• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sıralama düzeni:
Iyad Okasha
Iyad Okasha
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I've been working as a freelance translator for 12+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must. PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Активно занимаюсь переводами уже более 12 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др. Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
92 incelemeye göre
Çeviri
0.512 sözcük
başına
2.2 milyon sözcük1050 proje
3:57 AM Son görülme:
2 saat önce
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.182 sözcük
başına
21 bin sözcük23 proje
2:57 AM Son görülme:
3 gün önce
Maria Stashkova
Maria Stashkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I have been working as a freelance translator for 12+ years. In 2008 I worked as an interpreter for the Embassy of the Philippines at GIFTS EXPO (Moscow) and took part in their negotiations at the Moscow Chamber of Commerce and Industry. Since 2010 I have been working as a translator and editor for a variety of translation companies. I lived in Syria in 2010-2011. My hobbies include learning foreign languages and writing stories for a Pocket Gems (US) application. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Занимаюсь переводами уже 10 лет. В 2008 представляла делегацию посольства Филиппин на выставке GIFTS EXPO и переговорах в Торгово-промышленной палате. С 2010 активно сотрудничаю с различными переводческими компаниями (письменный перевод и редактура). В 2010-2011 жила в Сирии. В свободное время занимаюсь изучением иностранных языков и пишу истории для приложения от Pocket Gems.
Çeviri
0.512 sözcük
başına
66 bin sözcük7 proje
3:57 AM Son görülme:
5 gün önce
Ahmed Elatik
Ahmed Elatik
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
 Кандидат филологических наук  Пятнадцатилетний опыт работы переводчиком (русский, арабский языки). Выполнение синхронного, последовательного и письменного перевода.  Преподавание русского языка и перевода на кафедре славянских языков филологического факультета Университета Айн-Шамс.  Осуществление синхронного перевода в ходе мероприятий, проводившихся МИД Египта в период с 2001 года до настоящего времени.  2002-2007. Осуществление последовательного и письменного перевода для Комитета по содействию развитию (OUDA) в рамках ООН.  2008-2012. Технический переводчик металлургической компании Estar Egypt for Industries.  Сертифицированный переводчик Посольств Российской Федерации, Казахстана и Узбекистана в Египте. Осуществление перевода во время торговых переговоров под эгидой Торгпредства Российской Федерации в Каире.  2007, 2008, 2009, 2011. Осуществление синхронного перевода во время заседаний казахстанско-египетского Делового совета (бизнес-форум).  2009, Каир. Осуществление синхронного перевода на Международном конгрессе Международной федерации гандбола.  2011, Эр-Рияд. Осуществление синхронного перевода на Международном энергетическом форуме.  Египет-Катар-Саудовская Аравия. Осуществление синхронного перевода и письменного перевода документации конференций, проводимых на уровне министеров энергетического форума Международного в рамках.  2011, Доха. Осуществление синхронного перевода в ходе Газового саммита.  2008 - до настоящего времени. Египет, Саудовская Аравия. Осуществление синхронного перевода конференций и встреч на высшем уровне Организации исламского сотрудничества ОИС.  2013. Осуществление синхронного перевода во время совместной конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и Европейского банка реконструкции, посвященной восстановлению и развитию Египта « Частный сектор и его роль в обеспечении продовольственной безопасности».  2015. Осуществление синхронного и последовательного перевода в ходе визита Президента Российской Федерации в Арабскую Республику Египет. Сопровождение переговоров и встреч министра экономического развития Российской Федерации.  Осуществление перевода в ходе расследования причин падения российского пассажирского авиалайнера на Синае 2015.  2015 - до настоящего времени. Осуществление синхронного и последовательного перевода в ходе переговоров о создании египетской АЭС в районе Дабаа с Государственной корпорацией Росатом.  2016. Осуществление синхронного перевода в ходе Десятого заседания совместной российско-египетской комиссии по торговому, экономическому и научно-техническому сотрудничеству.  Апрель 2016 – Организация и синхронный перевод на Семинаре Российской ядерной технологии в Александрийском университете.
Çeviri
0.308 sözcük
başına
25 bin sözcük4 proje
3:57 AM Son görülme:
4 gün önce
muneer suwaid
muneer suwaid
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Коммуникабельность, активная жизненная позиция. Нацеленность на результат
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.329 sözcük
başına
272 bin sözcük25 proje
Şu anda çevrimiçi
Mazen Naffa
Mazen Naffa
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Моя карьера в сфере перевода началась 28 лет назад на уровне перевода 12 книг по различным тематикам, таким как экономика, общество, политика и литература. Кроме того работал переводчиком в некоторых бюро переводов - документов, соглашений и т.д. Обязуюсь строгим соблюдением сроков -качеством перевода и уважением требования заказчика My career in the field of translation began 28 years ago at the level of translation of books on various subjects, such as economics, society, politics and literature. In addition, i worked as an interpreter in some translation agencies - documents, agreements, etc. I undertake strict observance of terms-quality of translation and respect for the customer's requirements motto: respecter rigoureusement Les conditions DE la Qualité et le respect Les exigences Du client
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
52 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
399 bin sözcük186 proje
4:57 AM Son görülme:
11 saat önce
Olga Klymenko
Olga Klymenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
Çeviri
0.119 sözcük
başına
309 bin sözcük49 proje
2:57 AM Son görülme:
8 saat önce
mayada bailoune
mayada bailoune
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
-Работа в области зарубежной прессы с 1994 г-2000г. в отделе российской прессы, и я ежедневно переводила самое главное, что написано в российской прессе. - Сертификат нотариалльно заверенный русско-арабский переводчик в 1995 году, -Работать с некоторыми бюро переводов в качестве переводчика фрилансера до настоящего времени. -Независимый учителеь русского языка в некоторых школах и институтах - Перевод три книги по разным тематикам Гарантирую строгое соблюдение сроков и качества перевода
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
Çeviri
1.922 sözcük
başına
144 bin sözcük20 proje
12:57 PM Son görülme:
3 gün önce
Sahanush Sahakyan
Sahanush Sahakyan
Konum
Ermenistan
Hakkımda
Hello! My name is Anush. I studied at Yerevan state university, at the department of Oriental studies. My major is Arabic studies. I know four languages (Armenian-my native language, Arabic, Russian, English). I have worked as a translator since 2014 and I have cooperated with a number of international companies. It is important to me to provide professional and high-quality translation.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
Çeviri
0.384 sözcük
başına
39 bin sözcük21 proje
4:57 AM Son görülme:
3 gün önce
Yoko Chen
Yoko Chen
Konum
Çin, 郑州
Hakkımda
Accept payment to smartcat and payonner, also accept bank transfer (transfer to China account).
Çeviri
0.119 sözcük
başına
114 bin sözcük9 proje
8:57 AM Son görülme:
34 saat önce
Makhmud Shaukhalov
Makhmud Shaukhalov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С 2010 года сотрудничаю с ООО "Бюро переводов Лингвист"
Çeviri
7.69 sözcük
başına
874 bin sözcük8 proje
3:57 AM Son görülme:
4 saat önce
Aleksey Sudarenko
Aleksey Sudarenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею обширный опыт письменной переводческой и редакторской работы с текстами на английском, русском и украинском языках. Хотел бы заниматься переводами с арабского (а в дальнейшем и на арабский) с целью саморазвития в данном направлении.
Çeviri
0.029 sözcük
başına
197 bin sözcük7 proje
2:57 AM Son görülme:
9 saat önce
Yuliya Kirilenko
Yuliya Kirilenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.219 sözcük
başına
34 bin sözcük7 proje
3:57 AM Son görülme:
11 saat önce
Akhmad Yakhiia
Akhmad Yakhiia
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Занимаюсь версткой арабских переводов. Большой опыт (около 30 лет) устных и письменных переводов, переведено более 3 млн.слов. Диплом военного переводчика признанный российскими и украинскими нотариусами. Могу переводить абсолютно любую тематику.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.196 sözcük
başına
126 bin sözcük24 proje
Rashid Alakhverdiev
Rashid Alakhverdiev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик в ООО «Фортуна» сопровождение следственных действий в СК, МВД. Письменные переводы судебных и следственных материалов. Опыт перевода по уголовно-процессуальной тематике. Сотрудничаю с такими организациями как: ООО "Лингво - Сервис", Бюро переводов «Lingvo-master», БТП «Альянс ПРО», ООО «Дальневосточное бюро переводов»,Атлантис Центр переводов,Центр иностранных языков "ИНТАЧ",Бюро переводов "АКМ-Вест, Центра переводов "Трис",Донецкий Региональный Центр Переводов, бюро переводов Intellectum, ООО "ПроПереводы", бюро переводов ООО "Zippy" . Преподавание в Университете Репетитор китайского, английского, русского, турецкого и азербайджанского языка в России и в Китае с 2009 по настоящее время. Перевод текстов любой сложности и различного тематического направления, и перевод документов. Работа переводчиком в "Центре традиционной китайской медицины " в г. Челябинск Переводы инструкций и описаний на фармацевтические препараты, перевод описаний технологических процессов производства лекарственных препаратов.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
Çeviri
0.164 sözcük
başına
408 bin sözcük7 proje
Son görülme:
3 gün önce
Irina Kuznetsova
Irina Kuznetsova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.153 sözcük
başına
44 bin sözcük5 proje
Son görülme:
36 saat önce
Nadezhda Lyamkina
Nadezhda Lyamkina
Konum
Mısır, Хургада
Hakkımda
Excellent motivated, fast, hardworking and detail orientated. I am a good communicator who enjoys challenges and takes pride in the work I do.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
Çeviri
0.175 sözcük
başına
360 bin sözcük52 proje
Aslan Ozov
Aslan Ozov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Вацап, телефон для связи +79587568313. Профессиональный переводчик английского, вьетнамского, немецкого, японского, арабского и иврита. Опыт работы 10 лет. Технический, юридический, медицинский перевод.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.219 sözcük
başına
33 bin sözcük3 proje
Son görülme:
2 gün önce
Shadi|Maali
Shadi|Maali
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик с арабского языка на русский язык и с русского языка на арабский язык, любая тематика
Çeviri
0.219 sözcük
başına
18.8 bin sözcük3 proje
3:57 AM Son görülme:
4 gün önce
Oleg Popkov
Oleg Popkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик и специалист по межкультурной коммуникации. Получил большой опыт переводов в различных направлениях, работая в организациях, консультирующих российские компании, которые выходят на арабский и другие международные рынки. Интересуюсь новыми технологиями и авиацией. Over the past 16 years, I have worked as an English-to-Russian, Russian-to-English, Arabic-to-Russian, and Russian-to-Arabic translator and interpreter. I specialize in general translation, IT and Telecom, arts, and project support (technical, marketing, legal, etc.) in a variety of fields. Recent projects that I've worked on include translation of bidding documentation, technical and marketing materials, a corporate magazine in two languages, and a scenario for a TV show centered on the wife of Leo Tolstoy. I have also translated various legal documents and certificates, magazines and presentations, business correspondence, and materials related to classical music education.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.154 sözcük
başına
140 bin sözcük1 proje
3:57 AM Son görülme:
88 dakika önce
Mahmoud Nassar
Mahmoud Nassar
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уверенный пользователь ПК, знание основных офисных программ(Word, Exell, Power Point, OutLook) Ответственный, грамотный, коммуникабельный, умею работать на результат, готов работать в интенсивном режиме, порядочный, активный, доброжелательный, пунктуальный
Çeviri
0.329 sözcük
başına
111 bin sözcük1 proje
3:57 AM Son görülme:
4 gün önce
Evgeniy Kryukov
Evgeniy Kryukov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Стаж работы переводчиком более 40 лет по самым разным тематикам
Çeviri
0.351 sözcük
başına
44 bin sözcük
Aleksandr Krylov
Aleksandr Krylov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Меня зовут Александр. Мне 21 лет. Я студент кафедры перевода и лингвистики факультета иностранных языков ПГНИУ. Изучаю английский,китайский,арабский,турецкий несколько лет. Перевожу тексты на разные тематики с английского языка на русский. My name is Alexander. I`m twenty one years old. I`m a student in the department of translation and linguistics in the faculty of foreign languages in PSU. I`ve been studying English, Chinese, Arabic and Turkish for several years. I translate texts on different topics from English into Russian.
Çeviri
0.196 sözcük
başına
19.5 bin sözcük1 proje
Anira Al-Naqib
Anira Al-Naqib
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я носитель арабского и русского языков. Работаю переводчиком с 2010 года. Перевожу устно (последовательно) и письменно. Работаю со следующими языками: арабский, английский, испанский, болгарский, сербский, фарси, дари. Сотрудничала как с частными лицами, так и с крупными компаниями и государственными структурами (посольства, суды, МВД). Ежегодно принимаю участие в Днях арабской культуры в России. В качестве переводчика сопровождала посольские делегации из Саудовской Аравии, Судана, Кувейта и Лиги арабских государств. Являюсь автором учебника "Практический курс арабского языка" (в продаже по всей России и СНГ). Буду рада сотрудничеству!
Çeviri
0.35 sözcük
başına
196 bin sözcük
Oksana Nastasiy
Oksana Nastasiy
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
История, кино, бизнес, публицистика, политика, литература, искусство, образование, туризм, спорт SDL Trados SmartCAT MemoQ Adobe Acrobat Adobe Photoshop
Çeviri
0.615 sözcük
başına
80 bin sözcük
Dinar Khayrutdinov
Dinar Khayrutdinov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am an experienced translator in the English-Russian and Arabic-Russian language pairs; I have participated in both small-scale and large-scale translation projects for both Russian and foreign companies and individuals, including Tatarstan Agroindustrial Center for Investment and Innovations (RACIN, Russia), TransLink Translation Agency (Russia), eRazvitie.org magazine (Russia), Insider.pro magazine (Russia), AKTERM Research and Production Company (Russia), Sferastudios LLC (USA), LIBO International (China), Embassy of the Republic of India in the Russian Federation, A2Z Languages (Russia), Kazan Federal University (Russia), etc. My overall translation & interpretation experience is over 12 years long and includes several dozens of different projects.
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
1.153 sözcük
başına
584 bin sözcük3 proje
Anna Husieva
Anna Husieva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводчик французского и арабского.
Çeviri
0.14 sözcük
başına
13.6 bin sözcük
2:57 AM Son görülme:
5 gün önce
Elena Mayatskaya
Elena Mayatskaya
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.245 sözcük
başına
7 588 sözcük10 proje
Oksana Rudenko
Oksana Rudenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт работы внештатным переводчиком бюро переводов 10 лет. С 2011 года проживаю в Иране, г.Мешхед. Закончила курсы персидского языка при КНУ имени Тараса Шевченко (Киев, Украина), персидского языка и литературы при Университете по подготовке преподавателей вузов (Карадж- Тегеран, Иран), арабского языка (Иранский языковой центр, Мешхед). Опыт устного перевода
Çeviri
0.126 sözcük
başına
17.5 bin sözcük1 proje
Aram Zulumyan
Aram Zulumyan
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Свободен и готов к труду и обороне
Çeviri
0.769 sözcük
başına
26 bin sözcük1 proje
Mikhail Bezborodov
Mikhail Bezborodov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.241 sözcük
başına
32 bin sözcük
Timur Savin
Timur Savin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводчик английского, арабского языков
Çeviri
0.329 sözcük
başına
7 896 sözcük2 proje
Georgiy Stepanov
Georgiy Stepanov
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Graduated Arabic&English translator.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
26 bin sözcük1 proje
Boris Oyffe
Boris Oyffe
Konum
İsrail, Netanya
Hakkımda
Russian native speaker, 18 y.o. student of Hebrew Secondary school in Israel. Russian - Absolutely Fluent + knowledge of the historical way of this language English - advanced Hebrew - upper-intermediate Arabic - upper-intermediate Will be glad to find a mentor to train in translation, ready to work with common texts of my level even for free, while training
Çeviri
0.007 sözcük
başına
6 511 sözcük
2:57 AM Son görülme:
4 gün önce
Vladimir Brzezinski
Vladimir Brzezinski
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Website: https://5df0e5655ee48.site123.me 58 years of age, born 14/03/1961 My main foreign languages are English and Spanish, proficiency in which is confirmed by translation agencies, including the speed of translation is confirmed by tests of: www.onehourtranslation.com (my translator's ID: 459727) Spanish -> English, Business General Spanish -> Russian, Business General Russian -> English, Business General English -> Russian, Business General Volume of translation: 250 words per hour, 1700 words per day, 10000 words per week. Translation experience: 1990 - 1992 Interpreting and translating during an American-Russian project for the delivery and implementation of cellular network. 1992 - 2008: Work for international companies with working English language (see below) where I translated business and technical documents and interpreted at business and working meetings. Other languages I translate from using a dictionary: Arabic, Polish.
Çeviri
0.133 sözcük
başına
6 527 sözcük2 proje
Amrahli Ruslan
Amrahli Ruslan
Konum
Azerbaycan, Баку
Hakkımda
Extremely knowledgeable Translator with an active command of Azeri, Russian, Turkish and English (read/write/speak) and 16 years’ hands-on experience with multinational clients. As an experienced translator in a freelance capacity with a proven track record of accurately translating the wide variety of documents between the above-mentioned languages, I had been quite successful in providing services to individuals and organizations. As one of the sought-after translators in the regions I have developed the following skills necessary for a translator by the industry: • Excellent command of Azeri, Russian, Turkish and English, as well as intermediate knowledge of Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Arabic and Persian • Time management skills • Confidentiality and discretion • Tact and diplomacy • Computer competences • Keen attention to detail
95%
Kalite
95%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
Çeviri
0.231 sözcük
başına
237 bin sözcük70 proje
Ilya Ivanov
Ilya Ivanov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный письменный переводчик (английский, арабский языки). Перевожу тексты технической (нефтехимия, машиностроение, теплоэнергетика, атомная отрасль, горнорудная промышленность, IT), юридическо-административной, финансовой, общей тематики. 2 высших образования (техническое + филологическое), обширный опыт, адекватность, соблюдение сроков.
Çeviri
0.274 sözcük
başına
270 bin sözcük5 proje
Anastasiya Shinkareva
Anastasiya Shinkareva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимаюсь переводом с арабского/турецкого/английского на русский и наоборот. Перед отправкой перевода обязательно проверяю на ошибки и стиль. Готова сделать тестовый перевод. Владею Microsoft Word, PowerPoint, Excel; SmartCat; КонсультантПлюс
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.088 sözcük
başına
4 740 sözcük3 proje
Vakhib Abduladim
Vakhib Abduladim
Konum
Rusya Federasyonu
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
Çeviri
0.066 sözcük
başına
3 565 sözcük8 proje
Rana Madyan
Rana Madyan
Konum
Mısır, Sharm El-sheikh
100%
Kalite
100%
Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
Çeviri
0.192 sözcük
başına
3 419 sözcük1 proje
Namir
Namir
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Аль-Дара Намир Переводчик арабского языка /носитель языка/"Внештатный переводчик" не только я работаю переводчиком, у нас семейный бизнес ! Моя сестра носитель арабского языка, имеет диплом переводчика с английского языка, преподаёт в университете г. Дамаска. Моя супруга с высшим техническим образованием, носитель русского, украинского языков, имеет диплом переводчика с арабского. Дочь инженер-магистр, носитель русского, украинского, арабского языков, владеет высоким уровнем английского обучается в магистратуре в Великобритании) Я носитель арабского языка, 2 высших образования, свободно владею русским, английским Дата рождения: 12 июля 1967 Регион: Харьков - Украина Телефон: (+38093) 7940891 Гражданство: Сирийское .Имею постоянное вид на жительство в Украине. E-mail: aldarra@mail.ru Skype: aldarra Опыт работы Языковые пары Араб /рус Рус/араб Английский /араб араб /англ Укр/араб Араб /укр Русс/укр Укр/русс
80%
Kalite
1 incelemeye göre
Çeviri
0.231 sözcük
başına
502 sözcük

Testler:
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
Olga Slepukhina
Olga Slepukhina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2015 – по настоящее время Письменные и устные переводы с/на арабский язык, расшифровка аудио- и видеозаписей, тематика: общественно-политическая, юридическая, искусство, медицина, художественный перевод. Перевод фильмов (для проектов Россотрудничества, а также российских и иностранных кинофестивалей, в том числе ММКФ (с 2016 г - по настоящее время) и Недели российского кино в Саудовской Аравии). Сотрудничество с российскими и иностранными бюро переводов, коммерческими организациями и НКО.
Çeviri
0.329 sözcük
başına
9 714 sözcük
Diana Ivanova
Diana Ivanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевод Русский-Английский, Арабский-Русский, Английский-Русский, Русский-Арабский
Çeviri
0.276 sözcük
başına
14 bin sözcük
Airat Abdullin
Airat Abdullin
Çeviri
0.119 sözcük
başına
3 128 sözcük
Abdullah Gamil
Abdullah Gamil
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.133 sözcük
başına
1 166 sözcük
3:57 AM Son görülme:
6 gün önce
Daniel Al-Sheyk Khammud
Daniel Al-Sheyk Khammud
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Я переводчик арабского языка, носитель языка, имеющий опыт работы в сфере переводов более 15 лет, из которых я проработал 7 лет в бюро переводов и вот уже 5 лет работаю как внештатный переводчик со многими бюро переводов в России, Украине, Белоруссии, Казахстане, других странах СНГ, странах Прибалтики, а также с некоторыми бюро переводами в Европе и странах Ближнего Востока.
Çeviri
0.274 sözcük
başına
289 sözcük
3:57 AM Son görülme:
5 gün önce
Sergey Akopov
Sergey Akopov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1975 - 1990 работа переводчиком арабского языка в среде (Йемен, Ливия, Сирия). Последовательный перевод, письменные переводы. Впоследствии работа преподавателем арабского языка, письменные переводы военной тематики. Свободное владение английским, подтверждено сертификатом Voice of America "Eligibility for International broadcaster position"
Çeviri
0.274 sözcük
başına
605 sözcük
Evgeniya Smyslova
Evgeniya Smyslova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
0.119 sözcük
başına
2 051 sözcük
Leisan|Timergalieva
Leisan|Timergalieva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик арабского и русского и английского языков начиная с 2014 года. Осуществление устных (арабский-русский-английский) и письменных переводов (арабский-русский) на различные тематики (общая, бизнес, экономика, юриспруденция, политика, документы и т.д.). Обеспечение устного перевода на выставках, международных переговорах и деловых встречах в Республике Судан, Объеденных Арабских Эмиратах, Султанате Оман, Российской Федерации, Государстве Катар, а также сопровождение делегаций. Образование - Казанский федеральный университет, Россия. Гражданство - РФ. Место настоящего проживание - Дубай, ОАЭ. Телефон: +971589418754 Эл. почта: leisan_tim@mail.ru Языки, уровень владения: арабский – литературный и сиро-ливанский диалект (продвинутый уровень), английский (продвинутый уровень).
Çeviri
0.196 sözcük
başına
3:57 AM Son görülme:
2 gün önce
Arina Gerasimova
Arina Gerasimova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Письменный и последовательный перевод между арабским, английским и русским языками.
Çeviri
0.548 sözcük
başına
3:57 AM Son görülme:
35 saat önce
Ekip iste
Filtreler
Sözcük başına fiyat