri
0.427 sözcük
başına
188 sözcük
Davinia Ramirez
Davinia Ramirez
Konum
İspanya
Çeviri
0.133 sözcük
başına
Julia Salas
Julia Salas
Konum
İspanya, Valencia
Hakkımda
Translator and proofreader with experience in several fields, including politics, economics, environment, gastronomy, and culture. I am a very organised and diligent person who is committed to her projects and passionate about her job. When translating, I always work fast and accurately to guarantee the quality of my services.
Çeviri
0.218 sözcük
başına
Mariona Galofre Pujol
Mariona Galofre Pujol
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Professional translator and interpreter. Bachelor in Translation and Interpreting from the Autonomous University of Barcelona. Currently pursuing a Master's Degree in Translation Technologies. Main experience: - Chinese <> Spanish / Catalan translation of certificates, contracts and other official documents. - English > Catalan / Spanish software localization. Experienced PM, project coordinator and account manager. CAT tool savvy. Catalan and Spanish native speaker. Passionate about languages. Polyglot wannabe. Avid traveler.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
1 254 sözcük
Silvia Guiu
Silvia Guiu
Çeviri
0.384 sözcük
başına
Paula Belchi Gomez
Paula Belchi Gomez
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I'm an EN/FR>ES translator currently studying a Master's Degree in Translation Technologies at Universidad Autónoma de Barcelona.
Çeviri
0.256 sözcük
başına
Xenia Amoros
Xenia Amoros
Konum
İspanya
Çeviri
0.461 sözcük
başına
Maria Esperanza Fernandez Ruiz
Maria Esperanza Fernandez Ruiz
Konum
İspanya, Cerdanyola del Vallès
Çeviri
0.342 sözcük
başına
Jael Rispa
Jael Rispa
Konum
İspanya, lleida
Hakkımda
Hello, my name is Jael, and I'm 21 years old. My mother tongues are Catalan and Spanish (proficiency level). I'm studying English philology in the University of Lleida and I have studied one year of primary education in English. I love translation and I have some practice, although I'm not an expert yet.
Çeviri
1.767 sözcük
başına
332 sözcük
Ada Basterrika
Ada Basterrika
Konum
İspanya
Çeviri
0.132 sözcük
başına
4 sözcük
Rosa Llobet
Rosa Llobet
Konum
Andora
Hakkımda
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Çeviri
0.384 sözcük
başına
227 bin sözcük
Dacil Correa
Dacil Correa
Konum
Hollanda, Amsterdam
Hakkımda
Hello! My name is Dácil Correa. I am a professional translator specialising in legal documents. I have an extensive legal and linguistic training, and I provide general and legal translations. To provide the best possible result, I translate only into my native language, Spanish. I am commited to keeping my professional knowledge up to date, and I am currently studying a Master's Degree in Institutional Translation (Universidad de Alicante, Spain) with an emphasis in legal and economic translation. I am a professional member of ASETRAD (Spanish Association of translators, editors and interpreters).
Çeviri
6.146 sözcük
başına
32 bin sözcük
Toni Garcia
Toni Garcia
Konum
İspanya, Reus
Çeviri
0.684 sözcük
başına
188 sözcük
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat