I am a native Croatian speaker with a Master’s degree in Molecular Biology and a Bachelor’s degree in Design, currently living in Spain. Apart from actively using English language during my entire education, my fluency has further improved while residing and working in England and Canada.
I have learned Spanish during my travels to Mexico, Central and South America and, further on, by taking Spanish classes for 2 years while living and working in Barcelona.
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО).
Работа с сербским/хорватским с 2007 г.
Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины.
Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии).
Переводчик-фрилансер более 10 лет.
Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж).
Management, Training and Translation Experience with many local and international institutions, donors, private businesses and NGOs.
Managed several projects, and able to deliver interactive training with participant based learning.
I am a hardworking professional who lived for 10 years in Norway before moving back to Bosnia and Herzegovina to complete my studies and enhance my work experience. Currently I am employed with a UK based company that has a HQ in London. This has provided me with an exciting background allowing me to have full proficiency in both English and Norwegian.
Профессионально занимаюсь техническими переводами с 1993 г. Владею такими темами, как судостроение и судоремонт, автопром, природоохрана, разливы нефти, морское страхование, юриспруденция и рядом других. Свободно владею ПК, программами для верстки презентаций, публикаций. Владею чертежным и графическим софтом. Отлично владею русским. Умею быстро вникать в тему перевода, составлять глоссарии.
Have two decades experience in translating from/to four languages: Bosnian, English, Persian, Arabic. Have translated texts of various complexities. Specialized in philosophy, Masters degree. My native language is Bosnian but also Croatian and Serbian, since these three are actually variations of the same language. Since I have been studying and working as translator and researcher for two decades in Persian, therefore my knowledge of that language is almost as my native one. The other two, Arabic and English, though not as native, I know thoroughly and have experience translating into these two as well. Obviously, being non-native in these two languages as targets, it is hard to deliver a translation which is as eloquent as it would have been if translated by a native translator, but the translation I would accept will be accurate and reliable, and of course with an effort to approach a native expression in delivered translation. I hope this very text sounds good in English :)
I have 20 years of work experience, out of which 10 in international organizations. I enjoy translating and this has been a hobby of mine for years aside from my regular work (budgeting and finance). One of the reasons that I love translating is the learning process - throughout the years I have translated documents in different areas and learned things I would otherwise never learn.
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
I am a Certified Court Interpreter for the English Language.
Place of work: Mostar, Bosnia and Herzegovina
Education: Professor of English and Literature
Education 2: Master of Communicology
I am interested in all types of certified and non-certified translations from English into Bosnian, Croatian, Serbian and vice versa.
I was appointed to this post by the decision of the President of the Appellate Court of Brcko District of Bosnia and Herzegovina / No.097-0-Su-19-000260, and the decision of the President of the Basic Court of Brcko District of Bosnia and Herzegovina /No.096-0-Su-19-001253, both issued on April 15th, 2019.
I have created a profile recently, so in the coming period, I will be updating it with over 1000 certified translated documents from various fields of translation.
Working in translation and interpretation for 3 years now. Very flexible with subjects, translated texts from the areas of science, psychology, history, religion, software development, cryptocurrency, politics, law, construction, contracts, formal papers, history books, and many more.
I worked as an in-house translator/interpreter for six years, and I have been freelancing for thirteen years now. I am a certified court translator/interpreter in Bosnia and Herzegovina with a lot of experience in different fields.
Very communicative, good and talented at job I am doing. I love linguistics and literature as well. Recently, I have some stories I wrote by my own. Fluent speaker of English and Turkish language. My native language is Bosnian, as well as the Serbian and Crotian. I am beginner at Polish and Russian.
I received certificate for Turkish Level ( C1/academic).