• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Arapça - Fransızca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Hamdi Ben Romdhane
Hamdi Ben Romdhane
Konum
Tunus, tunis
Hakkımda
I am an Arabic native langue. I spent several years in technical services. With my eduction level (Engineering School), and my professional experiences i can easly an easy translate between different languages (Arabic, French and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy. ..) Ma langue maternelle est l'arabe. J'ai passé plusieurs années d'expérience dans les services techniques. Mon niveau d'études (Ecole d'ingénieur), et mes expériences professionnelles m'ont offert une transition facile entre différentes langues (arabe, français et anglais), notamment dans les domaines techniques et scientifiques (IT, Ingéneurie, Batiment, Energy ...)
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
68 binsözcükler
33projeler
0.248
sözcük başına
1:31 AM Son görülme: 3 gün önce
Anasse El Haji
Anasse El Haji
Konum
Fas, Rabat
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
60 binsözcükler
18projeler
0.165
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
aicha ch
aicha ch
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, kansas
Hakkımda
professional translator
Çeviri
98%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
105 binsözcükler
44projeler
4.133
sözcük başına
6:31 PM Son görülme: 3 saat önce
Dahni Abdelhamid
Dahni Abdelhamid
Konum
Fas, Mohammedia
Hakkımda
I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : 1- Translation services (English - French - Arabic) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French/Arab markets for DX and other clients.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
318 binsözcükler
14projeler
0.579
sözcük başına
Menna TAllah Badr
Menna TAllah Badr
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I am Egyptian but i am living in Istanbul from 5 years
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
254 binsözcükler
4projeler
0.579
sözcük başına
2:31 AM Son görülme: 12 saat önce
Ale Feris
Ale Feris
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
am a freelance translator providing French and Portuguese translation services since 2014. I’ve spent a few years learning the ropes in a localization company before becoming independent. My experience spans over more than a dozen industries and well over a hundred clients. I can adapt my style and tone to your specific needs, so you can benefit from the best localization experience possible.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
48 binsözcükler
3projeler
0.165
sözcük başına
5:31 AM Son görülme: 7 saat önce
Med Taha Marzouki
Med Taha Marzouki
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, new york
Hakkımda
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
Çeviri
51 binsözcükler
4projeler
0.331
sözcük başına
1:31 AM
Sabrine Ben Malek
Sabrine Ben Malek
Konum
Fransa, Nancy
Hakkımda
As an independent contractor specialized in translation and editing, I am here to acknowledge the powerful purple smarCAT workplace and transmit it my greatefullness as it allows me to work with sevral reputed translation companies and to build a close professional relationship with worldwide clients. This later allows me to highly scale the peaks of professional life.Not only did I gain experience when it comes to performing my duties but also skills like punctuality, time management, hardworking...
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
132 binsözcükler
106projeler
0.09
sözcük başına
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
Çeviri
523 binsözcükler
1proje
1.462
sözcük başına
1:31 AM Son görülme: 34 saat önce
Trad Fakhreddin
Trad Fakhreddin
Konum
Tunus, Тунис столица
Hakkımda
Носитель арабского языка, носитель французского языка, экспат вРоссии19лет с 1989г., прекрасный русский язык, переводческий опыт с 2008г.
Çeviri
81 binsözcükler
0.128
sözcük başına
2:31 AM Şu anda çevrimiçi
Hosni Hadj Taher
Hosni Hadj Taher
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
I am a full-time and qualified English <> French <> Arabic translator since 2010 (translation, proofreading, post-editing, localization, transcription and project management services). My professional skills include translation from English into French and Arabic (and vice versa) of general, legal, marketing, finance, technical, games, sports and automotive texts. In the last 8 years, I translate all sorts of general texts, manuals, books and marketing materials /websites ranging from various fields. I perform quick, reliable, accurate and high quality translations with a fast-paced deadline. I am also hard-working, result-oriented and well organised. I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services. CAT tool : SDL TRADOS 2017/SDL TRADOS 2015/MemoQ/Memosource. Skype: hasnihaj Availability : full-time, immediately
Çeviri
26 binsözcükler
2projeler
0.39
sözcük başına
1:31 AM Son görülme: 7 gün önce
Khaled Yassin
Khaled Yassin
Konum
Mısır, Alexandria & Cairo
Hakkımda
“English, French, Arabic, translation, proofreading, editing, reviewing” I am an active member in many translation teams hired by many websites and many freelancing platforms. I translate from English and French into Arabic, focusing on using a natural, warm, clear and friendly style and tone, and on reflecting the concept of the source. My services include translation, proofreading, editing and reviewing.
Çeviri
95 binsözcükler
0.827
sözcük başına
2:31 AM
Rachid Mtougui
Rachid Mtougui
Konum
Birleşik Arap Emirlikleri
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
10.2 binsözcükler
5projeler
0.413
sözcük başına
4:31 AM
Anna Husieva
Anna Husieva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводчик французского и арабского.
Çeviri
13.6 binsözcükler
0.15
sözcük başına
2:31 AM
Abdelrahman Albeialy
Abdelrahman Albeialy
Konum
Mısır, Dammam
Hakkımda
This is Abdel Rahman Al Beialy. I am professional native Saudi Arabian language service provider. I have long been providing professional Native Saudi Arabian language services to well-known clients and organizations worldwide My services include: Translation Transcription & Voice-over Software Localization Typesetting & Desktop Publishing Web Site Translation & Localization Multilingual Brand Check Editing & Proofreading My regular clients include: MS, IBM, HP, Dell, Asus, Acer, Toshiba, LG, Sony, Nokia, Philips, Panasonic, JVC, BenQ, Samsung, Sanyo, HTC, Orange, Mobinil, Vodafone, MTN, Cisco Systems, Novel, Thales, Hwawei, GE, BP, Aramco, Toyota, Mercedes Benz, Nissan, Caterpillar, HSBC, Royal bank of Scotland, Barclays, NSGB, Moneygram, Western Union, USA Army, USA Ministries and Government Departments, UK Government, Singapore Government, Canadian Government, UN, UNEDO, UNEP, UNESCO, UNICEF and much more clients from all over the world.
Çeviri
9 037sözcükler
4projeler
0.541
sözcük başına
3:31 AM
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Konum
Tunus, tunis
Hakkımda
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
5 817sözcükler
2projeler
0.128
sözcük başına
12:31 PM Son görülme: 30 saat önce
hayfa yehya
hayfa yehya
Konum
Lübnan
Çeviri
21 binsözcükler
1.24
sözcük başına
Abdoulaye Gueye
Abdoulaye Gueye
Konum
Senegal, Dakar
Çeviri
62 binsözcükler
0.744
sözcük başına
hadjer melakhessou
hadjer melakhessou
Konum
Birleşik Arap Emirlikleri, dubai
Hakkımda
As any human; i struggled to understand how people think, why they say what they say in the way they say it... Sometimes; just the idea of matching the words to pictures seemed confusing. It was only when i discovered translation that i started to understand a little human thinking.
Çeviri
39 binsözcükler
0.909
sözcük başına
Maryam Elrakhawy
Maryam Elrakhawy
Konum
Mısır
Hakkımda
Knowledgeable an experienced translator able to work in multiple environments. Experience in legal, technical translation and personal documents Maintaining strict confidentiality concerning clients and translated materials.
Çeviri
5 316sözcükler
0.128
sözcük başına
2:31 AM
Amal Hkiri
Amal Hkiri
Konum
Tunus, Tunis
Çeviri
25 binsözcükler
4projeler
0.827
sözcük başına
1:31 AM
Tahar OUAHAB
Tahar OUAHAB
Konum
Cezayir, OULED DJELLAL, BISKRA.
Hakkımda
, I hold a bachelor degree in translation and interpretation into Arabic, English and French languages. I graduated from a local university and I have studied this specialization for four years, based on these years of studying I have acquired several skills in translation and interpreting and very good educational background. The enclosed resume provides information about my previous experience, training, education and skills. I consider that translating is the best professional activity I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What I say about me, is my ability to translate in well-written English and French that sounds natural and professional; I gained a very good experience and a good range of skills while translating, in return it mades me able to produce a wide variety of works. I have confidence that I am an outstanding candidate at your service to translate and interpret for you. I hope that you will contact me soon by telephone
Çeviri
2 331sözcükler
1proje
6.612
sözcük başına
1:31 AM Son görülme: 7 gün önce
Oussama Oufdil
Oussama Oufdil
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Moroccan passionate with languages living in Turkey I master 4 language : Arabic, French, English and Turkish
Çeviri
100%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 487sözcükler
1proje
0.233
sözcük başına
2:31 AM
Mrani Alaoui
Mrani Alaoui
Konum
Fas, Rabat
Hakkımda
A translator by training and a career diplomat. I am a graduate from King Fahd Advanced School of Translation (Tangiers, 2004), with a language combination of Arabic, English and French. Besides, I have accumulated a professional experience of 14 years in the Foreign Affairs (MOFA). My work in the MOFA involves, inter alia, writing, translating and editing, which enabled me to develop, through the years, good writing and translation skills in my three-language combination as well as a scrupulous approach to detailed work. I am familiar with a wide variety of subjects on the bilateral level, including political questions, economics, development cooperation and scientific and cultural cooperation. I also consolidated this asset with freelance translations, such as the few medical modules that I translated from French and English into Arabic, and vice-versa, for the WHO Office in Morocco.
Çeviri
2 540sözcükler
0.128
sözcük başına
12:31 PM
Brahim Wahid BOUKERCHA
Brahim Wahid BOUKERCHA
Konum
Cezayir, Algiers
Hakkımda
I am an experienced translator (+9 years), I work currently as full-time translator in the Embassy of France in Algeria. I also work as freelance translator with several agencies in Algeria and Egypt (The Translation Gate, DTP Zone).
Çeviri
1 762sözcükler
0.248
sözcük başına
1:31 AM
joyce khoury
joyce khoury
Konum
Lübnan, beirut
Hakkımda
I work since 1992 as translator and interpreter with all UN organisations, NGO's, law firms
Çeviri
19.5 binsözcükler
0.143
sözcük başına
mourad mattoussi
mourad mattoussi
Konum
Tunus, Tunis, Bardo
Hakkımda
Hi! I'm Mourad and I'm a native arabic speaker. I am a writer with a bilingual English/French Masters Degree. I guarantee top quality in all my translations by using dictionaries, terminology bases, doing previous research in the subject matter if necessary as well as proofreading all my translations and using spell checking software in order to deliver a clean, optimized and professional product. My biggest passions in life outside of work are travelling the world, bodybuilding and sharing my life with the people I love!
Çeviri
1 779sözcükler
1proje
0.083
sözcük başına
1:31 AM
Mo Guai
Mo Guai
Konum
Fas
Hakkımda
Hello! My name is Mo. I'm a native Arabic speaker. I have been a professional Arabic-English and Arabic-French translator for the past four years, and I am always ready to provide the best translation service.
Çeviri
1 128sözcükler
0.128
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Hichem Stihi
Hichem Stihi
Konum
Cezayir, Algiers
Hakkımda
Native bilingual (Arabic/French) with a strong technical background (hydraulics engineer), I had the privilege to improve my english skills abroad while working in the oil & gas industry. My curiosity for languages and their structures naturally brought me to the translation field and I will be honoured if you decide to use my services for your projects.
Çeviri
2 474sözcükler
0.113
sözcük başına
1:31 AM
Omar Triki
Omar Triki
Konum
Birleşik Arap Emirlikleri, Abu Dhabi
Hakkımda
Arabic is my other native language
Çeviri
123 binsözcükler
6projeler
0.413
sözcük başına
1:31 AM
Mohamed Fofana
Mohamed Fofana
Konum
Fildişi Sahili, ABIDJAN
Hakkımda
French is the official Language in my country ( Cote d'Ivoire ). I have practised French since early childhood and through education and daily life up to now. I have got Master in Foreign Languages with English as main Language . I have done translation in the listed source and target languages since 2008 . But I am a newcomer on Smartcat . I have got strong Experience in Business translation .And I also have Experience in translating many other areas related items . I look forward to translating yours and I make sure you join me again !
Çeviri
341sözcükler
0.661
sözcük başına
Mohamed Benammar
Mohamed Benammar
Konum
Cezayir
Hakkımda
I'm a freelance translator and my specialty is the legal translation.
Çeviri
533sözcükler
1proje
0.331
sözcük başına
1:31 AM
bensaidani adem
bensaidani adem
Konum
Cezayir, alger
Hakkımda
I am an Arabic speaking and professional content writer who lives in an Arab country also I speak and write English and French fluently also I translate Spanish and German. I graduated from the best university in the country with a recognized certificate in the specialty of English, then I worked in translating texts for students for 5 years from French to English, which enabled me to have a great experience in this fields -Great experience in the translation field (Arabic/English/French/Spanish/German/ukrainian). -Creative writer. -Professional voice-over. - English-Arabic-French translation. - Writing and Typing. - Transcription and Subtitles. - Arabic/English voice-over (Male). - Word and PDF. I offer free test translation to prove my competence to my employer. This is a decision you will not regret. I will Provide High-Quality Translations Every Single Time!
Çeviri
289sözcükler
0.128
sözcük başına
12:31 PM
Zahra ELASSLI
Zahra ELASSLI
Konum
Fas, Casablanca
Hakkımda
Translation for me is the dream world and my translations art master pieces of art. Proficiency, accuracy and quality are key to my projects success.
Çeviri
0.744
sözcük başına
Amin Bouali
Amin Bouali
Konum
Fransa
Çeviri
0.115
sözcük başına
Heba Emad
Heba Emad
Konum
Mısır
Çeviri
0.128
sözcük başına
Gaella Attieh
Gaella Attieh
Konum
Lübnan, Beirut
Hakkımda
Freelance volunteer translator with TED, Translators Without Borders, Raspberry Pi Translation and other teams. Currently unemployed and pursuing a Master 2 Degree in Law.
Çeviri
0.827
sözcük başına
ghizlane101977
ghizlane101977
Konum
Mısır, Cairo
Hakkımda
Throughout my career, I have maintained the highest performance standards within a diverse range of tasks, which is clearly illustrated by my past successes. As freelancer French-Arabic translator, I've participated at many projects for international organizations like the EP, MENA, UNESCO,.. and for several translation companies in the worldwide
Çeviri
137sözcükler
0.331
sözcük başına
2:31 AM
Mahmoud Othmane KHELASSI
Mahmoud Othmane KHELASSI
Konum
Cezayir, Algiers
Hakkımda
A native Arabic speaker and a university graduated professional translator, specialised in En.Fr to Ar. Highly motivated, meticulous and and detail oriented.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 276sözcükler
2projeler
0.413
sözcük başına
1:31 AM
Dzovag Tazian
Dzovag Tazian
Konum
Lübnan, Beirut
Hakkımda
10 years of experience in different fields, especially in politics. Certified Translator and News anchor
Çeviri
20sözcükler
0.128
sözcük başına
2:31 AM
Nezar ALTAMIMI
Nezar ALTAMIMI
Konum
Ürdün, Amman
Çeviri
0.331
sözcük başına
Khier Bouarissa
Khier Bouarissa
Konum
Cezayir, SETIF
Çeviri
0.128
sözcük başına
Salwa DCHIECHE
Salwa DCHIECHE
Konum
Fas
Çeviri
0.128
sözcük başına
Yousra Jamal
Yousra Jamal
Konum
Fas, Casablanca
Hakkımda
J'ai toujours eu un excellent contact avec mes clients. La raison en étant simple: un service de haute qualité et une grande réactivité. Je lis beaucoup et m'intéresse à tout, je voyage aussi énormément. Tout cela m'outille d'avantage dans mon travail car plus on est cultivé et meilleur traducteur on peut être.
Çeviri
0.413
sözcük başına
Zakiya Aissaoui
Zakiya Aissaoui
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
To introduce myself, I will say I am a 48 years old lady. After graduating from the English Litterature University, I was employed by SONATRACH, the Algerian oil compagny where I worked in the legal department for over 23 years. Then,I moved to France in 2017 for my children studies. I was involved in several negociations,meetings foreign Partners like Arco,Repsol,Total,Exxon mobile... and so many others. I have translated hundreds of deads,agreements and contracts and ended up by becoming formally a specialized translator eather orally or in written. My experience in SONATRACH helped me in developping skills in legal, technical and even financial English. I may translate with no trouble from English to Arabic or the other way. Both sides of translation are easy for me. Besides,I may help in drafting claims,applications or requests before any authority or administration in any of the three above mentioned languages.
Çeviri
0.975
sözcük başına
10:31 PM
sirine el farroudji
sirine el farroudji
Konum
İtalya, Perugia
Hakkımda
I was born into a francophone family which made me learn French at an early age, I have a high-school diploma in foriegn languages, a baccalaureate diploma and a C2 certificate in Italian language and currently i'm studying for a masters degree, I also know English and a little bit of spanish. I'm a young, serious and dynamic editor that wants to be a part of your team in order to put into work her synthesis and redaction capabilities. I started my professional career by joining a wed redaction agency's team for a year, texts redaction on different topics was the main core of my position, I also do audio transcription, subtitling and translation.
Çeviri
4.133
sözcük başına
Layla Barrit
Layla Barrit
Konum
Fas
Hakkımda
Speaks Arabic, French, and English fluentely. Lived 2 years in the USA and 8 years in the UK. Can bring social and cultural context when translating.
Çeviri
243sözcükler
0.165
sözcük başına
Bechlem Amina
Bechlem Amina
Çeviri
0.413
sözcük başına
1:31 AM
imene Noui
imene Noui
Konum
Birleşik Arap Emirlikleri, DUBAI
Hakkımda
I am french freelance specialist medical translator ( French -Arabic -English) based in Dubai ( Dubai media city license ), With a MEDICAL BACKGROUD (MBBS, GP), a bachelor degree: Applied foreign Languages(English -French-Arabic) Lyon 2 university France, and 4 years of experience. I will be more than happy to work with you. My output is 4000 words per day( 16 pages), and I am using Trados studio 2019.My rate is negotiable, please let me know about your budget, I am sure that we will find common ground. Please do not hesitate to contact me if you have any questions. I am looking forward to hearing from you. Warm Regards Imene NOUI FREELANCE SPECIALIST MEDICAL TRANSLATOR FR-AR-EN Permises No: SD 1-717 , CNN Building 2, Floor: 2,Media City, Dubai .UAE P :+971 5024 00526 E:contact@inoui-translation.com W: https/:inoui-translation.com
Çeviri
0.706
sözcük başına
Karim Moustapha
Karim Moustapha
Konum
Lüksemburg, Esh sur alzette
Hakkımda
Hello My name is Karim, I have translating books and work documents since 2015. I have been working with many companies and in many projects. I speak 7 languages. (ENGLISH,FRENCH,SPANISH,PORTUGUESE,ARABIC,SWAHILI,TURKISH) Feel free to contact me if you need any further information.
Çeviri
253sözcükler
0.248
sözcük başına
1:31 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat